Цитадель Теней
Шрифт:
Дети вожака нервно повели могучими плечами.
– Да вот только, - продолжал шаман, - не было наследников у вождя. На тот момент уже семь лет он состоял в союзе с Хэстэ, но Бинатанг Бесар не был благосклонен к ним. В ярррости, а многие говорррят, что и под воздействием хмельных плодов, Амансиз пррровел ночь с пленницей. Шутка Бинатанг Бесара удалась на славу - спустя несколько месяцев на свет появились два щенка. Один черррный, как вождь-отец, вторррой белоснежен, как пленница-мать.
– Когда мы ррродились, лишь благодаррря Говорящему-С-Духами, нам сохррранили жизни, - тихо произнес Гебура.
– Верррно, - шаман переложил
– Убедив всех, что негоже убивать единственных наследников, пусть это даже и были монгрелы.
– Нам пррришлось не сладко. Каждый день мы доказывали свое пррраво на жизнь, - рыкнул Хесед.
– И доказывали вполне успешно. Многие перрресмотрели свои взгляды на полукррровок, но, к сожалению, не все.
– А спустя четыррре года ррродилась я, - проговорила Гэнс.
– И в бастардах не было уже надобности, - констатировал шиварец.
– Пррравильно. Их попытались убить, хоть все и говорррят, что это был несчастный случай.
– Из-за этого погибла наша мать и чуть не погибла Свейя!
– рявкнул Хесед. Гебура обнял сестру, словно защищая от всех.
– Что произошло?
– нервно перебирая косточки в шерсти Хариты, спросила девочка.
– Когда Гэнс наблюдала перррвую смену года, бррратьев отпррравили на охоту. Ничего серррьезного, но подобное не пррринято до десятой смены года.
– Мы были в дальней части леса, когда на нас вышел ррраненый утарас. Обезумевший от боли, он бррросился на нас. Но нам удалось уйти от него, - голос Хеседа был тих.
– Вот только мы вывели его на Игидлик, что собирррала ягоды, и увязавшуюся следом за ней Гэнс, - прошептал Гебура.
– Мое поведение пррривлекло утараса, - Гэнс шмыгала носом, вспоминая давно минувшие события.
– Он напррравил свои смеррртоносные рррога на меня. Игидлик закрррыла меня своим телом, пожеррртвовав жизнью.
– Мы же со Своядж бррросились на утараса.
– И в вас пробудились демеулик, - подытожил шиварец.
Братья кивнули.
– После случившегося, они верррнулись в поселение, - шаман поднялся с мха, на котором сидел, и подошел к кагэми-фурри.
– Живые. И без единой ррраны. Они пррринесли меррртвое тело матеррри и верррнули заплаканную дочь вождю. С тех поррр, Хэстэ и стала благосклоннее относится к пасынкам, и ненавидеть Старррейшин, за то, что они всё это и подстррроили. Несмотря на это, и она вздохнула с облегчением, когда черррез несколько дней за Хеседом и Гебурой пррришел дррругой Шептун.
Ненадолго в древо-доме повисла тишина, нарушаемая лишь жужжанием насекомых под потолком.
– Гэнс, - Говорящий-С-Духами положил лапу на плечо волчицы, - отведи гостей к себе в дом. Пусть Хэстэ позаботиться о них.
Фуррийка кивнула, утерла набежавшие слезы и вышла из дома. Оставив Хеседа и Гебуру с шаманом, и простившись с ними, т'эрка вместе с наставником и друзьями, последовала за дочерью вождя.
– Подождите!
– резко остановившись, воскликнула девочка.
– Так им что, всего десять лет?!
– Ты только сейчас это поняла?
– усмехнулся шиварец и подтолкнул подопечную.
***
Пятое утро в мире Ду'Тог встретило т'эрку запахами запеченного мяса, звуками домашнего быта и рычанием. Пока глаза юной кагэми оставались закрытыми, даже пожелания "удачной охоты", заменявшее в этом мире "доброе утро", звучали как рычание, поскуливание и тявканье. Минусом ноанут было
то, что универсальный переводчик работал только если видишь собеседника. Когда т'эрка впервые провела ночь в мире фурри, то утром от неожиданности, да и от страха, забилась в настил, закопавшись в него с головой. А какой еще могла быть реакция у девочки, когда она слышит под ухом громкое рычание?Но сегодня все прошло хорошо и без эксцессов. Разбуженная Гэнс, маленькая брюнетка сладко потянулась и приняла у дочери вождя из лап миску с ... с чем именно, малышка пыталась не думать. Она завтракала с надеждой, что хрустнувший на зубах кусочек, не был чьими-то лапками.
Девочка огляделась. Векса уже не было. Видимо, с первыми лучами солнца киборг ушел на тренировки с братьями. Когда местные узнали, что чужак помогает монгрелам (от одного упоминания этого слова, девочка морщилась), Старейшины зароптали и попытались найти в этом возможность лишить Хеседа и Гебуру права участия в испытании. Да вот только тяжело что-либо говорить существу, что на любые обвинительные выпады без всяких эмоций произносит:
– Я - тренируюсь. Они - тренируются. Все - тренируются.
Что было сущей правдой. С того дня, как Говорящий-С-Духами унизил Старейшин, в поселении шли подготовления к состязаниям. Молодые особи, достигнувшие десяти лет, во всю тренировались. Кто-то один, а кто-то, как и братья, вместе. Кроме того, в поселении стали появляться представители младших стай. Малышка очень удивилась, когда однажды утром заметила среди фурри-волков и других представителей волчьих: шакалов и койотов. И это были только те, чьи названия т'эрка знала по родному миру. Некоторых особей она видела впервые, хотя чем-то они ей напоминали домашних собак. Должно быть тем, что подчинялись командам волков. Сразу было понятно, чей род был доминирующим.
Фурри вообще очень серьезно относились к иерархии. За малейшими провинностями, нарушение субординации и ошибками, следовали жесткие наказания. Каждый должен был четко выполнять то, что ему полагалось, и вести себя соответственно статусу. Своеволие разрешалось только щенкам, коими здесь считались все, кто не достиг десяти лет. А последним очень нравилась Харита.
Судя по пустующему настилу и громким голосам на улице, химера опять носилась с молодняком. Денром только и делала, что целыми днями резвилась с маленькими фурри. Они везде таскали ее за собой: лес, поляны, водопой - каждый норовил показать гостье самые красочные места. Они даже не догадывались, что молодая фуррийка, через секунду могла принять другой облик. Но что-то в ней притягивало молодых особей. Должно быть они чувствовали, что она такой же неугомонный ребенок, как и они. В один из дней т'эрка как-то повстречала группу молодняка в компании Хариты. Щенки пытались вскарабкаться на дерево, на верхушке которого, весело виляя хвостом, сидела химера. Никто из фурри так и не заметил тонких шипов, торчащих из её лап.
Позавтракав, малышка вышла на улицу, накинув на плечи плащ, что соткал для нее шиварец. Окружающие приветствовали юную кагэми низкими поклонами. Некоторые, даже умудрялись касаться передними лапами кончиков ее сандалий. Этот жест особо смущал девочку.
– Ты можешь заняться чем-то более полезным, нежели бессмысленное брожение?
– шиварец вышел из тени дерева, напугав находившихся рядом фурри. Плащ за спиной мужчины покачивался в такт его шагов. Лицо Ансацу было скрыто под капюшоном.