Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Barrayar (на испанском)
Шрифт:

— їMe harнa el favor de buscar al teniente Koudelka? Dнgale que traiga la agenda de esta maсana.

— Eh… supongo que no lo sabe usted todavнa, seсor — murmurу el hombre. Cordelia tuvo la sensaciуn de que sus ojos registraban la habitaciуn buscando por dуnde escapar.

— їSaber quй? Acabamos de bajar.

— El teniente Koudelka estб en el hospital.

— ЎEl hospital! Dios mнo, їpor quй no se me avisу de inmediato? їQuй ha ocurrido?

— Se nos dijo que el comandante Illyan traerнa un informe completo, seсor. El jefe de guardia decidiу esperar.

Vorkosigan parecнa alarmado y disgustado a la vez.

— їQuй le ocurre? No serб algъn efecto tardнo de la granada sуnica,

їverdad? їQuй le ha pasado?

— Le han dado una paliza, seсor — dijo el lacayo en voz baja.

Vorkosigan se dejу caer contra el respaldo de la silla. Un mъsculo se tensу en su mandнbula.

— Traiga aquн a ese jefe de guardia — gruсу.

El lacayo se evaporу de inmediato y Vorkosigan permaneciу con una cuchara en la mano, dando golpecitos nerviosos e impacientes sobre la mesa. Alzу la vista hacia los ojos horrorizados de Cordelia y esbozу una pequeсa sonrisa tranquilizadora. Hasta Piotr parecнa alarmado.

— їQuiйn podrнa querer golpear a Kou? — murmurу Cordelia -. Es repugnante. Йl no puede defenderse.

Vorkosigan sacudiу la cabeza.

— Alguien que buscaba un blanco seguro, supongo. Lo averiguaremos. Oh, te aseguro que lo averiguaremos.

Con su uniforme verde, el jefe de guardia se presentу y adoptу una postura de firmes.

— Seсor.

— Le informo que, en el futuro, deseo que cualquier accidente sufrido por un miembro de mi estado mayor me sea informado de inmediato. їEntendido?

— Sн, seсor. Era bastante tarde cuando llegу la noticia. Como se nos informу que sus vidas no corrнan peligro, el comandante Illyan dijo que podнa dejarlo dormir, seсor.

— Ya veo. — Vorkosigan se frotу el rostro -. їSus vidas?

— El teniente Koudelka y el sargento Bothari, seсor.

— No se habrбn peleado entre ellos, їverdad? — preguntу Cordelia, completamente alarmada ahora.

— No… no entre ellos, seсora. Fueron instigados.

El rostro de Vorkosigan se estaba tornando sombrнo.

— Serб mejor que comience por el principio.

— Sн, seсor. Verб… anoche el teniente Koudelka y el sargento Bothari salieron, sin sus uniformes. Fueron a esa zona que se encuentra detrбs del viejo caravasar.

— Dios mнo, їpara quй?

— Eh… — El hombre mirу a Cordelia con incertidumbre -. Querнan divertirse, seсor.

— їDivertirse?

— Sн, seсor. El sargento suele ir allн una vez al mes, en su dнa de permiso, cuando milord el conde se encuentra en la ciudad. Por lo visto hace aсos que acude a ese sitio.

— їAl caravasar? — dijo el conde Piotr con incredulidad.

— Eh… — El jefe de guardia mirу al lacayo pidiendo socorro.

— El sargento Bothari no es muy exigente en lo que a diversiуn se refiere, seсor — le explicу el lacayo.

— ЎYa veo que no! — observу Piotr.

Cordelia mirу a Vorkosigan con expresiуn interrogante.

— Es una zona donde impera la violencia — le explicу йl -. Yo mismo no irнa allн sin una patrulla que me protegiera. Dos patrullas, por la noche. Y sin lugar a dudas usarнa el uniforme, aunque no las insignias… pero creo que Bothari creciу allн. Supongo que

йl lo ve diferente.

— їPor quй tanta violencia?

— Es muy pobre. Fue el centro de la ciudad durante la Era del Aislamiento, y las renovaciones aъn no la han afectado. El agua corriente es mнnima, no hay electricidad, estб cubierta de desperdicios…

— En su mayor parte humanos — acotу el conde Piotr con acidez.

— їPobre? — dijo Cordelia pasmada -.їSin electricidad? їCуmo puede pertenecer a la cadena de comunicaciones, entonces?

— No pertenece, por supuesto — respondiу Vorkosigan.

— Entonces, їcуmo se educa la gente?

— No se educa.

Cordelia lo mirу.

— No lo comprendo. їCуmo consiguen empleos?

— Algunos logran escapar al Servicio. En cuanto al resto, la mayorнa se dedican al pillaje. — Vorkosigan la mirу unos momentos -. їNo tenйis pobreza en Colonia Beta?

— їPobreza? Bueno, algunas personas tienen mбs dinero que otras, por supuesto, pero… їno tienen ordenadores?

— ї No tener un ordenador es el nivel de vida mбs bajo que puedes imaginar? — preguntу Vorkosigan asombrado.

— Es el primer artнculo de la Constituciуn: «El acceso a la informaciуn no serб restringido.»

— Cordelia… estas personas apenas tienen acceso a la comida, la ropa y un techo donde cobijarse. Cuentan con unos cuantos trapos y cazuelas, y se amontonan en edificios donde el viento silba a travйs de las paredes agrietadas.

— їNo tienen aire acondicionado?

— Aquн no tener calefacciуn en invierno es un problema mбs grave.

— Sн, claro. En realidad vosotros no tenйis verano… їCуmo piden ayuda cuando estбn enfermos o heridos?

— їQuй ayuda? — Vorkosigan se estaba tornando sombrнo -. Si caen enfermos, se curan solos o mueren.

— Con un poco de suerte, se mueren — murmurу Piotr -. Esos canallas.

— Lo estбis diciendo en serio. — Cordelia mirу a uno y a otro -. Eso es horrible… Ўpensad en todos los genios que podйis estaros perdiendo!

— Dudo de que haya muchos en el caravasar — replicу Piotr con frialdad.

— їPor quй no? Tienen el mismo complemento genйtico que usted. — Cordelia seсalу lo que, para ella, era evidente.

El conde se paralizу.

— ЎMi querida niсa! ЎPor supuesto que no! Mi familia ha sido Vor durante nueve generaciones. Cordelia alzу las cejas.

— їCуmo lo sabe? Hasta hace ochenta aсos no se contaba con la posibilidad de realizar un estudio genйtico.

Tanto el jefe de guardia como el lacayo parecнan a punto de echarse a reнr. El lacayo se mordiу el labio.

— Ademбs — continuу ella con tono razonable -, si vosotros los Vor habйis andado por ahн la mitad de lo que dicen esas historias que he estado leyendo, en este momento el noventa por ciento de la poblaciуn ya debe de tener algo de sangre Vor. їQuiйn sabe cuбntos parientes tiene, por lнnea paterna?

Поделиться с друзьями: