Жрец Лейлы
Шрифт:
— Убийца? — фыркнул кто-то в стороне. Я открыл глаза, чтобы посмотреть на Рэда. — Тогда понятно, как вы познакоми лись.
— Ты неправ, — покачал я головой. — Он взял корабль, на котором я плыл, на абордаж, а я… Я в это время спал. Тогда он еще не имел прозвища Убийца. Его он получил позже.
— Эге-ге-гей! На «Морском танцоре»! — нас прервал зычный крик. — «Сирена» и капитан Гиран Весельчак приветствуют вас!
— Эге-ге-гей! — ответный зычный крик Рэдиса заставил нас пригнуться. — Ты, что ли, Гиран Шут?!
— Опять?! — возмутились с борта второго корабля. — Ну Барс,
— Барс? — беззвучно вывели мои губы. — Все-таки тот самый…
Но капитан не слышал меня, зато Итул и Таши внимательно уставились. Даже Рэд был серьезен до невозможности.
Гиран стал с любопытством оглядываться. Чувствовалось, насколько его все интересует.
— Вот уж не думал не гадал, что именно тебя подрядят везти воинов. И как оно, соседство со жрецами Лейлы вперемешку со жрецами Роя? Они еще друг другу глотки не перегрызли?
— Как ни странно, они предпочли иное развлечение, — пожал плечами капитан «Танцора». — Они сражаются в словесных поединках. Довольно забавно все это смотреть и слушать. Изгаляются благородные господа кто как может.
— А что там за кучка в черных балахонах?
Рэдис улыбнулся любопытному пирату:
— Не поверишь, некроманты.
— Ну ты даешь, — ошарашенно выдыхает тот. — Я-то думал, ты умный мужик…
— Я верен своей присяге. Если правитель сказал, что я должен доставить некромантов в определенное место, то я доставлю…
— Ты со своей присягой… — хмыкает пират. — По идее, тогда я уже должен сидеть в твоем трюме в цепях, как злостный пират.
— Должен, — согласился капитан. — Но я помню, кто вытащил меня из горящих обломков. Я помню тебя другим человеком, то, что ты не всегда был пиратом. Мой прямой долг вернуть тебя на путь добродетели и чести.
— Ой, только не начинай свои проповеди, — махнул рукой Гиран. — Я пират — и это мой путь, я им вполне доволен. Пока наши с тобой интересы не пересекаются, мы может спокойно попивать чаек иногда… Но ты сам понимаешь, что рано или поздно это закончится. И когда твой правитель скажет тебе «фас», ты схватишь меня за горло.
— Ты выставляешь меня какой-то марионеткой без ума и души, — фыркнул Рэдис.
— Давай заключим соглашение, друг мой, — ухмыльнулся Гиран.
Золотой Барс отставил чашку с недопитым чаем:
— Какое соглашение?
— Если случится так, что однажды твой правитель прикажет тебе что-то, против чего восстанет все твое естество, ты уйдешь в моря и мы будем пиратствовать вместе. Причем я сам встану под твое командование. Мы сформируем мощный дуэт, которому не будет равных… А если однажды я увижу что-то сделанное твоим правителем, что перевернет всю мою душу, и пойму, что, возможно, был неправ, став пиратом, я тут же найду тебя и сам сдамся для справедливого суда.
— Договорились, — кивнул Рэдис.
— Море вас услышало, — раздался задумчивый, мелодичный голос рядом.
Гиран Весельчак чуть на месте не подскочил, но сдержанно обернулся и замер, раскрыв рот, любуясь красивым лицом.
— Ты кто? — наконец выдавил он.
—
Гиран, не пялься так, — поморщился капитан. — Это не женщина. Это…— Я вижу, что не женщина, — возмутился пират. — Я не ослеп. Хотя от такой красоты и можно.
— Я один из воинов, — пожал плечами юноша, вступивший в разговор. — Простите, что помешал. Но мне показалось, что вам двоим стоит знать, что море слышит вас и ваш договор.
— Ты умеешь слышать море? — недоверчиво спросил Гиран.
— Умеет, — вмешался второй не менее мелодичный и глубокий голос. — Не так ли, пират-принц?
— Завидуешь, жрец крови? — блеснула белозубая улыбка.
— Есть немного. — Наклон головы означал признание поражения. — Но мне хватает и других талантов, Лиани. Надеюсь, ты не собираешься сказать этим двоим что-то, что изменит наше общее будущее?
— Не надо, Растин. Я прекрасно понимаю правила игры. И глупости не совершу.
— Хорошо. — Голубоглазый отступил.
Сапфировые глаза обожгли пирата и моряка, а их владелец развернулся, покидая их общество.
— Э-э, котище… — раздался задумчивый голос Гирана. — Я тебе говорил, что ты немножко сумасшедший? Связываться с подобными заданиями…
— Говорил, — усмехается Рэдис. — Но ты просто не представляешь, насколько здесь весело… — И внезапно он стал серьезным. — Но если честно, что-то мне подсказывает — совсем не зря судьба свела меня с кем-то из тех, кого и куда я перевожу по бескрайнему морскому простору.
— Ну-ну, — покосился на старого друга пират. — Твое чувство юмора еще ужаснее моего…
Кэртис улыбнулся, глядя, как огромная черная кошка забавляется со своим собственным хвостом, притворяясь, что это ее добыча, которая все время ускользает от нее.
— Эрик, заканчивай резвиться! Ужин остынет! — крикнул он, снимая поджарившегося зайца с углей.
Пантера недовольно рыкнула и в несколько скачков оказалась рядом. Через пару секунд рядом с оборотнем стоял его младший брат.
— Мы могли бы съесть его живьем, — резонно заметил он.
— Теряешь все человеческое? — усмехнулся старший брат.
Эрик цапнул свою порцию мяса и внимательно посмотрел на Кэртиса:
— Почему ты принял решение покинуть деревню?
Оборотень поднял голову и усмехнулся:
— Потому, что мы с тобой кое-кого встречаем.
Генерал Черной Ложи чуть задумался, не забывая, однако, активно жевать, и… улыбнулся.
— У тебя чувства более обострены, чем мои… гений все-таки. Судя по родственным связям, Лилиан наконец приближается?
— Именно.
Ух, как мне хочется кого-нибудь убить! К примеру, того же Таши. Или лучше Растина. А в идеале и вовсе обоих. Ну если с Растином все понятно: тут ненависть играет свою роль, да ещенаши беседы-игры — это, конечно, нечто… А вот Таши бесед уже не хватает. Некромант начал всерьез атаковать мое бедное высочество, пытаясь соблазнить. Даже его остальные спутники начали как-то… гм, чересчур одобрительно поглядывать на все это безобразие. И Итул завел разговор о слабых местах, которых не должно быть у жреца Лейлы с такой внешностью, как моя.