ЖАНРЫ

Желание демона
Шрифт:

— Это акупела, — пояснила Тионора, наблюдая за тем, как Лиза отшатнулась от в прямом смысле живой изгороди. — Её ещё называют Плачущими цветами. На моей родине считается, что в это растение превращаются самоубийцы после смерти.

«Это правда?» — что-то похожее Лиза слышала и на проповедях священника в церкви.

— Нет, разумеется, — Тионора покачала головой и, протянув руку, нежно погладила лепестки самыми кончиками пальцев. — Просто в отличие от большинства растений у этого есть зачатки сознания, как у собаки или кошки. Оно очень любит ласку и искренне привязывается к своим хозяевам. Когда хозяева умирают или перестают заботиться о ней, акупела “плачет” — на её лепестках появляются

прозрачные капли, а затем цветки отмирают все до одного.

Лизе отчего-то стало грустно после этих слов. Протянув руку, она позволила колючему побегу коснуться её ладони: на пальцах тут же остались кровавые следы, но девушка почти не почувствовала боли, лишь размазала алые капли по предупредительно подставленным черным лепесткам, которые тут же вспыхнули слабым зеленоватым светом.

— Забыла предупредить: эта красавица питается кровью, — сообщила Тионора, внимательно наблюдавшая за действиями Лизы. — Следы от её шипов затягиваются очень долго. Но её цветки обладают целебными свойствами, и она охотно делится ими с теми, кто её кормит.

Лиза окропила своей кровью около дюжины цветков, после чего с необъяснимым чувством выполненного долга отошла от растения.

В этот момент одна из веток резко взмыла вверх, куда-то в туман, а спустя мгновение вернулась обратно, протягивая Лизе насаженную на шипы лярву.

«Неожиданно», — подумала девушка, принимая подношение.

— Пойдём, Райер, — Тионора протянула мальчику руку, бросив на Лизу быстрый, настороженный взгляд. — У меня есть вкусное печенье.

Однако мальчик покачал головой.

— Я быть здесь, — уверенно проговорил он. — Смотреть. Если Лизе плохо — помогать.

Лиза уже привычным жестом погладила ребёнка по лохматой макушке, а затем, стараясь не смотреть на многочисленных свидетелей, поглотила сомнительное угощение. В этот раз ощущения были несколько другими: нет, тошнота и вязкий привкус тлена на языке никуда не делись, однако по всему телу прокатилась волна обжигающего холода, мгновенно сменившегося жаром — не самые приятные ощущения. Лиза сжала кулаки, пытаясь совладать с отвращением, тугим комком подступившим к горлу.

— Всё хорошо? — участливо поинтересовалась Тионора, пристально глядя на Лизу своими гипнотизирующими глазами. Получив утвердительный кивок, белокрылая красавица успокоилась: — Проходите в дом. Я угощу вас отменным чаем.

Охота

Тионора оказалась радушной хозяйкой и крайне приятной собеседницей. Она охотно рассказала Лизе об устройстве Экзекранда и немногочисленных правилах, действующих здесь.

— Демоны, вопреки распространённому мнению, существа достаточно замкнутые и уравновешенные, — сообщила девушка, устроившись на диване вместе с Лизой, пока Райер играл на ковре с Вайном. — Без причины ссор они не затевают, друг к другу и к различного рода “гостям” относятся равнодушно. Так что главное правило в этом мире: не раздражать Повелителя. Вот у него характер просто отвратительный, — вопреки словам на губах Тионоры играла мягкая улыбка. — Встреча с ним легко может закончиться серьёзными увечьями. Впрочем, Повелитель почти никогда не покидает свой замок, так что шанс случайно нарваться на него где-то в Пустоши или лабиринте практически равен нулю.

«А другие невесты?» — взгляд Лизы против её воли задержался на перстне Тионоры.

— Повелитель регулярно меняет любовниц, так что я даже не утруждаю себя запоминанием их имён, — пожала плечами та, делая небольшой глоток ароматной жидкости из своей крохотной фарфоровой чашки. — Они, опять-таки, не покидают замка. Жена Асмодея предпочитает жить в одном из человеческих миров, у неё там что-то вроде

школы магии. Невесты Леонарда разбросаны по всей бескрайней Вселенной, в Экзекранд он их никогда не приводит. Так что на данный момент мы с тобой и Райером единственные не демоны в этом мире.

Подобный расклад Лизу, как ни странно, полностью устраивал. Ей не хотелось, случайно столкнувшись с чьей-нибудь взбалмошной подружкой, нарваться на неприятности, раз уж сами демоны, если верить словам Тионоры, не станут проявлять к ней особого интереса.

— С моей стороны не будет бестактностью спросить, как тебя угораздило стать лиарзой? — поинтересовалась Тионора, смущённо потупив глаза. — Или ты родилась такой?

«Нет, я родилась человеком, — даже в мыслях Лизе не удалось скрыть горечи в собственных словах. — В лиарзу меня превратил Нибрас».

Внимательный, сопереживающий взгляд Тионоры сделал своё дело: не удержавшись, Лиза в подробностях рассказала ей историю своей жизни и поведала цепь событий, приведших её в Ад.

— Да, неудачно получилось, — согласилась белокрылая, когда Лиза закончила свою невесёлую повесть. — Впрочем, Нибрас всегда отличался некой легкомысленностью по отношению к своим невестам.

«Ты со многими из них знакома?»

— С тремя, — Тионора поставила чашку на изящный стеклянный столик, стоящий перед диваном. — Весьма приятные были особы.

«Были?»

— У Нибраса всегда только одна невеста, — сказано таким тоном, словно это непреложная истина.

«Я лично видела ещё двух девушек с его кольцами», — заметила Лиза, вспомнив сестёр, исполнявших роль ассистенток на пресловутом спиритическом сеансе.

— Почему ты решила, что они были его невестами? — красноречиво изогнув тонкую бровь, поинтересовалась Тионора. — Кольцо с рубином не всегда ведьмовское кольцо. Подобное украшение, — девушка продемонстрировала перстень на собственном пальце, — слишком большая ценность, чтобы раздавать кому попало. Только Леонард может позволить себе разбазаривать собственные силы направо и налево. Остальные же демоны очень тщательно выбирают себе спутниц, порой преследуют их из перерождения в перерождение, чтобы убедиться в том, что это, действительно, та самая, с которой они хотят разделить вечность. Поэтому среди демонов так мало женатых — они слишком непостоянны, чтобы связывать себя какими бы то ни было узами.

«А Повелитель?» — Лиза сама не заметила, как переняла это обращение по отношению к Сатане.

— Повелитель с его мощью может себе позволить иметь целый гарем, — насмешливо заметила Тионора. — Что он, по сути, и делает. Но даже он не приводит нескольких женщин в замок одновременно, говорит, от них слишком много шума. В большинстве случаев со своими любовницами Повелитель встречается на их территории — так всем спокойнее.

Громкий, уверенный стук в дверь прервал плавное течение разговора. Поднявшись с дивана, Тионора отправилась встречать нежданных гостей, которые, по её собственным словам, были огромной редкостью в здешних местах. Вскоре девушка вернулась в гостиную в сопровождении Леонарда.

— Так я и думал, что найду вас именно здесь, — широко улыбнувшись, торжественно проговорил демон, раскрывая объятия, в которые тут же влетел счастливый Райер, по какой-то причине души не чаявший в Хозяине шабашей. — Тионора любит принимать гостей.

— Это точно, — подтвердила та, занимая прежнее место. — Пообедаете со мной или вам пора идти?

— Боюсь, у меня не так много времени, — повинился демон, послав девушке заискивающий взгляд. — Так что я заберу у тебя Лизу с Райером.

— Что ж, очень жаль, — вздохнула Тионора и перевела взгляд на Лизу. — Если появится желание — заходите. Я всегда рада хорошей компании.

Поделиться с друзьями: