Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За границами книги
Шрифт:

— Я и не отрицал, что вы разумные марионетки, — усмехнулся Корин. — Ладно, болтовнёй ничего не добьёмся. Лучше ведите меня к своей даме.

Я посильнее прижался к шкафу, закрывая, насколько мог, его.

— Портал всё равно не работает.

— А это мы сейчас посмотрим.

Под страхом грозно нацеленного в меня револьвера, я отошёл, Морри раскидал книжки, и мы оба зажмурились от света. Улыбка, чистая и яркая, сияла на его лице, но относилась совсем не к тому, отчего мы обычно

улыбаемся. Я заметил, как Морри взмахнул рукой в сторону шкафа, словно что-то сыпал внутрь. Сияние в тот миг увеличилось, точно в огонь подлили масла.

— В путь, Корбес.

Корин схватил меня за руку, в другой руке держал револьвер. Когда движение в шкафу, от которого я успел уже отвыкнуть, подняло меня в воздух и закружило, я увидел (но, думаю, мне показалось), что дверь открылась.

Морри крепко держал меня за руку. Вырываться было бесполезно. Танец звёзд в скором времени должен был вывести нас в иной мир, но какая-то сила отбросила Корина от меня. Я тут же закашлялся, вертясь в жёлтой пыли, почувствовал тепло в своей руке и плавно опустился на землю. Перед глазами рябило, из чёрных точек медленно вырисовывалась окружающая картина. Я потёр глаза, рядом кто-то чихнул. Среди залитой огнями дороги я различил Уилла.

— О, чёрт, — он схватился за свои глаза, и я с изумлением заметил, что из них струйками сыпется что-то наподобие песка. — Итан, у тебя всегда так?

Часто поморгав, он улыбнулся мне. Я подошёл к нему и схватил за воротник.

— Ты… Ты почему ничего не сказал? Ты…

Я понял, что у меня не хватает слов. Это действительно непередаваемо.

— Прости, Итан, — тихо проговорил Уилл. — Я не мог. Я сказал бы сразу…

— Только одно. Только скажи мне, что он с тобой сделал, — перебил его я.

Сыворотка правды.

Без вопросов. Я даже поднял руки в воздух, потом вспомнил, что всё ещё не кончилось.

— Где мы, чёрт возьми? Почему оказались на дороге?

Мимо пронеслось серебристое железо, сигналя нам. Уилл аж подпрыгнул.

— Что это такое?

— Станки на колёсах, — ответил я, — ты о них как-то говорил.

— Прости, Итан… — не дослушав его, я покачал головой. Это всё в прошлом.

— Джесси, — выдохнул Уилл вдруг, — точнее, мисс Уэйн. Она ведь совсем одна…

— С Корином, — докончил я с ужасом. А у него ещё и револьвер.

Мы ринулись вперёд, толком не зная, куда бежим. Провожая Джесси домой, я помню, какого цвета её дом. А ещё на нём цифра 32. Мы искали долго, но ни на минуту не отчаялись. Я не мог нарадоваться обществу Уилла. Похожее чувство бывает, когда занимаешься любимым делом, за которое не принимался долгое время.

— Это необыкновенно, Итан, — Уилл смотрел на районы, расположившиеся перед нами. Да, в то время суток они были особенно

красивы.

— Ты ещё и не такое увидишь, — тепло улыбнулся я. — Когда закончим со всем этим, проведу тебе экскурсию.

Глава 42.

Итана не было долго. Джесси с волнением смотрела то на свою книгу, то на освещение за окном. Небо на глазах темнело, вечерние краски сгущались в сумерки.

Она села за книгу – рассчитывала писать минут десять, но безвозвратно влилась в сюжет и отбросила ручку только тогда, когда страницы медленно зашевелились. Она отбежала от стола, мельком взглянула в зеркало. И улыбнулась. Как тревожно, как волнующие бежали страницы, и, как только появились первые золотые очертания, она с радостью подошла к Итану.

Девушка приготовилась говорить. Слова застыли у неё на языке, когда вместо Итана на неё из золотого покроя взглянул другой человек.

Она изумилась ещё больше, когда увидела, что человек не прозрачный.

— Весьма признателен, мисс, — улыбнулся он. Он вытащил из-за спины руку, и Джесс, прикрыв рот рукой, испуганно отпрянула. Дуло револьвера смотрело прямо на неё.

— Мистера Мэррлоу, я полагаю, знаете?

Джесси кивнула, но, одумавшись, отрицательно покачала головой.

— Меняет всё дело, — улыбнулся человек и посильнее сжал револьвер. — Дорогу покажете?

И тут её осенило.

— Вы Маркес?

Она уже говорила с трудом, ноги начинали подкашиваться.

— О, прошу прощения. Очевидно, вы ожидали не меня, — усмехнулся он.

В это время в дверь позвонили, и Джесс бросилась открывать. Она услышала за собой оглушительный выстрел, торопливо открыла дверь и немного успокоилась.

— Итан…

В ответ она услышала, как он прошептал её имя. В этот раз ей не пришлось подбегать к нему, потому что он быстрее подошёл к ней и крепко обнял. Его рука коснулась её волос, но Джесси быстро отпрянула, хотя и была очень рада, что Итан теперь не призрак.

Рядом кто-то кашлянул, и писательница перевела взгляд на этого человека. По скромной улыбке, полупрозрачному румянцу и светлым волосам она узнала Уилла.

— Мисс Уэйн, приятно познакомиться, — он даже не позволил себе тронуть её руку. — Я уже наслышан о вас от Итана. Не хочу вас отвлекать, но у нас есть…

Из комнаты раздался грозный голос.

— Он требует, чтобы я отвела его к писателю.

— К писателю? – Изумился Уилл.

— Его придумала не Джесс, а Стивен Мэррлоу. Это другой писатель, я тебе о нём чуть позже расскажу, — разъяснил Итан Уиллу.

— Как он переправил Маркеса в книгу мисс Уэйн?

— До сих пор не понимаю. Видимо, писательскими мыслями.

Поделиться с друзьями: