Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Увидеть Хозяина
Шрифт:

Потом мы звонили Ланселоту и Като, чтобы дать им координаты тех, кто пообещал Стиву помочь им на Сак Шазе, и Мари – чтобы вкратце рассказать о наших делах и выяснить, как у нее дела. С Мари говорил Фродо, и я видел, что ему приятно слышать ее деловитые быстрые реплики: она уже практически закончила отработку данных ей Тауком контактов, ничего не забыла, не перепутала (что, как она считала, было для нее не так чтобы уж очень характерно; Фродо, впрочем, высказал уверенность в том, что Мари зря преуменьшает свои деловые способности), и обещала в ближайшие часы завершить порученное ей «исключение Ашдола». Все ее контакты показывали, что никакой сколько-нибудь заметной активности агентуры Хозяина в системе Толиман B за последние месяцы не наблюдалось, и что ее родная планета в этом плане совершенно чиста.

Наконец, в начале десятого по абсолютному мы связались

с Диком и Святославом. Они, как выяснилось, только что прилетели с одного из Миров Кальера на другой (кажется, с Кальера I на Кальер III, не помню точно) и сейчас отдыхали в гостинице. Опасаясь подслушивания, Фродо и я заклинали их по возможности отвечать на наши вопросы только «да» или «нет», не называя имен и мест, потому что, как сказал нам Стив, по каким-то там техническим показателям (он произнес несколько терминов, из которых я запомнил только приставку «крипто-"), подслушать можно было только те реплики, что шли от них к нам. Первым делом мы снабдили их телефонами знакомых Сатклиффа, обещавших свое содействие. Впрочем, Дик оказался довольно искусен в эзоповом языке, так что из его иносказательных слов мы поняли довольно многое: что приходится им на Мирах Кальера несладко, и что, несмотря на строгость кальерского режима, у них уже было четыре вооруженных стычки, две из которых были вызваны тем, что они напали на ложный след, приведший их в гнездо торговцев наркотиками, а две другие носили явные признаки участия агентуры Хозяина, но чем именно были вызваны – было не совсем понятно. Кроме того, мы узнали, что Святослав побеседовал с очень странным жрецом какого-то местного тайного культа (он называл этого жреца "лысым волхвом"), и вот этот-то жрец сказал ему нечто очень странное, что, как счел Лестер, скорее всего, имело отношение к предметам наших поисков. Пересказывать всю беседу Дик не стал, а сообщил только то, что "лысый жрец", по всей видимости, имел отношение к "любителям", и тот вывод, который Дик из этой беседы сделал и который в его изложении прозвучал так:

– Объект минус десять.

Мы долго переглядывались, и вдруг Стив хлопнул себя по лбу и сказал:

– Похищенные находятся на десятой от края системы планете, то есть на Хелауатауа?

Дик на том конце линии связи (слышимость была поразительная – мы не видели лиц камерамена и юного князя, но слышали даже, как позвякивают проволочные колечки в кольчуге Святослава) помолчал, а потом спросил:

– Вопрос пришел от вас? Я не знаю этого голоса.

– Все в порядке, Дик, – успокоил его Фродо. – У нас два новых друга, которые… светятся так же, как и мы.

– Тебе-то что осторожничать, тебя-то не подслушивают, – резонно заметил Дик. – В общем, раз так, то он прав.

– Уточнения какие-нибудь есть? Хелауатауа – большая планета.

И в этот самый миг связь прервалась.

На все попытки набрать номера Ричарда или князя снова – и с защищенного терминала Стива, и с наших незащищенных мультикомов, и с блокнотов Фродо или Реостата, пользовавшихся услугами разных входных шлюзов галактической сети, и даже с суперсовременного и супердорогого личного мультикома Сатклиффа, при виде которого даже Реостат завистливо щелкнул языком – в течение следующего получаса мы получали стандартный ответ оператора той сети, в зоне действия которой находились наши друзья:

СВЯЗЬ С РАЙОНОМ НАХОЖДЕНИЯ АБОНЕНТА ПОТЕРЯНА ИЗ-ЗА ТЕХНИЧЕСКИХ НЕПОЛАДОК

Стиву пришлось снова звонить знакомым в полицию безопасности, те обратились к кальерским коллегам и выяснили, что на всем обитаемом полушарии Кальера III сейчас нет связи с внешними сетями из-за внезапной ионной бури, которая препятствует работе "нулевого" диапазона и может продлиться еще несколько часов.

– Глушат? – предположил Реостат.

– Вряд ли. Целая планета… – усомнился Стив.

– А может, и глушат, – пожал плечами Фродо. – Мы еще не знаем, как много уже узнал о нас Хозяин и что он о нас думает.

На это возразить было нечего. Фродо отправил со своего блокнота зашифрованное письмо Дику Лестеру с просьбой об уточнениях: Дик должен был получить письмо сразу же, как только восстановится связь с Кальером III. После этого мы распрощались со Стивом. Он оставался на Компе. Во-первых, кто-то должен был координировать поиски. А во-вторых, он был фигурой публичной и не мог так запросто бросить свои повседневные занятия, как это сделал безвестный сельский врач Таук или вольный грузоперевозчик Реостат. Но Стив и пользы больше всего мог принести именно там, где он был, пользуясь колоссальными ресурсами Большого Компьютера и непрерывно

находясь на связи. Мы договорились, что, если поиски наших друзей на внешних планетах системы Толиман ни к чему не приведут, то они поступают в распоряжение Стива, который может направить их на помощь Реостату, Фродо и мне – либо на Хелауатауа, либо, если переданная Лестером версия окажется "пустышкой", на Телем. Не доверяя коммерческим телефонным компаниям и вечно отказывающим, по его словам, мультикомам, Сатклифф выдал Фродо и мне нечто вроде наручных часов – так называемые браслеты-регистры, самое мощное и безотказное из персональных средств связи. У Реостата, как у профессионального космонавта, такой браслет уже был.

Даже не дожидаясь подтверждений или уточнений от Лестера, мы решили незамедлительно лететь на соседнюю планету, ту самую Хелауатауа, что успел назвать нам Дик. Стив предлагал нам переночевать в гостинице на Компе, но Реостат возразил, что нам лучше ночевать на борту корабля, чтобы утром как можно раньше найти фрахт на Хелауатауа и сразу же вылетать. Стив дал нам единственный имевшийся у него контакт на Хелауатауа – там жил историк Рашид Хан, который когда-то преподавал Стиву этнографию в университете – и пообещал за то время, что мы будем лететь на соседнюю планету, предупредить Хана о нашем визите. На этом мы и распрощались с Сатклиффом.

6. Бывают такие учителя

На всей Хелауатауа, как выяснилось, был всего один космодром, на который разрешалась посадка каких бы то ни было не принадлежащих Космофлоту Конфедерации судов – будь то корабль Имперского Звездного, или любого другого флота извне Конфедерации, или, тем более, частного судна, каковым и была принадлежащая ныне компании «Реостат Лимитед, Грузоперевозки» ракета AL, бортовой номер R2. Вокруг космодрома был небольшой городок, так называемая Колония: здесь жила немногочисленная община землян. Больше почти нигде на планете, кроме нескольких удаленных и малочисленных исследовательских постов и резервных космодромов Конфедерации, землян официально не было: специальный режим планеты предусматривал ее почти полную изоляцию. Замкнутая и чрезвычайно статичная цивилизация хелиан, хотя и знала в последние столетия о существовании иных миров, вовсе не стремилась раскрываться им, и в первую очередь не желала никакого влияния извне и никаких новшеств. Неофициально среди хелиан жило несколько десятков ученых, изучавших их чрезвычайно своеобразные культуры, и некоторое количество отшельников, сознательно принявших архаичный уклад жизни местного человечества.

Мы сели на космодроме Колонии ранним утром по местному, и Реостат отправился закрывать фрахт – совсем пустяковый фрахт, не покрывший даже расходов на топливо: собственно, весь наш груз умещался в его рюкзаке – пятьдесят упаковок с новыми процессорами для серверов местной конфедератской администрации.

Фродо тем временем позвонил по номеру, который на Компе дал нам Сатклифф. Мы сидели в рубке ракеты, и Таук вывел звонок на громкую связь через консоль.

– Дом доктора Рашида Хана, – услышали мы женский голос, говоривший на линке безо всякой интонации, но с заметным акцентом.

– Здравствуйте, – заговорил вежливый Фродо. – Меня зовут Фарго. – Сложную фамилию Драйклекс он явно решил опустить. – Мне очень нужно побеседовать с доктором Ханом.

– Доктор Хан просит не беспокоить его, – без интонации ответила женщина.

– Скажите ему, что звонят от Стивена Сатклиффа, – убедительно попросил Фродо. – Его должны были предупредить.

Было слышно, как женщина – судя по походке, то ли не слишком здоровая, то ли просто очень пожилая – зашаркала куда-то. Ее шаги сначала привольно разносились по какому-то широкому помещению, затем, отдалившись, стали звучать гулко, будто она вышла из этого помещения и зашагала по облицованному камнем коридору. Вдалеке послышался ее голос. Слов мы не разобрали, но из гулкого коридора в широкое помещение вышел кто-то, обладающий более медленным, тяжелым и уверенным шагом. Послышалось близкое шумное дыхание, и низкий старческий голос не торопясь произнес:

– Рашид Хан слушает вас.

– Доктор Хан, – вежливо сказал Фродо, – Стивен Сатклифф должен был вчера предупредить вас о нашем визите.

– Да-да, – старик говорил так медленно, будто смаковал каждый слог. – Конечно. Мне есть что вам сообщить, молодые люди. Только не по телефону. Вам придется заехать ко мне.

– Мы не знаем, к сожалению, где именно вы живете, – отозвался Фродо.

– Очень просто. Город Алеума, у Форума, за рыночной площадью. Кто угодно в нашем квартале покажет вам мой дом.

Поделиться с друзьями: