ЖАНРЫ

Шрифт:

Тесса наклоняется к моему уху. Дыхание её горячее, голос — опасно сладкий:

— Мистер именинник, — шепчет она, и этот голос, этот тон — дразнящий, ласковый, обволакивающий — как капля вина на белой рубашке, — ведите себя скромнее. Люди могут подумать, что вы со мной заигрываете.

Я усмехаюсь, не в силах сдержать хрипотцу в голосе:

— Пусть думают. Мне плевать.

— Вы уверены? — её голос — лиса в платье, соблазн и угроза в одном флаконе.

Она прикасается губами к моей щеке, скользит так, будто проверяет, на сколько шагов я от взрыва. Я вцепляюсь в подлокотники, чтобы не сорваться,

не притянуть её к себе прямо здесь, при всех. Только бы не спалиться — брюки предательски тесны от мыслей, какие вещи я хочу с ней делать.

— Ах ты ж лиса… — шиплю я ей, — с огнём играешь?

Она хихикает. Проклятье. Я хочу, чтобы она звучала так в моей постели. Чтобы смеялась, обнажённая, с моей рукой между её бёдер.

Но тут выходит отец.

Микрофон в руке, за ним мать, рядом, сияет как королева., зал встречает их аплодисментами.

Он говорит про компанию, про наследие, про традиции… Слова благодарности. Речь о юбилее компании, о наследии, о моём дне рождения. Но я слышу только одно: "Ты теперь взрослый, сын."

Да, взрослый.

Настолько, что хочу взять свою стажёрку и поиметь её на первом же столе.

— Горжусь, что он мой сын. Он боролся, он не сдался, он ведёт нас вперёд.

Спасибо, пап. Только я сейчас борюсь с другим — с инстинктом сорваться с катушек.

И тут — чужая рука на моём плече. Тяжёлая, крепкая, привычная. Джейкоб. Он склоняется, говорит тихо, но его слова — как ведро ледяной воды:

— А ты был в курсе, что Тесса Чон — дочь самого генерала Чон Мин-Суна?

Я резко поворачиваю голову:

— Что? Ты серьёзно?

Он кивает, медленно, со значением:

— И, кстати, твои родители ею восхищены. Уильям говорит, что давно не видел девушку с таким умом и достоинством...

Мои родители. Восторг. Признание.

Он делает паузу.

— Повезёт кому-то, — продолжает Джейкоб, глядя на меня с долей вызова. — Ты же понимаешь, да?

И бросает взгляд в сторону, куда я уже не хочу смотреть, но не могу не глянуть. Кристиан. Этот ублюдок буквально поедает Тессу глазами. Мразь. Я готов сорваться и переехать по нему креслом.

— Если тебе не всё равно, не тормози. Потому что есть те, кто не будет ждать.

Его слова — прямой вызов. Он знает. Видит. И я сам знаю, что если сейчас отпущу этот момент — упущу её.

Нет. Ни за что.

Я зарываюсь ногтями в ладони. Внутри всё закипает. Её взгляд ловит мой. Мы соприкасаемся глазами. Она чувствует, я знаю. Она знает, что сейчас во мне — буря. Вулкан. Катастрофа. В её взгляде — вызов.

"Ты ревнуешь, мистер Уинтерс?"

"Будешь ли ты бороться за меня, мистер Уинтерс?"

Чёрт, ты даже не представляешь, как решительно я собираюсь это сделать.

Сегодня ты уйдёшь со мной, Тесса Чон.

Можешь не дёргаться. Я уже выбрал тебя. Теперь твоя очередь выбрать — насколько громко ты будешь стонать моё имя этой ночью.

Глава 17. "Когда никто не видит"

– - ~ Александр ~ —-

После захватывающей речи моих родителей нас пригласили в зал с накрытыми столами, где

стояли разные закуски, десерты и многое другое — всё, чтобы гости могли и дальше наслаждаться этим вечером. Я выпил ещё несколько бокалов виски. Голова закружилась, в теле появилась лёгкость. Охмелел. Был готов покорять горы. Хотя мне нужна была только одна гора — Тесса.

Я хищно наблюдал за ней, как она легко и грациозно общается со всеми. Улыбается, кивает, смеётся.

Летала между людьми, как бабочка — изящная, лёгкая, сияющая. А я... сидел в чёртовом кресле, медленно глотая виски, и сгорал.

Каждый её смех отдавался в теле, как укол. Каждый её наклон вперёд — боль. Каждое прикосновение с другим мужчиной — пытка.

А теперь, после того как все узнали, чья она дочь — генерала страны, мать его, — она стала эпицентром внимания. Её буквально окружили. И я не мог к ней подступиться.

— Ну что ты, долго ещё юбку мять будешь? — не унимался Джейкоб, толкая меня в бок. — Подойди уже к ней. Обозначь свои намерения.

— Иди ты к чёрту! — вспылил я, шумно выдохнув. — Думаешь, это так просто?..

Он лишь мотнул головой, как отец, разочарованный сыном.

— Вот, смотри, момент — она свободна. Подкатывай уже. Ты чего как девственница?

Прежде чем я успел ответить, он толкнул моё кресло прямо в её сторону. Я чертыхнулся, собираясь отругать его, но тут Тесса заметила движение, обернулась и...улыбнулась. Шла навстречу. Медленно. С достоинством. Как будто знала — я смотрел только на неё весь вечер.

— Тесса, забери этого ворчуна, — вдруг выпалил Джейкоб, — он мешает мне побыть со своей женщиной.

Я вполголоса процедил:

— Ну ты сукин сын... Тебе не жить.

Он ржал, как конь, довольный собой.

— Смотри, заберу босса под своё крылышко — потом плакать будешь, — поддела его Тесса, бросая на меня искристый взгляд.

— Уже плачу, Тесса, — состроил страдальческую мину Джейкоб, почти изображая слёзы.

Мы все трое засмеялись.

К нам подошла Мэрилин, мило со всеми поздоровалась, что-то шепнула Джейкобу на ухо — и тот, как щенок, расплылся в улыбке, попрощался и исчез вместе с ней. Видимо, у них были планы, не терпящие отлагательств.

Я переглянулся с Тессой.

— Может, присядем? Перекусим чего-нибудь?

— С удовольствием, — мягко ответила она.

— Обещаю быть абсолютно неприличным, — сказал я, и она вздрогнула. Не от страха. От того, как именно я это сказал.

Мы прошли во второй зал, где уже активно разместились гости — кто-то наслаждался десертами, кто-то уже заказывал что покрепче. Мы заняли укромный столик — в стороне от основной массы, но не в уединении. Так, чтобы быть среди людей, но и вдвоём.

Нам принесли нарезки, морепродукты, напитки. Я хотел, чтобы Тесса попробовала всё — со мной. Видимо, перебрал с виски, потому что у меня проснулсясиндром заботливого ублюдка.

Мы начали с лёгкой еды.

Поглядывали друг другу в глаза, как два заговорщика. А когда принесли торт, я не отказал себе в удовольствии покормить её с ложечки. Она упиралась, смеялась, играла, но в итоге поддалась.

Потом она попыталась покормить меня.

Я придвинул её стул ближе. Очень близко.

Поделиться с друзьями: