Снега Ниссы
Шрифт:
Конечно, он должен был быть принцем. И к тому же наследным принцем. Почему это никогда не приходило ей в голову? Достаточно было только взглянуть на этого человека, чтобы понять, что он был создан по особому генетическому принципу, который встречался только в королевских родословных северного королевства Нисса. Глупая, глупая, всегда такая глупая, Дуна.
— Принц Мадир, — прервал его Катал с серьезным лицом, — если позволите, я не знал об этом. Когда именно это произошло?
— Почему вы должны знать об этом, генерал? — принц, наконец, признал мрачного мужчину. — Какое вам дело знать подробности личной жизни этой женщины?
— Я считаю своим долгом
— Нам придется согласиться с этим. Она — нечто особенное, не так ли, генерал? — Мадир бесстыдно разглядывал тело Дуны на глазах у всей комнаты. — Весьма изысканно, даже более изысканно, чем я помню.
Воцарилось молчание, Дуна стояла перед восхитительным наследником, который осматривал ее во второй раз, в то время как другой умопомрачительно красивый мужчина метал в мужчину кинжалы.
Если бы они могли поторопиться, Дуна почувствовала бы себя гораздо менее смущенной из-за того, что ее так внимательно разглядывал темноволосый принц.
— Генерал Рагнар, — нарушил напряженное молчание лорд Кайо, — нам еще предстоит выяснить причину вашего визита в Белый город. У короля очень мало времени. Он занятой человек, как вы знаете.
Катал ответил, не сводя глаз с принца:
— Принцесса Лейла была взята в заложники три недели назад во время выполнения гуманитарной миссии в одной из наших деревень. Мы получили сообщение, что в последний раз ее видели входящей в Моринью в сопровождении группы из пяти мужчин. Одна из ее фрейлин, скорее всего, тоже с ними.
— И ты веришь, что мы знаем, где она? — спросил Мадир.
— Нет, Ваше Высочество, мы просто пришли попросить вашей помощи в поисках принцессы, если она действительно здесь, в Белом городе.
— Какого рода помощь это повлечет за собой? — спросил серьезный человек, которого Дуна приняла за генерала ниссианских армий.
— Рабочая сила, поиск подозрительных мест и групп, которые, как известно, занимаются торговлей людьми. Любая информация, которую вы могли бы нам предоставить, которая в конечном итоге могла бы привести к ее возвращению.
Мадир, который вернулся и занял свое место рядом с королем, вмешался:
— Генерал, если я могу быть настолько прямолинеен, — он выгнул густую бровь, обращаясь к Каталу, — Принцесса, ваша невеста?
Сжав кулаки, генерал ответил:
— Да.
— И, тем не менее, ты позволил ее схватить, — он наклонился вперед, скрестив пальцы на столе перед собой. — Как это странно.
— В этом нет ничего странного. Ее похитили, пока я был на дежурстве. Я не тащу ее с собой всякий раз, когда отправляюсь в военную кампанию, Ваше Высочество. Ей нечего делать в таких угнетающих местах. Она принцесса, ее место во дворце, где она занимается менее напряженными обязанностями.
— То есть ты хочешь сказать, что она слабая и беспомощная женщина.
— Я ничего подобного не говорил, — кипел Катал, его челюсти были крепко сжаты.
— Но ты подразумевал это, — принц наклонил голову, откидываясь назад. — Интересно.
Он бросил вопросительный взгляд на Дуну, которая все еще стояла как вкопанная.
— Скажи мне, моя маленькая воительница, — обратился он к ней, Катал зашипел рядом с ней, — что ты думаешь по этому поводу?
— Простите меня, Ваше Высочество, я… — начала она.
— Мадир.
— Мадир, — сказала она, — не мое дело обсуждать принцессу. Мало того, что она из Королевской семьи, я не знаю ее и поэтому не могу судить о ее характере.
Это была бы неточная оценка.— Ваше Высочество, я полагаю… — Мадир поднял руку, заглушая слова Катала.
Все еще не отрывая взгляда, он обратился к Дуне:
— Но тебе, должно быть, кажется довольно странным, что генерал Рагнар не охранял свою невесту постоянно, тем более, когда находился вдали от столицы, — когда она не ответила, он продолжил: — Давай притворимся, хорошо? Давай притворимся, что ты, Дуна, моя невеста, — Дуна сглотнула, в то время как Катал дымился рядом с ней. — И что я должен стать твоим мужем. Ты действительно веришь, что я покину тебя, прежде чем обеспечу твою полную безопасность?
— Мне не нужна защита, Ваше Высочество. Я могу сама о себе позаботиться, — вздернув подбородок, она посмотрела на принца с другого конца комнаты, не обращая внимания на множество глаз, устремленных на нее. — Итак, отвечая на ваш вопрос, не имеет значения, оставили бы вы меня без защиты или нет. Я не какая-то жалкая, слабая маленькая девица, нуждающаяся в надежной опеке. Я бы никогда никому, включая вас, не позволила так обращаться со мной.
— Предполагая, что вы знали о моей защите, — Мадир ухмыльнулся, явно довольный собой, — это еще раз заставляет меня подвергнуть сомнению утверждения генерала о том, что его невеста была схвачена. Я нахожу довольно странным, что человек с его репутацией и скрупулезным вниманием к деталям не смог обеспечить безопасность женщины, которую, как он утверждает, любит.
Он повернулся к королю:
— Отец, могу я предложить разобраться в этом предполагаемом похищении иностранной принцессы, прежде чем оказывать нашу поддержку Королевству Тирос, — затем снова обратился к Каталу: — В наши дни никогда нельзя быть уверенным в мотивах другого.
Дуна взглянула на мужчин и женщин, сидевших за круглым столом, которые явно разделяли мысли принца. Она никогда не подвергала сомнению обоснованность заявлений Катала. Даже думать о том, что принцесса Лейла не была схвачена или, что еще хуже, что ее похитили люди, которым она доверяла, в качестве политического шага с целью получения ценной информации о северном королевстве, казалось абсолютно абсурдным, даже на грани безумия.
Это правда, что вход в Белый город был строго ограничен, но они вошли в него, даже не бросив вопросительного взгляда. Генералу пришлось бы самому сообщить королю Ниссы о своих мотивах и доказать их искренность и неоспоримость еще до того, как ему было предоставлено право на их допуск в Моринью. Король был единственным человеком, который мог дать ему разрешение на такую просьбу; даже наследный принц и принцесса Королевства не имели на это полномочий. Она отказывалась даже думать о возможности того, что все это было очень тщательно продуманным фарсом, направленным на то, чтобы проникнуть в Белый Город.
— Отец, я позволю тебе обсудить детали с генералом Рагнаром, — Мадир поднялся. — Я полагаю, наши гости устали после долгой поездки. Возможно, мне следует показать им их комнаты на время их пребывания.
— Да, да, уходи, оставь нас, — ответил король Лукан, явно взволнованный предыдущими намеками своего сына.
Дуна, Петра и Брор последовали за наследным принцем Ниссы из Военной комнаты в сопровождении трех его спутников, двоих из которых Дуна узнала в тот день в лесу. Микелла и Йорк казались исцеленными и полностью вернулись к своему здоровому состоянию. Третий мужчина был кем-то, кого она не узнала, хотя по тому, как мужчина метал кинжалы в Брора, казалось, что эти двое мужчин были хорошо знакомы друг с другом.