Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хе, - парирует девочка.
– Я использую более легкий способ.

– И какой?
– в нетерпении вопрошаю я.

– Смотри, - говорит Санни и снова отходит в постройку, откуда возвращается уже с сачком, похожим на тот, каким мы обычно подсекаем рыбу.

Улыбка появляется у меня на лице. "А девчонка и впрямь смышленая", - думаю я.

Махая сачком по сторонам, мы быстро собираем требуемое мне количество птиц, правда, сачок к концу нашей операции приходит в негодность.

– Ну вот, быстро же. Сколько бы мы так ловили руками?

– Да, - отвечаю я.
– Хитро придумала.

– Это

случайность подсказала, и все. Ничего тут гениального нет.

– Бери свою корзину, я свою. Несем в твою повозку.

– Ага, - говорю я и поднимаю ближайшую к себе.

Ставим обе корзины на телегу.

– Чего тебе еще нужно?
– вопрошает девочка.

– Корм для них, - отвечаю я, вспоминая содержимое накладной.
– Мешок.

– Ты парень - тебе и потащишь. Я для такого не создана, - отвечает девушка.

– А для чего ты создана?
– вопрошаю я.

– Что за глупый вопрос, - отвечает Санни, - конечно, для любви.

– Договорились, - соглашаюсь я.
– Это я про мешок.

Улыбка появляется на лице девушки.

– А я то уши развесила. Эх. Ладно, следуй за мной, - говорит Санни.

Вдвоем подходим к соседней двери по отношению к той, откуда Санни выносила сачок. Скрип замка и дверь отворяется.

– Бери отсюда мешок, - молвит Санни.

Подцепив двумя руками мешок из кучи таких же, прижимаю его к животу и быстрым шагом доношу до повозки.

– Как же ты сменно выглядел с этим мешком. Хи-хи. Все на этом?

– Ага, - отвечаю я.

– Тогда идем к Хэнку отчитываться.

Оба заходим внутрь помещения. Хэнк, заметив нас, молвит:

– Все в порядке?

– Да, - отвечаем оба.

– Ну тогда пошли, посмотрим, что вы там понаделали.

Втроем выходим во двор и останавливаемся у моей повозки. Посмотрев нашу работу (пересчитав со мной птиц), управляющий говорит:

– Все правильно, держи свою часть накладной.

Беру из рук управляющего половину листа, на ней вижу новую подпись и надпись, что товар отгружен.

Не забудь привезти обратно клетки, - продолжает управляющий.

– Когда поеду снова сюда, то, конечно, захвачу, - отвечаю я.

– Ну до встречи тогда, - произносит Хэнк и исчезает в доме.

– У тебя классный рюкзак, - говорит Санни.

– Ага, полезная вещь.

Слышатся позывные голода в животе девушки. На что мой желудок отвечает тем же.

Оба ловим себя на неудобном моменте. Тогда я молвлю:

– Как насчет сала с хлебом, компанию составишь?

– Как неудобно, но да, составлю.

Достаю два оставшихся бутерброда. Разорвав бумагу-обертку пополам, заворачиваю в одну часть один из бутербродов и отдаю его девочке. Со своим бутербродом проделываю то же самое.

– Хорошее сальце, с чесночком, - молвит Санни с набитым ртом.
– Вкуснатище.

– Ага, - с таким же полным ртом отвечаю ей я. И тут же получаю поцелуй в щеку.

– Это за улучшенное настроение, - говорит Санни.

Пару минут стою в замешательстве, жуя бутерброд, но в конце концов беру себя в руки (заставляю румянец исчезнуть со своего лица) и говорю:

– Мне надо ехать, пока Санни.

– Пока, - отвечает девушка.
– Корзины не забудь к следующему разу.

Киваю головой в знак согласия. Сажусь в телегу и отъезжаю с фермы.

***

На

горизонте появляются очертания таверны. "Наконец-то" - вздыхаю я.
– Почти добрался". Напрягаю несильно Зорьку, дабы уже побыстрее добраться до места и избавиться от живности - куры извели меня конкретно своим куриным нытьем; у всех куры - как куры - спокойные, но эти, что со мной прям неугомонные - на каждой кочке начинают ор.

Паркуюсь рядом с конюшней. Спрыгиваю с телеги и прямиком внутрь помещения. Взглядом ищу Сэма, нахожу его спящего на мотках сена. Растолкав его ото сна, говорю:

– Сэм, я приехал с фермы.

– А? Чего? А, это ты, уже приехал?

– Ага. Привез заказ. Куда все это разгружать?

– Счас... погодь чуток, я отойду немного и решим вопрос. Побудь пока у лошади, я подойду через минуту, - выговаривает конюх, протирая лицо ото сна.

Выхожу к Зорьке и сажусь на телегу, беру последнюю пару морковок и отдаю ее лошади. Гостинец моментально исчезает за зубами Зорьки.

– Так, - говорит Сэм, находясь уже у телеги.
– Надо птицу на задний двор таверны доставить. Бери лошадь под уздцы и следуй за мной.

На заднем дворе таверны Сэм, показывая пальцем на место, говорит:

– Бери мешок с того края, а я с этого, и тащим его вон к той двери.

Следую требованиям конюха, и вскоре мешок оказывается за дверью внутри постройки.

– Ну и последнее: берем по корзине и тащим к загончику, что справа.

И две корзины оказываются в нужном месте.

– Накладная при тебе?

– Ага, - отвечаю я.

– Отнеси ее Соне, скажи, что все прошло успешно. А я закончу здесь.

– Ага, - снова говорю я. И беру направление к главному входу.

– Можешь через эту дверь, - окликает меня конюх, указывая на дверь, что в пристройке правее загона.
– Она ведет на кухню.

Следую совету конюха.

– Привет, Соня, - находясь на кухне, говорю я.

Привет, молодой, - отвечает женщина.
– Какие новости?

– Хорошие. Вот накладная, привез, что требовалось с фермы. Уже все разгрузили с Сэмом.

– Отлично, - выговаривает Соня, забирая бумагу.
– Занимайся своими делами. Удачи.

– Ага, - отвечаю и возвращаюсь к Сэму.

Конюх уже ожидает меня с пустыми корзинами, погруженными на телегу.

– Едем обратно, - говорит он мне.

– Будет еще какое-то задание?
– вопрошаю я.

– Уже скоро вечер. Только лошадь распрячь, - отвечает Сэм.

– Лады, - отвечаю я, и берут Зорьку под свое управление.

На конюшне я распрягаю лошадь (все еще не без помощи Сэма) и отвожу ее в стойло. Сэм выливает воду в поилку, а я насыпаю в лоток овса. Конюх отходит за водой, я остаюсь наблюдать за ситуацией. Облокотившись на калитку загона, наблюдаю за Зорькиной трапезой. Осел тем временем, в очередной раз почуяв запах халявы, через свои позывные пытается обратить на себя мое внимание. И ему это удается - я угощаю его морковкой. Как и лошадь, стоящую рядом, но оная не притрагивается к гостинцу и только фыркает в мою сторону пару раз. "Ну как хочешь, - думаю я, - это дело каждого."

Поделиться с друзьями: