Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний враг

Григорьев Дмитрий Анатольевич

Шрифт:

После долгой паузы прорицатель продолжил уже своим голосом:

— О, воистину велик Хайхор, единый и всеведущий!

С этого момента слова старика не оставляли Аму. Работая ли, отдыхая ли, он все время размышлял над ними. «Фэйры знают многие тайны… Значит, надо отправляться в Роа-Марэ… Но путь туда только морем, на корабле. И гавань фэйров закрыта для обычных людей… А что за синее с красным? И змея? И где молочные реки? Фэйры знают?»

За три ира Аму накопил достаточно денег, чтобы оплатить проезд на корабле до Атуана или же до Суана. Он уже побывал на пристани, поговорил с капитанами и ушел выбрать один из парусников, но вдруг произошло событие, существенно изменившее его планы.

В базарный

день у ворот дворца он встретил Сафра. Сначала Аму не узнал торговца. Его несли в паланкине несколько дюжих слуг. В расшитой золотом красной рубахе, белой шапке и черных шароварах, Сафр был похож на богатого жителя Хорсы.

— Сафр?! Ты ли это, Сафр?! — Аму бросился догонять паланкин.

— Аму? — удивился купец. — Как ты здесь очутился?

— Все происходит по воле богов, — ответил Аму.

Сафр жестом остановил носильщиков и спустился на землю.

— Пойдем, я здесь знаю неплохую тайкану, посидим, поговорим.

Рассказ Аму занял больше двух хор… И больше двух хор Сафр вздыхал, щелкал языком, улыбался, снова сочувственно вздыхал и снова улыбался. Наконец, когда юноша уже охрип, купец произнес:

— Ты можешь располагать и мной, и моими деньгами, и моим кораблем… Дорогой Аму, хоть сегодня я готов отвезти тебя к горам Фэйр. Мне тоже хочется посчитаться с этим колдуном.

— А торговля?

— У меня много помощников. Да я просто сдам товар кое-кому по цене чуть ниже! Убытка не будет. В конце концов, это мои трудности…

Не один кувшинчик ти был выпит, прежде чем Аму удалось задать не дававший покоя вопрос:

— Как поживает твоя коллекция? Живы ли еще мои шлем и пояс?

Сафр неожиданно погрустнел.

— Что-нибудь случилось?

— Меня обокрали. И я почти точно знаю, кто это сделал.

После небольшой паузы купец продолжил:

— Я подозреваю, Уруман.

— Как он это сделал?

— Пока меня не было, его люди ворвались в мой дом, перебили всех слуг и увезли наиболее ценные вещи. Может, это была месть за освобождение твоего отца. Но теперь я посчитаюсь с ним.

— Как? Ты собираешься…

— Да, поэтому я пойду с тобой к фэйрам…

— Мы отправимся в Роа-Марэ?

— Нет. В сам город нас не пустят. Мы высадимся как можно ближе к городу, видимо, за несколько лонг, и дальше — пешком по побережью…

Глава пятая

ПИРАТЫ

(2893 ир)

Дорога Мертвых — по небосводу, Дорога живых — на глади морской, Мона невесело смотрит в воду, Но легкая Уна свет золотой Роняет на палубу. Неугомонный Ветер лодку несет по волнам К неведомой гавани — воротам зеленым Города-дерева, города-сна… Тиим Кари. Песнь об искуплении

Под мерное покачивание корабля мысли Аму стали сплетаться в странный узор. «Берегись синего и красного….» Седые длинные волосы провидца превращались в молочный светящийся поток, по которому неслись две лодки — синяя и красная, они уходили вдаль и соединялись в фигуру человека в сине-красной одежде. «Сафр. Синее и красное… Любимые цвета торговца… И потом… Почему я не доверяю Сафру?.. Ведь Тарим ничего про него не сказал…»

Корабль торговца уже несколько дней бороздил морские просторы, и каждый вечер дурные мысли закрадывались в голову Аму: «Почему Сафр, когда речь заходит об Урумане или о чудесном

спасении отца, словно ящерица увиливает от разговора?» Настораживало и странное молчание команды кумарона. С кем бы он ни пытался заговорить, всегда получал один и тот же ответ: «Извини, уважаемый, у меня много дел…»

«О Великий Уту, избавь меня от дурных подозрений. Я хочу думать о хорошем». Но Уту не избавлял. И Аму вновь ощущал себя пленником, пленником в роскошной плавучей тюрьме, которая может прибыть куда угодно, даже к Урху… По памяти представляя побережье Хора, он следил за курсом кумарона. Пока тот шел на север. И это отчасти рассеивало подозрения утуроме.

Он снова закрыл глаза.

Перед ним появился человек с кривым ножом. Аму был безоружен. Каюта постепенно превратилась в пещеру, а пещера — в пустыню. Человек с ножом неожиданно сплющился, руки его вытянулись… «Это же хорунра, — понял Аму, — хорунра, сверху — красная, снизу — синяя». Ее ядовитые челюсти неумолимо приближались, а с яркого пустынного неба доносился голос: «Бойся красного и синего… Остерегайся…»

Аму закричал и проснулся. И снова принялся ругать себя за дурные мысли о Сафре. «Мало ли синего и красного вокруг меня…»

В открытой двери каюты появился слуга.

— Хозяин приглашает тебя завтракать, уважаемый.

Каждое утро, с автоматической точностью и каменным лицом, он произносил эту фразу, а затем молча удалялся на палубу.

По деревянной лестнице утуроме поднялся наверх. Над головой крыльями большого золотого дракона раскинулись паруса, а вокруг сверкало спокойное море. Сафр сидел на табурете за складным столиком из светлого дерева. Перед ним на белой скатерти стояла ваза с фруктами, высокий бокал, темный медный кувшин и большое блюдо, на котором дымилась жареная рыба. Торговец был одет в синюю с белыми полосками рубаху, красные шаровары и высокие сапоги из желтой кожи. И вновь в голове Аму всплыли слова старика: «Остерегайся синего с красным…»

— Присаживайся, дорогой, это розовое хорское, даже разбавленное водой, не теряет свой вкус. — Купец указал на второй, незанятый табурет.

— Приятного завтрака, уважаемый Сафр, — приветствовал Аму, опускаясь напротив.

Тот поднял кувшин, но утуранец жестом отстранил его.

Спасибо, уважаемый, вечером я готов перепробовать все твои запасы, а сейчас не отказался бы от маленькой, — Аму нешироко развел в стороны большой и указательный пальцы, — чашечки сетфи.

Сафр вытер руки о скатерть и щелкнул пальцами так громко, что даже сквозь шум моря его услышал слуга.

— Слушаю, хозяин.

Аму заметил, что бойкий прислужник очень похож на Сафра и тоже одет в синее и красное…

— Чашечку сетфи молодому господину.

Через минту в руке путешественника уже дымилась, распространяя терпкий аромат, чашка бодрящего напитка. Аму оторвал взгляд от сетфи. Его внимание привлекли тени от мачт и навеса: они перемещались, причем немного быстрее, чем Таир по небу. Кумарон медленно поворачивал.

— Мы поворачиваем? — спросил Аму.

— Да, мы собираемся подойти ближе к берегу. Капитан плохо знает дорогу. Пока это возможно, мы пойдем вдоль берега.

Аму сделал вид, что его удовлетворил ответ торговца, и продолжил беседу.

Когда вечером показался берег, причем с левого и правого борта одновременно, Аму уже почти не сомневался, что это — Врата Востока. Он снова разыскал Сафра и попытался выяснить, куда же в самом деле направляется судно.

— О нет, Аму. Мы не можем ошибиться. Справа — остров Эро.

Когда же он попросил показать карту, купец, сославшись на то, что уже поздно, предложил перенести это дело на завтра.

«Надо бежать, пока не пришли к Урху, — подумал Аму и тут же осадил себя, — а если я ошибаюсь, и корабль идет к Роа-Марэ? Сафр обещает показать карту. Дождусь завтра».

Поделиться с друзьями: