Полмира
Шрифт:
— Поскользнешься на овечьей какашке, — сказал Колл, бросаясь вперед и ударяя Колючку, но это дало ей шанс обрушить мощный удар на его щит и скользнуть вокруг него на свободное пространство.
— Твой отец, похоже, был благоразумным человеком, — сказала Скифр. — Как он умер?
— Убит в поединке с Гром-гил-Гормом. По всеобщему мнению он возгордился.
Колючка мгновенно сменила направление, и, как бы ни был быстр Колл, она была намного быстрее. Быстрая как скорпион и куда менее милосердная. Ее топор ударил парня в ногу, он согнул ее, выдохнул и отшатнулся. Ее меч ударил его в бок, и он с безнадежным
Но это дало Бренду шанс. Даже потеряв равновесие, она смогла отбить его меч, так что он лишь жестко ударил ее в плечо. Боги, какой же она была крепкой, даже не вздрогнула. Он врезался в нее своим щитом, протащил ее, рычащую, до стены, вмял ее, осыпав фонтаном штукатурки. Они неловко шатались, толкаясь, и на какой-то миг ему показалось, что он взял над ней верх. Но пока он толкал ее назад, она как-то умудрилась зацепить своей ногой его ногу, зарычала, переместив свой вес, и опрокинула его через нее.
Оба жестко упали, он снизу. Боги, она была сильной. Это было похоже на то, как Байл в песне боролся с огромным угрем, но более чем вероятно с худшим исходом.
— Предполагалось, что ты будешь его убивать! — закричала Скифр, — а не совокупляться с ним! Этим можешь заняться в свободное время.
Они покатились, спутавшись, и остановились с Колючкой сверху, ее зубы были сжаты, она пыталась засунуть руку ему под челюсть, чтобы придушить его, а он сжимал ее локоть, стараясь его выкрутить. Оба рычали друг другу в лицо.
Так близко, что два ее глаза слились в один. Так близко, что он мог видеть каждую каплю пота на ее лбу. Так близко, что ее грудь прижималась к нему с каждым быстрым, горячим, кислым от пота вздохом.
И на какой-то миг показалось, что они вовсе не сражаются, а занимаются чем-то другим.
Затем тяжелая дверь распахнулась, и Колючка спрыгнула с него так быстро, словно ее ударили.
— Еще одна победа? — бросил Отец Ярви, переступая через порог. За его плечом хмурился Ральф.
— Конечно, — сказала Колючка, словно у нее в мыслях не было ничего, кроме как побить Бренда. А что еще там могло быть?
Он поднялся, отряхнулся, притворяясь, что его кожа не пылала от лица до кончиков пальцев. Притворяясь, что сгибается от удара локтем по ребрам, а не оттого, что ниже что-то набухает. Притворяясь, что все было как обычно. Но в тот день, когда она вышла во двор в своей новой одежде, что-то изменилось. Она была той же, но настолько, настолько другой. Свет падал сбоку на ее хмурое лицо, заставляя один глаз блестеть, и он не мог вымолвить ни слова, уставившись на нее. Все внезапно совершенно развалилось. Или наоборот свалилось. Она не была больше просто его другом, или соперником, или напарником по веслу, или просто одним из членов команды. Конечно, она все еще оставалась таковой, но, помимо того, она стала чем-то другим, чем-то, что его восхищало и очаровывало, но более всего чертовски пугало. Что-то изменилось тогда, когда он ее увидел, и теперь, когда он смотрел на нее, он не мог видеть больше ничего.
Они спали на полу в одной осыпающейся комнате. Это не казалось удивительным, когда они сюда заселялись — в конце концов, они месяцами спали вплотную друг с другом. Только теперь он лежал и не спал половину липкой и жаркой ночи, думая о том, как она близко. Слушая бесконечные
звуки города и пытаясь выделить ее медленное дыхание. Думая, как просто было бы протянуть руку и дотронуться до нее…Он понял, что снова искоса смотрел на ее задницу и заставил себя опустить взгляд в пол.
— Боги, — беззвучно сказал он, но и понятия не имел, к какому из них обращаться за помощью с такой проблемой.
— Что ж, я чрезвычайно рад, что хоть кто-то побеждает, — бросил Ярви.
— Во дворце удачи не было? — прохрипел Бренд, все еще стоявший наклонившись и отчаянно пытаясь найти, чем отвлечься.
— Удачи во дворце нет совсем, — сказал Ральф.
— Еще один день потрачен впустую. — Ярви плюхнулся на скамейку, опустив плечи. — Нам повезет, если мы получим шанс быть еще раз униженными герцогом Микедасом, не говоря уже о его племяннице.
— Я думала, вы не верите в удачу? — спросила Колючка.
— Прямо сейчас я опустился до надежды в то, что она верит в меня.
Похоже, Отец Ярви был в замешательстве, и Бренд никогда прежде не видел его таким. Даже когда они сражались с Конным Народом, он, казалось, всегда был уверен в том, что надо делать. Теперь Бренд размышлял, была ли это маска, которую министр создал сам. Маска, которая начала трескаться. В первый раз он болезненно осознал, что Ярви был всего на несколько лет старше него самого, и ему предстояло нести на себе всю судьбу Гетланда, и у него для этого была лишь одна рука.
— Интересно, чем сейчас занимаются в Торлби? — задумчиво прошептал Колл, тряся ушибленной ногой.
— Подходит время урожая, полагаю, — сказал Досдувой, который закатал рубашку, чтобы проверить свои синяки.
— Поля золотые от качающегося ячменя, — сказала Скифр.
— Множество торговцев направляются на рынки. — Сафрит потеребила купеческие гирьки на своей шее. — Доки кишат кораблями. Делаются деньги.
— Если только урожай не сожжен во время набегов ванстеров, — бросил Ярви. — А торговцев не задержала в Скекенхаусе Праматерь Вексен. Тогда на полях лишь черная солома и в доках пусто. Сейчас она возможно поднимает нижеземцев. И инглингов со Светлым Иллингом во главе. Тысячи их маршируют на Гетланд.
Бренд сглотнул, думая о Рин в хрупкой маленькой лачуге перед стенами Торлби.
— Вы так думаете?
— Нет. Еще нет. Но быть может скоро. Время уходит, а я не делаю ничего. Всегда есть способ. — Министр уставился на землю, здоровые пальцы ковыряли ноготь на скрюченной руке. — Полвойны ведется словами, и словами достигается победа. Правильными словами правильным людям. Но у меня нет ни того ни другого.
— Все наладится, — пробормотал Бренд, желая помочь, но не имея понятия, что он мог бы сделать.
— Хотел бы я знать как. — Ярви закрыл бледное лицо руками, больная выглядела как скрюченная игрушка рядом со здоровой. — Нам нужно чертово чудо.
И раздался стук в дверь.
Скифр приподняла бровь.
— Есть ли шанс, что мы ждем посетителей?
— Вряд ли у нас избыток друзей в этом городе, — сказала Колючка.
— Вряд ли у тебя хоть где-то избыток друзей, — сказал Бренд.
— Может, Мать Скаер послала дружелюбную компанию, — сказал Ярви.
— Оружие, — прорычал Ральф. Он бросил Колючке ее меч, и она схватила его в воздухе.