Под куполом
Шрифт:
Мастер вновь его встряхнул, но намного деликатнее, чем перед этим.
– Успокойся, Сендерс. Ты теперь боец Божьей армии, а, следовательно…
– Христианский солдат!
– Правильно, правильно, правильно. А я твой командир. Итак, докладывай.
– Они едут двумя грузовиками.
– Только двумя?
– Да.
– Оранжевыми?
– Да!
Мастер поддернул на себе пижамные штаны (они чуть ли не моментально сползли на предыдущую позицию) и кивнул.
– Городские грузовики. Наверное, троица тех самых долбодятлов - братья Бови и мистер Курятник.
– Мистер кто?
– Кильян,
– Нам лучше спрятаться? Просто спрятаться, пока они его будут забирать?
– Так я делал раньше. Но на этот раз - нет. Хватит с меня прятаться, довольно позволять им брать отсюда все, что захочется. Звезда Полынь вспыхнула. Настало время Божьим воинам поднять свой флаг. Ты со мной?
И Энди, который под Куполом потерял все, что хоть что-то значило для него, долго не колебался.
– Да!
– До конца, Сендерс?
– До конца!
– Так куда же ты тогда девал свое оружие?
Насколько Энди мог припомнить, его автомат остался стоять в студии, прислоненный к плакату, на котором Пет Робертсон [387] обнимал Лестера Коггинса.
– Давай-ка катись и возьми автомат, - произнес Мастер, беря в руки своего БОЖЬЕГО ВОИНА и проверь магазин.
– И отныне и всегда держи его при себе, тебе это ясно?
– Конечно.
– Ящик с боеприпасами там?
387
Известный телепроповедник крайних правых взглядов.
– Да.
Энди затянул один из ящиков туда лишь час тому назад. По крайней мере он думал, что с того времени прошел час; дым-дочуркам было свойственно искривлять время по краям.
– Минуточку, - остановил его Мастер. Он пошел вдоль стены складского здания к коробке с китайскими гранатами и достал три штуки. Две он вручил Энди, приказав положить их в карманы. Третью гранату Мастер подвесил за кольцо на ствол своего БОЖЬЕГО ВОИНА.
– Сендерс, мне говорили, что после того, как выдернешь чеку, у тебя есть семь секунд для того, чтобы избавиться от этой сучечки, но, когда я подверг испытанию одну там, позади, в гравийном карьере, она взорвалась не больше, чем через четыре. Ты не тебе нужно доверять людям восточной расы. Запомни это.
Энди ответил, что запомнит.
– Хорошо, пошли. Заберем твое оружие.
Колеблясь, Энди спросил:
– Мы должны их застрелить?
Мастер явно удивился.
– Если будем вынуждены, а так - нет.
– Хорошо, - кивнул Энди. Вопреки всему, ему совсем не хотелось делать кому-то больно.
– Но если они обнаглеют, мы сделаем все, что необходимо. Тебе это понятно?
– Да, - ответил Энди.
Мастер хлопнул его по плечу.
13
Джо спросил у матери, можно ли, чтобы Бэнни и Норри остались ночевать у них. Клэр сказала, что конечно, она не против, если не будут против их родители. Для нее это было бы, фактически, даже утешение. После их приключений на Черной Гряде ей нравилась сама мысль держать их всех рядом, у себя перед глазами. Они могут нажарить себе попкорна на дровяной печи и продолжить суетливую игру в Монополию, которую
начали час тому назад. На самом деле игра была слишком уж говорливой; их возбужденные восклицания и дикие вопли звучали постоянно, но ей это было безразлично.Мать Бэнни согласилась и, на удивление Клэр, не против была и мать Норри.
– Хорошее дельце, - сообщила Джоуни Келверт.
– Я хотела хорошенько нализаться с того времени, как все это началось. Похоже на то, что сегодня мне выпал шанс. И вот еще что, Клэр. Скажите этой девочке, чтобы нашла завтра утром своего деда и передала ему поцелуи.
– А кто ее дед?
– Эрни. Вы же знаете Эрни, разве нет? Все знают Эрни. Он беспокоится за нее. И я тоже, иногда. Этот ее скейтборд, - голос Джоуни дрожал.
– Я ей передам.
Едва лишь Клэр завершила этот разговор, как послышался стук в двери. Сначала она не узнала, кто эта женщина среднего возраста с бледным, напряженным лицом. Потом догадалась, что это Линда Эверетт, которая по обыкновению работала регулировщицей движения возле школы и выписывала штрафы водителям, которые перестояли два разрешенных часа в парковочной зоне Мэйн-стрит. Да и совсем не среднего возраста она была. Просто сейчас почему-то такой выглядела.
– Линда!
– произнесла Клэр.
– Что случилось? Что-то с Расти? Что-то плохое с Расти?
– Она подумала о радиации… по крайней мере, на поверхности сознания это мелькнуло. В глубине копошились намного худшие предположения.
– Его арестовали.
Монополия в столовой моментально остановилась. Игроки теперь стояли вместе в дверях гостиной, потемневшими глазами смотрели на Линду.
– Там целый список обвинений, включая уголовное соучастие в убийствах Лестера Коггинса и Бренды Перкинс.
– Нет!
– вскрикнула Норри.
Клэр подумала, не приказать ли им оставить комнату, но решила, что это безнадежное дело. Ей казалось, она догадывается, почему именно здесь оказалась Линда, и понимала ее, но вместе с тем и ненавидела за то, что та пришла. Ее и Расти - за то, что впутал в это дело детей. Хотя они все теперь соучастники, разве нет? Под Куполом уже не зависит от собственного выбора вопрос соучастия в чем-то.
– Он перешел дорогу Ренни, - сказала Линда.
– Теперь все упирается только в эту проблему, как ее понимает Большой Джим; есть только те, кто ему прекословит, и те, кто повинуется. Он абсолютно забыл о том, в какой ужасной ситуации мы оказались. Нет, даже хуже. Он использует эту ситуацию.
Джо мрачно спросил у Линды:
– Мисс Эверетт, а мистер Ренни знает, где мы были сегодня утром? Он знает о коробочке? Мне кажется, не надо было бы ему знать о коробочке.
– Какой коробочке?
– Той, которую мы нашли на Черной Гряде, - сказала Норри.
– Мы видели только свет, который она выдает, а Расти туда поднялся и посмотрел на нее.
– Это генератор, - сказал Бэнни.
– Только он его не смог выключить. Он его даже поднять не смог, хотя сказал, что тот совсем маленький.
– Я об этом ничего не знаю, - ответила Линда.
– Значит, и Ренни не знает, - произнес Джо. У него словно гора упала с плеч.
– Почему ты уверен?
– Потому что иначе он прислал бы копов, чтобы нас допросили, - объяснил Джо.
– А если бы мы не ответили на их вопросы, они бы и нас упекли в тюрьму.