Паслен
Шрифт:
– Драйстан.
– Леди Прецепсия обратилась к молодому человеку, которого Люстина приняла за молодого лорда Ван Круа, стоявшего рядом с ней.
– Возможно, ты сможешь показать ей реку. И будь уверен, что мой сын вернется.
Намек на враждебность окрасил ее тон, когда она заговорила с мальчиком.
– Да, миледи .
Кивком головы мальчик подтолкнул Люстину следовать за ним.
Через комнату, где они собрались, и по коридору он провел ее через внутренность дома. Они прошли мимо портрета, изображавшего, как предположила Люстина, леди Прецепсию, держащую на руках запеленатого
И, наконец, за дверью они оказались в задней части поместья, в просторном дворе с лесом совсем недалеко.
Мальчик по имени Драйстан остановился у сарая и принес изнутри ведро с водой.
– Спасибо , - сказала она, принимая его от него.
– Подожди. Я должен понести это для тебя.
Он протянул руку, чтобы забрать это обратно, и Люстина нахмурилась.
– Ты думаешь, я не способна нести ведро?
– Конечно, нет. Это просто то, что делает джентльмен .
При этих словах Люстина застенчиво улыбнулась и позволила ему взять ведро, а сама пошла за ним по направлению к лесу.
– Твой дом прекрасен. Как замок .
Бросив быстрый взгляд через плечо, он кивнул.
– Это прекрасный дом. Ты живешь в монастыре?
– Да. Конечно, я не сплю там, где спят пенташи.
У меня есть комната в колокольной башне.
– На колокольне? Разве это не опасно?
– Я полагаю, что да , - сказала она, испытывая чувство храбрости от того, что он так думал.
– Хотя, мне повезло, что была хорошая погода .
– В каком качестве вы служите церкви?
– В основном в садах. Я неплохо разбираюсь в зелени и овощах. Моя мать…— Она не решалась говорить о ней, так как в прошлый раз ей сделали замечание.
– Меня научили, как за ними ухаживать .
– Кажется, очень полезно обладать такими знаниями.
Этот комментарий вызвал еще одну улыбку на ее лице.
– Ты знаком с растениями и пряностями?
– Нет. Хотя я немного разбираюсь в ловушках.
– Тебе нравится охота?
– Да. Время от времени я сопровождаю лорда Прецепсия в его экскурсиях.
– Странно, что он так официально упомянул своего собственного отца.
– Мое любимое блюдо - дикий кабан. Такие захватывающие и опасные существа. Медведь тоже .
– Мы с мамой в основном питались кроликами.
Проклятый рот!
Она снова ошибочно заговорила о своей матери.
– Твоя мать охотилась?
Презрительный изгиб его губ подсказал Люстине, что там к подобным вещам отнеслись неодобрительно.
– Только когда у нас заканчивалась провизия. Зимы в лесу могут быть особенно суровыми. Иногда мы полагались на Фергюса .
– Фергюс?
– Наш кот. Ну, не наш, как таковой. Он дикий .
Мальчик поморщился.
– Кошки - ужасные существа. Худший вид зла. Я их терпеть не могу.
Люстина не смогла удержаться от смешка над его нелепым замечанием.
– Ты охотишься на медведя и кабана, но боишься кошек?
– Я не боюсь , - отрезал он.
– Я сказал, что они были злыми.
Практически паразиты .
– Приношу свои извинения, если я вас оскорбила.
–
Извинения приняты.Молчание повисло между ними довольно долго, пока он не спросил:
– В вашей деревне нет венатора?
Венаторы были назначенными охотниками, с которыми она и ее мать обменивались в редких случаях.
– Да, но мы не часто пользовались привилегией их улова. Мы были... в основном сами по себе .
– Как это, должно быть, ужасно. Святой отец оказал тебе великую милость, позволив тебе и твоей матери остаться в монастыре .
– Я осталась в монастыре одна. Без моей матери .
– Верно. Вы упоминали об этом. Мне жаль, - сказал он, сочувствие застало Люстину врасплох.
Они вышли на опушку леса, где звук журчащей воды был слышен сквозь треск веток у них под ногами. С берега реки мальчик опустился на колени, позволив ручью попасть в ведро.
– Сюда, позволь мне. Это была моя задача, которую я должна была выполнить.
Она потянулась за ведром, но он мягко похлопал ее по руке.
– Чепуха. Я наполню его для тебя .
– Нет, я настаиваю .
Она снова потянулась, и он отдернул руку так быстро, что ведро выпало у него из рук и упало в воду, где поток унес его на противоположный берег.
– О, нет!
– Прижав руки ко рту, Люстина хихикнула.
Поднявшись на ноги, мальчик тоже усмехнулся.
– Прелестно. Я полагаю, нам придется наполнить наши ботинки, чтобы отнести его обратно.
– Мне очень жаль. Это моя вина .
Улыбка на его лице, когда он повернулся к ней, сменилась хмурым выражением, как будто его взгляд зацепился за что-то позади нее.
Этот взгляд, такой мрачный и испуганный, заставил ее обернуться и увидеть другого мальчика, примерно того же возраста, что и ее сопровождающий, по ее оценкам, стоявшего неподалеку.
Иссиня-черные волосы, как и у нее, обрамляли ледяные голубые глаза, которые вызвали холод глубоко в ее груди. Ужасающий, но в то же время красивый, он смотрел на них двоих в ответ, как темное облако вдалеке.
– Мой господин, - произнес Драйстан сзади, и смущенная, Люстина оглянулась на него, а затем снова на темноволосого.
– Я просто ходил за водой с девушкой .
Господь.
Молодой барон, предположила Люстина. Все это время она думала, что это Драйстан.
– Без ведра. Как умно.
Голос мальчика был зловещим звуком, который разносился в воздухе, как клубящийся дым.
– Мы случайно потеряли ведро .
Молодой человек подошел ближе, и когда его взгляд обратился к Люстине, она почувствовала, как ее собственное сердце колотится о ребра. К счастью, он вернул свое внимание обратно к мальчику рядом с ней.
– Я вижу, ты нашел достойного сопровождающего для прогулок по лесу .
Драйстан опустил голову, сдвинув брови, как будто его разозлило это замечание.
– Она пришла с епископом Венейблом. Она помогает ему с твоей матерью.
– Помогает ему , - выплюнул он, слова были ядовиты у него на языке.
– Тогда она столь же бесполезна .
– Я умоляю вас не говорить о епископе таким образом, милорд. Он хороший человек, и такие слова имеют последствия .
– Да, я полагаю, что так и есть .