Парень из ларца
Шрифт:
– Вы имеете в виду все происшествия поблизости от лагеря Цезаря?
– Конечно, это объединяет все эти дела, но не объясняет их, – заметил сэр Клинтон.
– Вы же не клюнули на всю эту чушь о Новой Силе? – скептично поинтересовался Уэндовер.
– Иногда новое применение чего-то старого выглядит не хуже новой придумки, – заявил сэр Клинтон. – Нужно оформить авторское право на эту фразу.
– Вы заочно учились на курсах дельфийских оракулов? – буркнул Уэндовер. – Мне бы хотелось, чтобы вы отбросили весь этот туман и, ради разнообразия, ясно сказали, что имеете в виду. Так было бы лучше.
– Ваша проблема в том, что вы хотите выловить рыбку без труда, сквайр.
Сопение Уэндовера выдало, что он далеко не удовлетворен, но сэр Клинтон не обратил внимания на этот немой протест.
– Сквайр, вспомните ночь, когда я был смущен тем, что не мог вспомнить что-то прочитанное мной много лет тому назад. Теперь я все вспомнил. Это был рассказ какого-то Коннингтона, напечатанный в «Ньюс-Кроникл» в 1936-ом. Я вспомнил об этом, пока листал книгу Холдейна. Я читал ее, когда она вышла – в 1939-ом, и я вспомнил, что еще в то время одно из эссе в книге напомнило мне о сюжете ранее прочитанного рассказа. В любой городской библиотеке есть и подшивка «Ньюс-Кроникл», и книга Холдейна. Все, что вам нужно – это прочесть их, и тогда вы будете знать столько же, сколько и я.
– Очень веселое времяпрепровождение, – буркнул Уэндовер. – Вы не можете сойти на землю и просто рассказать?
– Хотите побыстрее? Хорошо! Я уложусь в два слова: «Закон Генри».
– Мне они ни о чем не говорят, – проворчал Уэндовер.
– Сквайр, где же ваше образование? Non est inventus? [22] Я могу предложить энциклопедию или словарь Уэбстера. [23] Уэбстер даже проще энциклопедии. Он есть даже у вас на полке.
22
Не найдено (латынь)
23
Популярный толковый словарь.
Уэндовер встал и взял словарь Уэбстера.
– «Закон Генри, – прочитал он. – Закон, согласно которому растворимость газа в жидкости прямо пропорциональна давлению этого газа». Можно подумать, это что-то проясняет… но только не мне. Не улыбайтесь, как чеширский кот! Вы что, смеетесь надо мной?
– И не собираюсь, – заверил его сэр Клинтон. – Нет, сквайр, я дал вам ключ. Замочная скважина под рукой. Но я просто не могу позволить вам заполучить разгадку, не приложив усилий. Вам нужно подумать. Но дело лишь в новом применении старого принципа.
Уэндовер нетерпеливо пожал плечами. Затем он вернулся к Уэбстеру и прочел второе предложение в статье о законе Генри.
– «Закон о парциальном давлении, см. соответствующий подзаголовок», – прочел он. – От него будет прок?
– Уже теплее, – поддразнил его сэр Клинтон, изъясняясь на языке детских игр.
Уэндовер перелистнул страницу и тут же возразил:
– Тут про этот закон целых две страницы мелкого текста!
Но поскольку сэр Клинтон не обратил внимания на возражения, Уэндоверу пришлось приняться за чтение.
– А, вот оно! – наконец воскликнул он. – «Согласно закону о парциальном давлении, в смеси газов каждый газ оказывает такое же давление, которое оказывал бы самостоятельно. Также см. закон Дальтона». Ну, и при чем здесь кролики?
Он вернул Уэбстера
обратно на полку и, обернувшись, обнаружил, что сэр Клинтон насмешливо смотрит на него.– Снова холодно, сквайр. Аж в дрожь бросает. Но если вы не обращаете внимания на ключ, который у вас под носом, что же я могу сделать? Зайдите с другой стороны. Заметьте: гиосцин фигурирует в двух расследованиях у римского лагеря, а именно в делах Пирбрайта и Деверелла. Но Эллардайс говорит, что в случае с кроликами ничего подобного не было. Вот намек. Кто угодно может поинтересоваться: а откуда взялся гиосцин? Как вы знаете, его не так легко достать. И он ужасно ядовит. Чтобы подобрать дозу, нужно что-то получше обычных весов. Это также наводит на размышления.
– Думаю, понимаю, на что вы намекаете, Клинтон, но этот вариант я просто отметаю.
– Хорошо быть читателем мыслей и точно знать, что думают другие, – ответил сэр Клинтон. – Должно быть, это избавляет вас от многих хлопот, сквайр. А поскольку вы то точно знаете мои подозрения, то это избавляет от хлопот и меня.
– Полагаю, вы тайком сговорились с коронером, – сказал Уэндовер, резко сменив тему.
– Мне не нравится то, какие выражения вы выбираете, сквайр. Чем вам не угодило дознание?
– В нем говорится, что Роберт Деверелл погиб от рук вражеских сил, а краже золота уделено весьма небольшое внимание.
– Жюри заслушало показания вашего друга Эллардайса, он говорил о травмах, а инспектор рассказал о бомбе. Кажется, это убедило их в причине смерти, а именно ее они и определяли. Коронер принял это мнение, не позволив им отклониться в сторону. Какой в этом вред? Если у вас есть улики, доказывающие… вот именно: доказывающие, что Деверелл умер не от военных действий вражеских сил, то вы обязаны предоставить их.
– Конечно, у меня нет улик.
– Тогда почему вы дуетесь? Мне показалось, что вердикт вполне соответствует представленным доказательствам.
Уэндовер лишь пожал плечами.
– В деле Пирбрайта дознание отложили.
– А почему нет? Это естественно, ведь никто не знает, как он умер. Коронер ждет улик.
– В деле о смерти Тони Гейнфорда вынесен вердикт об отравлении газом. Вы верите, что к этому нечего добавить?
– Для того, чтобы ответить на этот вопрос, мне нужно в точности рассказать о том, что происходило в доме во время вечеринки. А я не знаю этого. Присяжные вынесли вердикт, согласующийся с предоставленными им доказательствами.
– Хорошо, – ухмыльнулся Уэндовер. – Но не думайте, что никто не заметит негра в темной комнате или старшего констебля, подсказывающего коронеру.
– А почему нет? Полагаю, кто угодно может советовать коронеру, если от этого будет прок.
– И отсрочка в дознании по делу Генри Деверелла, – добавил Уэндовер.
– Естественно, ведь оно сочетается с делом Пирбрайта. Я уверен, это было правильное решение. Ну, и чтобы закончить: дознания по делу Дерека Гейнфорда не будет – ваш друг Эллардайс без колебаний подписал свидетельство о смерти. Причина: приступ астмы.
– Все, что я хочу знать, – раздраженно ответил Уэндовер, – чем вы занимаетесь на самом деле? Кажется, что немногим. Дела так не делаются.
– Я наблюдаю, – бесстрастно ответил сэр Клинтон. – Мои агенты следят за всеми подозреваемыми и сообщают мне обо всем. Так они отвлекутся от рутинной работы и никому не навредят. Ваш друг Эллардайс на днях купил огромного игрушечного кролика. Должно быть, он дорого стоил. Позже он подарил его своей пятилетней крестнице, Уилли Данмор. Полагаете, это имеете отношение к кроликам из римского лагеря? Как символ, или что-то такое? Возможно, он был набит гиосцином. Кто знает?