Пакт гильдий
Шрифт:
– Мутант, - сказала она.
– Уваланг. Ты меня видишь?
– Даф.
– Я - Баронесса Таисия Карлова. Я объявляю о своем прибытии. Больше я о нем объявлять не буду, так что считай меня объявленной навсегда. Тогда то, что сейчас произошло, больше не повторится. Тыпонял?
– Даф! Хофяинф, Бфаронеффа Тфаифия Карлофф ффелаетф фидетьфасф.
– Не желаете ли войти внутрь, Баронесса?
– Сказал доктор, не моргнув глазом.
– Если Вы не возражаете, - сказала Таисия.
Доктор Небун провел ее мимо огромных банок, наполненных чем-то, похожим на мутации мутаций - искаженные, переконструированные, расчлененные-и-сшитые-снова существа,
– Я постою, если Вы не возражаете, - сказала Таисия.
– Я предпочитаю прохаживаться. Адвокистская привычка, знаете ли.
– Как Вам будет угодно, - сказал Доктор Небун.
– Вы не возражаете, если я буду записывать?
– Я была бы шокирована, если бы Вы этого не делали, доктор, - сказала Таисия.
– Похоже, Вы решили, что я пришла сюда по вопросам здоровья. Зачем Вы завели меня сюда?
– Вы были одна, - сказал доктор, - и в Вашем извещении и приходе не говорилось о темах, которые мы обсуждали вчера.
– Верно, - сказала Таисия, прохаживаясь вокруг докторского кресла, слегка подтаскивая за собой свою трость.
– Действительно, я пришла сюда за лечением. И если что-нибудь из того, что мы здесь обсудим, будет предано огласке, то это приведет к Вашей смерти. Обещаю Вам.
– Перед тем, как мы продолжим, могу ли я полагать, что Вы оплатите данную консультацию по моим стандартным расценкам?
– спросил доктор Небун, не шевельнув ни единой ресницей. У ведалкенов не было ресниц.
– Да.
– Я принимаю Ваше слово, как вербальный контракт, и этим гарантирую Вам полную конфиденциальность.
– Хорошо, - сказала Таисия.
– Доктор, Вас не удивляет, что я хожу с тростью? О чем это Вам говорит?
– Это говорит мне о Вашей истинной принадлежности к роду Оржов, о чем также очевидно говорит и Ваш титул, - сказал доктор.
– Очень хорошо, - сказала Таисия.
– Как Вам известно, Оржовская кровь несет в себе определенные... привилегии. Способности, которыми другие не обладают. Но за них надо платить.
– Конечно, - ответил ведалкен.
– Чем более могущественны эти способности, тем, обычно, более разрушительны так называемые, "обстоятельства", сопутствующие им, верно?
– Да. Следовательно, Вы не будете удивлены, узнав, также, что моя нога - это лишь одно из "обстоятельств", беспокоящих меня.
– Таисия обошла кресло и продолжила прохаживаться, волоча за собой свою трость, пока снова не остановилась лицом к доктору.
– Вы производите впечатление разумной и здравомыслящей женщины. Вы определенно обладаете властью, хотя я пока и не видел какого-либо ее физического воплощения, - сказал доктор.
– Интересно, что Вы об этом заговорили, - сказала баронесса.
– Но к делу это не относится. Вы забегаете вперед. Нет, я лишь пришла к Вам за лекарствами от другого моего недуга, о котором Вы не знаете. Меня беспокоят приступы обмороков. Семейные терапевты называют это определенной
– Как часто?
– спросил доктор Небун.
– Периодически, - сказала Таисия.
– Обычно, обмороки происходят сериями, с промежутками в несколько дней, иногда часов. Затем, они могут не возникать месяцами, иногда, даже годами.
– То есть, Вы страдаете этими приступами всю жизнь, - сказал ведалкен.
– Нет, но Оржовские "обстоятельства" не наступают по расписанию, - сказала Таисия.
– Короче говоря, запас лекарств, который я привезла с собой для того, чтобы контролировать эти приступы, был утрачен, когда на наш караван напали Груулы.
– Вы принимаете меня за простого аптекаря?
– сказал доктор с возмущением.
– Я создал вирусы, унесшие тысячи жизней! Я...
– Ведалкен резко закрыл рот.
– О, Боже, Вы снова это со мной сделали, не так ли?
– Ума не приложу, о чем Вы говорите, - сказала Таисия, но постучала серебряной рукоятью своей трости о ручку кресла доктора, указывая на круг истины, который она только что нацарапала, прохаживаясь вокруг него.
– Я верю Вам, когда Вы утверждаете, что создавали вирусы. Я верю в то, что Вы говорите правду, и давайте оставим это в покое. Нет, доктор, Я не принимаю Вас за простого аптекаря или обычного торговца лекарственными препаратами. Но я думаю, что у Вас тут полно всякого такого, чего я никогда в жизни не видела, в банках, пробирках, колбах, и бог знает, в чем еще. Так скажите мне, есть ли у Вас что-нибудь, что могло бы предотвращать обморочные припадки?
– Ну, я... Это, - ведалкен боролся с силой наскоро нацарапанного тростью Таисии круга истины, и неминуемо, проиграл.
– Да.
– Приятно слышать, - сказала она.
– Вы продадите мне все эти лекарства по справедливой рыночной цене? И либо наладите собственное производство, либо запросите у Ваших коллег в Синдикате постоянные поставки этих лекарств на весь период времени, пока я нахожусь в этом поселении в качестве Вашей баронессы?
– А кто назначит справедливую рыночную цену?
– допытывался доктор.
– Рынок, доктор, который, как Вы, возможно, знаете, это нечто такое, с чем тесно связана гильдия Оржов, - объяснила Таисия, словно ребенку.
– Но, - добавила она, ступая в свой собственный круг, - они будут справедливыми.
– Договорились, - сказал ведалкен. Таисия кивнула и вышла из круга, продолжив прохаживаться по комнате, опираясь на трость.
– Перейдем к следующему вопросу, доктор, - сказала она.
– Назовем его продолжением вчерашнего дня. Я спросила Вас, сможете ли Вы разработать лекарство от чумы куга. Вы ответили, что думаете, что сможете. Принимая во внимание время, которое Вы здесь провели, и все то, что я увидела лишь в крошечной части Вашей лаборатории, мне начинает казаться, что я, возможно, задаю не правильный вопрос.
– Но все эти банки просто декорации!
– сказал доктор и попытался встать с кресла. Таисия надавила концом трости на грудь ведалкена, с легкостью вернув его в сидячее состояние.
– Вы... вы не видели еще настоящую лабораторию, - закончил он со странным оттенком стыда и неловкости в голосе.
– Я так и думала.
– Сказала она, и приблизилась для главного удара - причины того, зачем она начертила этот круг.
– Доктор Небун, у Вас уже есть лекарство от чумы куга?