Наследница ведьм
Шрифт:
– Не возражаю, хотя мне было бы интересно взглянуть на этого вашего Фокусника, - ответила Эмбер, так много наслышанная о шуточках этого существа, но до сих пор ни разу его не видевшая.
– Поверь, там осоьо не на что. Как говорится, овчинка не стоит выделки. Так что я надеюсь, что Сэм не будет возиться. Куда он, кстати, запропастился? – оглядел комнату Дин.
– Минут пять назад вышел, чтобы отнести сумку в машину. Наверное, ждет нас там, - пожал плечами Бобби.
– Ага, и стесняется зайти? Не нравится мне всё это, какое-то у меня плохое предчувствие, - ответил Дин и
– Проклятье! Его нигде нет! – воскликнул в недоумении Дин. – Не понимаю, куда он мог деться. И телефон не отвечает…
– Стой! Кажется, звонок раздается из «импалы», - подсказал Бобби, подъезжая к машине и открывая дверь.
Телефон Сэма действительно лежал на сидении и разрывался от звонков, однако его хозяина нигде не было.
– Проклятье, Сэм! Где же тебя носит?! – воскликнул Дин, беря в руки телефон брата.
– Дин, - раздался в это время голос Сэма, и все они удивленно переглянулись, потому что этот голос шел из глубины машины, но самого Винчестера не было видно.
– Сэм? Где ты? – хором воскликнули Эмбер и охотники.
– Не знаю. М-м… Вот дерьмо… Кажется, фокусника мы снова не убили, - все так же откуда-то из недр «импалы» рассуждал Сэм.
– Так, всё! Значит, едем обратно в этот сарай, куда он нас заманил, схватим этого паршивца за яйца и не отпустим, пока он не вернет Сэма! – воскликнул Дин и приготовился сесть в машину, когда Эмбер его остановила.
– Спокойно, не надо никуда ехать! – воскликнула она. – Думаю, мне попадалось одно заклинание, которое сможет вернуть нам Сэма без новых встреч с этим вашим Фокусником.
– Постой, Эмбер, думаю, всё не так просто, - произнес Сэм, вернее, его голос из «импалы». – Мы уже несколько раз не смогли убить его при помощи кола, а само его поведение, разговоры о Люцифере и Михаиле, а также то, что Кас знал его, говорят нам о том, что он не тот, за кого себя выдает.
– Сэмми, ты гений! Он не просто Фокусник, тому было бы не под силу забросить Каса неизвестно куда. А раз он с ним так легко разделался, значит, он… – начал догадываться Дин.
– Ангел! – договорил за него Бобби.
– Ой, да ладно, ангел, - отмахнулась Эмбер. – Если судить по вашему Касу, то с ним может справиться даже маленький мальчик со сверхспособностями. Так что ничего удивительного, что какой-то там Фокусник смог его переиграть.
– Но ты забыла про его знакомство с Михаилом и Люцифером. Он точно говорил так, словно хорошо их знает. Нет, я всё же уверен, что он ангел, - возразил Дин.
– Что ж, ангел он или нет, но фокусы у него вполне себе ведьминские. Так что я по-прежнему думаю, что справлюсь с его шуточками и смогу расколдовать Сэма.
И она достала из багажника черный металлический ящик, в котором хранила свои ингредиенты для темных заклинаний и один из древних гримуаров, который она взяла в хранилище в доме Дона.
– А я, пожалуй, подготовлюсь к его возможному появлению по-своему, - ответил на это Дин, доставая из багажника святое масло, необходимое для сдерживания ангелов, и очерчивая с его помощью невидимый круг на земле недалеко от «импалы»,
пока Эмбер листала страницы книги в поисках нужного заклинания.– Эй, а ты уверена, что у тебя всё получится, и ты не превратишь его во что-нибудь похуже? – спросил Дин, с сомнением взглянув на нее.
– Похуже? Дин, вот уж не думала, что равняя что-то со своей «деткой», ты будешь называть его «похуже». Разумеется, для тебя всё, во что бы ни превратился Сэм, будет похуже, чем она, - закатила глаза Эмбер, листая гримуар.
– Эй, я всё слышу! И тоже хотел бы быть уверен, что ты превратишь меня именно в меня, - раздался из «импалы» голос Сэма.
– Ну конечно, я в этом уверена. Я же собираюсь использовать оборотное заклинание, а не переворотное, - усталым голосом объяснила им Эмбер.
– А, ну тогда я спокоен, - махнул рукой Дин, решив больше не вмешиваться.
– Вот. Итак, мне нужно четыре гвоздя из гроба младенца, зуб повешенного, кровь летучей мыши, желчь жабы и перо белого ворона… Отлично, у меня всё есть! – изучив содержимое ящика, радостно воскликнула Эмбер.
– Даже не буду спрашивать, где ты брала эти гвозди и зуб, - пробормотал Бобби.
– Ну разумеется, в магазине, Бобби. Посмотри на меня: неужели ты представляешь себе меня, таскающей гвозди из гробов младенцев?
– Ну, могилы ты копаешь отлично, - усмехнулся он, но Эмбер не стала вступать с ним в дискуссию, а занялась приготовлением ингредиентов, которые складывала в медную чашу.
– Ну вот, теперь всё готово. Сейчас посыпем это серой и подожжем, - проговорила она, но в этот миг у нее за плечом словно из-под земли вырос Фокусник, оказавшийся с виду вполне себе обычным парнем, так что Эмбер, всё ещё ожидавшая увидеть в земном облике ангелов что-то величественное, вновь была разочарована.
– Довольно, не будем тратить время, с вами совершенно не интересно играть, - воскликнул между тем их гость, щелкнул пальцами и в следующий миг Сэм стоял перед ними целый и невредимый.
– Эй, я же только начала! – воскликнула с обидой Эмбер, надеявшаяся испытать свои силы в новом заклинании.
– Не переживай, ты всё делала правильно, ведьма! – сердито посмотрел он на нее. – Минутой позже, минутой раньше, он бы всё равно превратился обратно в этого здоровенного парня. Так что это ты испортила мне всё веселье.
– Между прочим, меня зовут Эмбер, понял, как там тебя зовут?
– возмущенно произнесла она, устав от этого ангельского пренебрежения по отношению к собственной персоне.
– Да, я в курсе, как тебя зовут. И с твоей бабулей-демоном мне тоже приходилось пересекаться. Та еще штучка, скажу я тебе, - ответил тот, дерзко глядя на нее.
– Что?! – воскликнул в изумлении Бобби, впервые услышавший о Маргарет.
– Бобби, не волнуйся, я как раз собиралась тебе об этом рассказать, - ответила Эмбер, не желая выяснять отношения при ангеле.
– Ой, в вашей дружной семейке наметился разлад? – ехидно спросил пернатый небожитель.
– Не такой, как в вашем семействе! – огрызнулась она, перекатывая в ладони один из гвоздей и с трудом сдерживаясь, чтобы не всадить его в наглого ангела.