Наследница ведьм
Шрифт:
– Нет-нет, мне ни в коем случае не хочется расстраивать ни леди Моргану, ни кого-то из ее подруг! Прости, я принял вас за простачку.
– Простачку? – переспросила Эмбер.
– Да, так мы называем простых смертных, не наделенных магическим даром, - немного смущаясь, проговорил он.
– Понятно. Что ж, я была бы вам очень благодарна, если бы вы помогли мне найти что-нибудь из того, что есть в списке. Особенно меня интересуют три первые позиции, - улыбнулась ему Эмбер, протягивая обратно листок бумаги.
– Хм… ребро жертвенного козла, порошок из крови дракона… Так, это у меня есть, а вот сушеной печени вервольфа, к сожалению,
– И зачем это может мне пригодиться? – задумалась Эмбер, наморщив лоб.
– Ну, некоторым, например, нравится наводить порчу и смотреть на мучения своей жертвы, так, чтобы она страдала и молила уже не о пощаде, а о смерти, - ответил продавец, и Эмбер показалось, что череп на его майке как-то недобро подмигнул ей.
– Жуть какая, - поежилась она, пытаясь прогнать наваждение. – А какой-нибудь положительный эффект от него может быть?
– Разумеется. Если вы хотите спасти кого-то, находящегося при смерти, то он будет жить столько, сколько вам потребуется, чтобы приготовить исцеляющее зелье, - ответил продавец.
– А если, например, за ним будут гнаться псы ада? – спросила она, вспомнив, когда ей в последний раз очень надо было спасти Дина.
– Насчет церберов я не уверен. Это средство скорее помогает при смертельных ранениях.
– Что ж, пожалуй, я возьму один, - ответила она. – Как и ребро, и порошок. Главное, чтобы хватило денег.
– Ну, истинным ведьмам мы всегда можем предоставить кредит или оформить какую-нибудь бартерную сделку, - улыбнулся он.
– У вас просто отличный сервис, - хмыкнула она в ответ, но все же очень обрадовалась, когда денег на карте хватило и даже осталось немного на бензин.
Выйдя из магазина, Эмбер повесила амулет на шею – очень уж красиво он выглядел: кулон в форме маленький песочных часов в серебре, внутри которого пересыпались упомянутые продавцом ингредиенты. Остальные покупки она засунула поглубже в сумку, чтобы потом решить, как именно их использовать, и, сев в машину, подумала, что будет разумнее сначала позвонить Дину и предупредить о своем приезде. Ей не хотелось думать о том, что он мог быть ей неверен, но, если даже это окажется так, сейчас она не была готова столкнуться с такой неприятной правдой.
Однако телефон Винчестера-старшего не отвечал, и тогда она позвонила Сэму. Тот, наоборот, ответил почти сразу и сказал, что Дин ищет колдуна и, вероятно, напал на его след, потому не может ответить.
– Понятно, - ответила она, размышляя, как ей поступить дальше. Но Сэм, узнав, что она в городе, предложил ей заехать за ним в кафе, расположенное неподалеку, чтобы потом вместе добраться до мотеля.
Встреча с ним была по-настоящему радостной.
– Боже, Сэм, как я рада, что у вас с Дином всё наладилось, - обнимая его, воскликнула она, а затем подозрительно взглянула на него и уточнила:
– У вас же правда всё хорошо? Без всяких там недомолвок?
– Эмб, ты так говоришь, словно мы какая-то парочка, - отмахнулся он. – Не волнуйся, у нас все нормально.
– Что ж, я очень рада это слышать. Но в данный момент я буду рада еще больше, если ты мне скажешь, что в вашем номере есть душ. Я за рулем уже часов двенадцать, и на мне пыль четырех штатов!
– Можешь начинать радоваться – у нас в номере отличный
душ и мягкие кровати. Так что, если нам с Дином придется всю ночь гоняться за колдуном, крадущим у людей годы жизни, ты вполне сможешь выспаться на одной из них, - ответил на это Сэм, и, когда они подъехали к мотелю, отдал ей ключи от номера и вызвался сходить и узнать про место для еще одной машины.– Ты сама любезность! – благодарно отозвалась Эмбер.
***
Однако, когда она вошла в номер, открыв дверь ключом Сэма, то тут же наткнулась на какого-то старикана в банном халате, надетом прямо на голое тело.
– Простите, видимо, я ошиблась номером, - попятилась она к двери, но вдруг старик с необычной для своего возраста резвостью подскочил к ней и бесцеремонно хлопнул ее по заднице с восклицанием:
– Эмбер, как же я рад тебя видеть!
Рассвирепев от такой наглости, ведьма перехватила руку старика и угрожающе прошипела:
– Послушайте, не знаю, кто вы и откуда вам известно моё имя, и не хочу делать вам больно, но если вы немедленно не уберете от меня свои руки и не оденетесь, то я не обещаю, что не причиню вам вред!
– Эмб, что ты, это же я! – с обидой проговорил тот, и ей показалось, что она уже где-то видела эти зеленоватые глаза.
– А ну-ка, убери от нее руки! – раздался в это время за спиной голос Сэма, и Эмбер увидела, как он направил на старика пистолет.
– Эй, Сэм! Да это же я, Дин! Вы что, совсем сдурели оба?! – воскликнул тот.
– О, вижу, вы уже познакомились с сенатором Маккейном, вернее, с Дином, - услышала она голос Сингера, и в следующий миг охотник выехал из-за спины Сэма. К счастью, выглядел он совершенно так же, как в тот момент, когда попрощался с Эмбер, а значит, либо их приезд сюда не был связан с колдуном, ворующим годы, либо Бобби еще не успел с ним встретиться.
– Дин? – пролепетала она, начиная догадываться о случившемся. – Какой еще Дин?
– А сколько их у тебя, хотел бы я знать? – возмутился старик. И тут, присмотревшись, Эмбер и правда разглядела в нем черты Винчестера-старшего, который стал намного, намного старше своего младшего брата.
– Ничего не понимаю, - недоуменно развела она руками. – Не может быть, чтобы ты оказался настолько глуп, чтобы ввязываться в игру с колдуном.
– Глуп? Ну, я хотя бы сделал это не для забавы, а ради Бобби, - ответил он, возмущенно запахивая халат и ходя по комнате из угла в угол, словно Понтий Пилат перед иудеями.
– Не помню, чтобы просил тебя об этом, умник, - проворчал в ответ на это Сингер.
– Мои годы! Что хочу, то и делаю! – отрезал Дин.
– А теперь кто-нибудь может мне объяснить, что вообще здесь происходит, - не выдержала Эмбер, уже совершенно ничего не понимая, и услышала, как от ее раздражения задрожали стекла в окнах и пивные бутылки на столе.
– Ты только не нервничай, - взял ее за плечи не менее потрясенный Сэм. – Мы обязательно со всем разберемся.
– Тем, более, что всё поправимо. Подумаешь, продулся в карты, - беря со стола бургер и откусывая большой кусок, ответил Дин.
– Смотрю, привычка болтать с набитым ртом с годами не прошла, - прокомментировала это Эмбер, во все глаза глядя на него. – Но как ты собираешься всё исправить и сколько лет ты проиграл?
– Всего-то пятьдесят. Не переживай, Эмб, с нашим образом жизни мне до старости всё равно не дотянуть, а так хоть посмотришь, как бы я мог выглядеть в окружении внуков и правнуков.