Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Должен заметить, что народ, напавший на империю, — вильгары. Это не те же, что напали на Сквилларское Содружество. – Невозмутимо заявил Илавим.

Тахир выглядел всё более хмурым и явно не собирался уступать:

— Я воевал с демонами в империи, и я воевал с ними в Сквилларских скалах. Речь идёт об одном и том же враге.

Тут заговорил маг с бледной кожей:

— Почему Вы в этом так уверены? Подземные народы могут использовать похожую символику и рода войск. Вероятно, если бы Вы пригляделись получше, то заметили бы различия между двумя армиями. Или Вы хотите сказать, что их вели одни и те же предводители?

Тахир задумался. Илавим тут же воспользовался этим, чтобы наконец перейти к самой неприятной

части этих переговоров:

— Я вовсе не обвиняю Вас, лорд Дарим, во лжи. Более того, я уверен, что Вы говорите от чистого сердца. Скорее всего, верховный тан просто не сказал Вам о том, что вёл переговоры с вийларами. Наверняка у него были на то веские причины, но и народ вийларов имеет причины, чтобы биться за своё место под солнцем. Я говорил с их послами, и, поверьте, они не всеуничтожающие монстры, какими их описывает мастер Тахир, и какими, скорее всего, являются вильгары. Более того, они всё ещё готовы решить дело миром, если Вы освободите для них половину Золотой долины. Я, Илавим второй, готов выступить посредником на ваших переговорах.

Дарим ещё с пол минуты буравил глазами Илавима. Потом сказал сухим голосом с трудом скрывая ярость:

— Этому не бывать. Эти подземные ублюдки наверняка обманули Вас, и мне жаль, что Вы, Ваше Величество, этого не видите. Мы не станем отдавать демонам половину своих земель. Мы уже одолели их в битве за перевал, и одолеем их снова.

Похоже, переговоры зашли в тупик.

— Я понимаю Ваше недовольство, лорд Дарим. – Илавим старался говорить так мягко, как мог. – Но и Вы нас поймите. Мы ведём с вийларами весьма выгодную для нас торговлю и крайне огорчимся, если их народ канет в лету. Вы наши друзья, так что для вас мы тоже не желали бы подобной участи. Прошу Вас, подумайте над этим предложением хотя бы пару дней, прежде чем отказывать. Этот мир видится Вам неприятным и затруднительным, но он всё ещё может оказаться стократ лучше войны, являющейся его альтернативой.

Дарим вдохнул побольше воздуха. Похоже, он не мог определиться с тем, какое ругательство подойдёт в такой ситуации. Тем временем снова заговорил Тахир:

— Можем ли мы побеседовать с послом вийларов?

— Боюсь, он пожелал остаться инкогнито до тех пор, пока компромисс не будет принят и не будут оговорены первичные условия соглашения. В противном случае он будет опасаться за свою безопасность.

*

“Очень умно”.
– Подумал Лоур. Правда, у него уже появилась идея о том, кто мог бы быть послом вийларов. Девушка с пока ещё слабым загаром явно была не местной. Трюк, как с лордом Фронтеризы. Похоже, переговоры с Илавимом будут обречены на провал, пока не устранить демонессу. Поэтому посол и хочет остаться инкогнито. Лоуру ничего бы не стоило устранить выбранного мага, находясь во дворце в качестве гостя. Только надо было выбрать.

Тем временем Дарим всё же высказал свою мысль:

— Вы, должно быть, спятили, если всерьёз полагаете, что хоть кто-то из сквилларских королей пойдёт на такие безумные условия. Теперь я вижу, чего стоит Ваша дружба в час войны.

Илавим вздохнул. Лоур взглянул на Тахира. Тот, кажется, думал о том, стоит ли вмешаться. Лоур заговорил первым, обратившись к Дариму:

— Думаю, нам всё же стоит подумать над их предложением. – Лоур посмотрел в глаза послу как можно выразительнее, но, судя по гневно сведённым бровям, тот не понимал, о чём тут думать. Тогда вмешался и Тахир.

— Лорд Дарим, давайте обсудим это впятером в спокойной обстановке. Не стоит торопиться. Тут в самом деле есть, что обсудить.

— Мой дворец в вашем распоряжении. – Добавил Илавим. – Вы можете оставаться тут сколько пожелаете, но, в интересах вашего же народа, постарайтесь не затягивать с решением.

Дарим с большим трудом взял себя в руки. Склонив голову, он сдержанно поблагодарил короля. На этом переговоры завершились. Посол с его спутниками

вернулись в их гостиную обсуждать услышанное в крайне подавленном настроении.

Глава 15. Вынужденные красть.

Сидиан с Лаином выбрались из пещеры тем же путём, каким и попали внутрь. Когда они поднимались по лестнице, которую раньше сами и создали, Сидиан с сомнением посмотрел на собственное творение. Лестница получилась отлично слаженной.

– Разрушим её? – Спросил Лаин.

– Её точно не стоит тут оставлять. Не хватало ещё, чтобы по ней спустились местные дети и отравились газом. Но, возможно, нам ещё захочется сюда вернуться.

– Разрушим только верхние секции?

– Неправильный ответ. Решение быстрое, но непрактичное. Сам скажи, почему?

Лаин чуть наклонил голову. “Сказал, не подумав”.

– Обломки повредят нижние секции.

– Это не главная причина. Ты же помнишь, что при помощи магии нельзя навечно создать новую материю?

– Верно. Если мы разрушим эти ступени, лестница, построенная путём деформации этой шахты позже, будет менее надёжной. Мы должны вдвинуть ступени обратно. Тогда и в будущем сможем воспользоваться тем же материалом.

Сидиан кивнул.

– Тебе всё ещё не хватает аккуратности и дальновидности.

Последние несколько секций двое магов осторожно вдвигали ранее созданные им ступени обратно в стену шахты. Когда они оказались наверху и посмотрели вниз, то не смогли заметить следов собственного нахождения в этом месте. Сидиан удовлетворённо кивнул и направился к выходу.

Взору магов снова предстали горы, у подножия которых расстилалась Золотая долина. Правда, в этих местах она была какой угодно, но не золотой. Зелёные луга были испещрены крапинками самых разных цветов, но золотых среди них Лаин не обнаружил. Безмятежность горного пейзажа показалась ему в тот момент несколько неестественной, совершенно не соответствующей тому, что только что произошло. Они с учителем первые за многие столетия встретились с одним из древнейших драконов, добыли уникальный артефакт невероятной силы, прошли через тайные подземелья, полные ядовитого газа, а горы стояли всё такими же безразличными валунами, как в самом начале их пути. Что ж, такова их природа.

– Что дальше, мастер? – Спросил Лаин.

– Думаю, ближайшее место, где есть всё необходимое для создания артефакта — храм Заоблачного заката. По пути можно попробовать снова заглянуть к Кольму. Посоветуемся с ним, если он вернулся. Он, помнится, куда-то сильно торопился в прошлый раз. Если же нет, просто оставим ему письмо.

*

Когда Сидиан с Лаином прощались с библиотекарем, тот добродушно спросил:

– Надеюсь, вы остались довольны прогулкой по местным горам?

– Более чем. – Подтвердил Сидиан и, чтобы подтвердить своё довольство, даже дал старику пару серебряных монет, но не больше, поскольку не был расточительным.

После прощания с библиотекарем оба мага сошлись на том, что это очень приятный старичок, после чего направились по намеченному маршруту. За несколько дней они добрались до дома Кольма, но тот пустовал. В отличие от многих гномов его статуса, он не имел ни единого слуги. Охраны, соответственно, тоже. Правда, его дом был защищён специальными чарами, которые были эффективнее десятка охранников. Ведь им не требовалось ни спать, ни есть, и их никак не вышло бы подкупить.

Участок Кольма был обнесён камнями, на которых были нанесены магические руны. Чары были довольно простыми. Любого, кто входил на территорию, сбивало с ног оглушающим заклятием, после чего отбрасывало прочь мощным потоком воздуха. Нельзя было назвать такую систему безопасности идеальной, но сложно было представить, чтобы кто-то всерьёз стал бы грабить Кольма Сломленного.

Поделиться с друзьями: