Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Ну, лучше этого я бы ничего не придумала. Если они будут стоять на своем, то лишь докажут, что людишки не могут мыслить рационально. И раз им все равно придет конец, то нам не останется ничего, кроме как избавиться от всей верхушки, что знает про нашу шпионскую деятельность. Беда лишь в том, что придется искать новых союзников…»

Это было очевидным решением. Если клан Удо станет бесполезным для Отвергнутых, то его существование превратится в угрозу.

— Хорошо, — но, видимо, Алия не была настолько глупой, чтобы не допускать возможность возникновения сценария,

описанного Хитори. — Я даю вам один час на решение проблемы. И ты должна пообещать, что после этого паразитов в городе не останется. В противном случае мы пойдем по изначальному плану.

— … Благодарю. Я даю слово, что мы уничтожим всех зараженных в Радаике.

— Ясно. Итак! Передайте поисковым группам вернуться на свои позиции и усильте оцепление квартала! Никто не должен покинуть его, пока угроза не будет устранена!

— Есть!

Пока работники клана организовывались, Хитори быстро выскочила за дверь и побежала в условленное место, где они должны были встретиться с братом. Там они хотели встретить еще одного человека, который мог бы помочь им в решении сложившейся ситуации. Благо, такой опыт у него тоже уже был.

* * *

Через десять минут после того, как ударные получили мой приказ, я уже стоял возле здания, на вывеске которого было написано «Et’u Zavsenec». Буквально название переводилось как «Бар Солнцестояния», но в оригинале оно должно звучать как «Бар Вертящегося солнца». Это странная особенность делать слова сложнее, чем они есть, как например называть огнестрельное оружие огне-стрелом, присуща всем странам, говорящим на преихском. Однако я до сих пор не понял, откуда я это знаю…

Не успев начать размышлять, я услышал за спиной приближающиеся шаги и голос сестры.

— … Брат, извини за опоздание.

— Я сам только пришел. Как срослось?

— … Нам дали один час. У наших друзей будет полно времени.

— Отличная работа, Хитори. Я в тебе не сомневался.

— … Хе-хе, спасибо.

Показав улыбку, сестра предложила зайти в бар, чтобы быстрее присоединиться к ударным. Разумеется, я не стал задерживаться и сразу открыл дверь, учуяв крепкий запах алкоголя.

— Агх… как же тут смердит.

— … Соглашусь. Даже у меня голова закружилась.

На дворе еще день, а в баре все равно полно пьяниц, нажирающихся до беспамятства. Люди в этой стране точно не бедствуют…

Осматривая пьяную толпу, я пытался выцепить в ней нужного человека, как вдруг заметил в самом ее центре какие-то блики.

— Туда.

Мы с Хитори начали пробиваться внутрь, что было довольно тяжело, учитывая то, насколько тут было много людей. Но когда мы наконец дошли до конца, то были неприятно удивлены.

На столе лежал мужчина в золотом доспехе, чьи блики я и заметил. Он спал в обнимку с двуручным мечом, от которого даже сейчас исходила мощная аура. Вот только если броня и меч были мне знакомы, то вот ее нынешнего пользователя я видел впервые.

Вместо привычного мне блондина их носил какой-то бородач с лысой головой, который к тому же был

раза в два старше Сурио.

— Окей, мы нашли его снаряжение. Осталось только понять, где сам Сурио.

— … Знаешь, брат. Мне кажется, это будет не так уж и сложно.

Проследив в направлении, куда указывала Хитори, я увидел пляшущего на небольшом столе парня, который был раздет по пояс и чьи золотые волосы тряслись в такт играющей в баре музыке.

Можно ли сказать, что я разочарован? Наверное, чего-то такого и следовало ожидать, когда человек пошел «отдыхать» в бар днем.

Тихо сняв доспех с пьяницы и забрав меч, мы пошли прямо к блондину, на чьем столе уже появилось несколько девушек.

— Кхм, Сурио?

— О? Сэдхэчи! Хиторичи! А я не дхумал, что вы… ик… появитесь. Вау, у вас мои вещи! Кхасс, а я их везде ищху.

— … Надо же. Теперь и у меня есть прозвище.

— Скорее, клеймо. От этого быстро устаешь.

Было видно, что в таком состоянии Сурио нам не поможет, поэтому мы спустили его со стола и повели на выход.

— Эй! Кхуда мы? Сейчас бхудет моя любимая песня, ик…

— Послушаешь позже. Черт, как же от тебя воняет…

— … Мне кажется, он составляет треть от всего запаха в этом баре. Боже.

Зажмурив глаза от разъедающего «аромата», мы решили ускориться. Как только мы вышли за дверь, то повели Сурио в переулок, где можно было поговорить без лишних ушей.

Положив его возле стенки, где было меньше всего грязи, я попросил Хитори активировать маскирующий звук барьер и достал из кармана флакон с черной жидкостью. Протянув его Сурио, я столкнулся с тем, что тот перестал реагировать на мои слова и захрапел. Пришло самому вставить флакон в его рот.

Несколько секунд все было без изменений, но когда последняя капля скатилась по стенке флакона и попала в рот Сурио, тот тут же открыл глаза и громко закричал.

— Жжет! Твою ж, как же жжет! — блондин попытался вскочить, но мы с Хитори придержали его за плечи.

Тихо, тихо. Еще немного, и все пройдет. На, попей, — я протянул ему флягу с водой, которую он моментально выхватил у меня из рук и быстро осушил.

— Гхэ-э! Ах! Что это было?!

— Выводящий яд эликсир. Сжигает глотку, зато эффект быстрый.

— Глотку?! Да у меня все внутренности сгорели!

— Извини, но только так можно было привести тебя в форму. Нужна твоя помощь.

Хотя сейчас Сурио был на взводе, но мои слова подействовали на него так же отрезвляюще, как и эликсир.

— Ладно… я слушаю.

Вкратце изложив ему самую суть, мы стали ждать, пока он все это переварит. К моему удивлению, он быстро втянулся в ситуацию и начал обсуждать ее, попутно надевая доспех.

— Значит, жители той деревни каким-то образом попали на глаза охотникам клана Удо? Неприятная ситуация, но в целом такое вполне возможно, учитывая непредсказуемость паразитов. Они спокойно могли бродить в чистом поле или в лесу, так что неудивительно, что в итоге их поймали.

— Это все понятно, но уже не столь важно. Сейчас нужно найти этих зараженных, иначе они могут раскрыть меня и Хитори.

Поделиться с друзьями: