Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Между Мирами

Змушко Александр Александрович

Шрифт:

В его голосе слышался шёпоток листьев и зазывание осеннего ветра в печной трубе. И пахло от него приятно - ноябрьским элем. Сконфуженная Джульетта сделала некое подобие книксена - ого, я даже не знал, что она на такое способна.

– - Мне сказали, вы лучшие в своём деле, -- продолжил призрак, и в его голосе чудилось то поскрипывание половиц, то потрескивание свечей.
– - Приятно лицезреть столь достойного юношу и необычную девушку.

Лично мне краска бросилась в лицо. Думаю, Джульетте тоже.

Кербер неловко откашлялся.

– - Они и правда, наши лучшие сотрудники

в Пятом Секторе... И отлично справились с внештатной ситуацией в прошлом месяце. Я и Ноденс были в отъезде...

Его голос походил на рокот от сползающей лавины. Джек задумчиво склонил голову, словно зачарованный этими звуками.

Смущённый трёглавый пёс умолк. Дух Хеллоуина благодарно кивнул ему.

– - О, я вижу, что сей муж и сия девица, вне всякого сомнения - есть сосуды для добродетели и не лишены мужества и отваги, коль не растерялись перед лицом такого паноптикума злокозненных демонов.

Тыква неожиданно подмигнула Керберу, и я усомнился в том, что к словам Джека стоит относится слишком серьёзно. Кажется, он шутник ещё тот.

Внезапно призрак склонился ещё ниже и почесал тыкву длинной деревянной палкой - они торчали у него из рукавов, словно руки у пугала. Его глубокие круглые глазницы, в которых подрагивал алый огонёк, уставились на Юбиби с неподдельным любопытством. Некомими пискнула и ухватилась за мою ногу.

– - А кто эта юная особа?
– - доброжелательно поинтересовался дух.

– - Ну, это, кхм, -- прокашлялся я.
– - Сексуальный фантом третьей степени, девушка-кошка.

– - Вот как?
– - удивилась тыква.
– - Ммм... а почему она молчит?

Юбиби обратила свои глаза на меня.

Они были громадными,как плошки.

– - Ну же, -- ласково потрепал я её по холке.
– - Не бойся, поприветствуй достопочтенного Джека.

– - Я боюсь, -- мяукнула она.
– - Боюсь разговаривать со столь важными господами.

Бессмертный дух повис перед ней и весело взмахнул палкой.

– - Не бойся, дитя, -- ласково сказал он.
– - Я добр к тем, кто не чинит никому вреда. Мы ведь всего лишь шутим здесь, не правда ли? Канун Дня Всех Святых! Oh, All Hallows' Eve! Не правда ли, мои дорогие?

Привидение обернулось к собравшимся, и его голос, неожиданно гулкий и зычный, разнёсся по всему залу.

– - Да, да, именно так!
– - нестройно зашумела толпа богов.

Джек обернулся и улыбнулся.

– - Итак.... Прошу прощения у прелестной дамы, что прервал наш диалог. Не страшись меня, славное создание! Скажи мне, счастливо ли ты?

Глаза у Юби расширились. Ещё никто не называл её так. От меня она, конечно, слышала комплименты, но гораздо чаще её именовали "ах ты, негодница!", "кто-это-залез-под-кровать?" или "кошка-брысь!"

– - Я счастлива, -- мурмявкнула она.
– - Хозяин меня любит.

– - Какая жалость, -- искренне огорчилось привидение.
– - Давненько я не видел столь прекрасных дев! Я бы взял тебя в свою свиту, чтобы по ночам заглядывать в окна горожанам, и с визгом и криком, проноситься по небу, среди пылающих звёзд! Я открыл бы для тебя дверцу в Луне и показал

её внутренние покои! Я подарил бы тебе всё золото осени и всё серебро первого снега.

Меня словно окатило горячей волной. Вот он, чудесный шанс для Юбиби! Если она войдёт в свиту Джека... Никакое забвение ей не грозит! Она будет жить вечно! Она станет духом этой вечной ночи. У духа-хранителя Хеллоуина хватит энергии чтобы питать тысячу таких, как она. Джек - призрак чести, и он от своего не отступит.

Я присел на корточки и ласково почесал её под подбородочком.

– - Соглашайся, -- попросил её.

Юбиби жалобно посмотрела на меня.

– - Я не могу, -- жалобно сказала она.
– - Я люблю своего Господина!

Она прижалась ко мне, дрожа всем телом. Ох, горе горькое! Ну да ладно.

– - Подобная преданность достойна похвалы, -- склонил свою голову Осенний Джек.
– - Но знайте же, о юная леди, что моё предложение остаётся в силе! До конца Хеллоуина!

Он выпрямился и словно стал больше, заполнил собой помещение. Его голос стал громче иерихонских труб, и он провозгласил:

– - А теперь, дамы и господа, боги и небожительницы, займёмся тем, ради чего мы все собрались!

– - Да-да, именно так, -- согласно зашумели боги, вторя его словам.

И все их взоры немедленно остановились на нас.

Глава 3. Настоящие неприятности

Кажется, это весьма ответственное задание, и я приложу все усилия для его выполнения.

Сизиф.

Огромное количество глаз - золотистых и фасеточных, красных и пылающих с вертикальным и горизонтальным зрачком - обратились на нас. Небожители выжидали.

По правде сказать, я почувствовал себя неуютно. Большая часть этих существ могла бы растереть нас одним движением пальца! Что уж говорить о Юбиби, которая обхватила мою ногу, словно спасительный буёк.

И одна только Джулия вызывающе подбоченилась, с лёгким пренебрежением взирая на пёстрое сборище разномастных богов.

Пауза затянулась. Молчание становилось неловким. По правде говоря, я начал недоумевать - чего хотели от нас все эти повелители своих народов? Дух Хеллоуина взирал на нас своими огненными глазами. Он тоже ждал.

Кербер прокашлялся.

– - Гав-тяф.

Вышло у него это настолько по-собачьи, что Джулия прыснула от смеха.

– - Видите ли, -- смущённо сказал он.
– - Тут такое дело... Неприятность, конечно, большая. И я бы вам, безусловно, помог - тем более, что это область моей юрисдикции. Но вся проблема в том!

Я несколько потерял нить его рассуждений. Кажется, наш Адский Пёс теряется в присуствии Ноябрьского Духа. Встряхнувшись, Кербер продолжил:

– - Да, именно в том, что домовые - существа мелкие и неуловимые. Мы полагаем, что это постуканчик– безобидная разновидность полтергейста. Хотя, быть может и пикси, или брауни - любой из мелких пакостников, способных манипулировать с пространством. И ловить подобную мелюзгу при моих габаритах...

Поделиться с друзьями: