МЕЧ ИСТИНЫ - 1
Шрифт:
– Если вы решите не помогать мне и остаться в стороне, как бы глупо это ни было, это ваше право, и я не трону никого из вашего Племени. А вот Рал тронет. Я продолжу свой путь и буду бороться с ним. Если потребуется, до последнего вздоха.
Его лицо приняло угрожающее выражение. Он подался вперед.
– Если же, с другой стороны, вы решите помогать Даркену Ралу, а я одержу победу, я вернусь и… - Он быстро провел пальцем по горлу. Этот жест не нуждался в переводе.
Птичий человек сидел с каменным лицом, не зная, что ответить.
– Мы хотим одного: чтобы нас оставили
Ричард пожал плечами и опустил глаза.
– Я могу это понять. Мне тоже хотелось одного: чтобы меня оставили в покое.– Он поднял глаза.– Даркен Рал убил моего отца, а теперь посылает злых духов, которые преследуют меня. Он посылает людей, которые пытаются убить Кэлен. Он разрушает границу, чтобы вторгнуться в мое отечество. Его прислужники ранили двух моих лучших друзей. Они лежат в летаргии, почти мертвые, но по крайней мере они будут жить… если только не погибнут в следующий раз. Кэлен рассказала мне, скольких он убил. Дети… От этих рассказов у тебя защемило бы сердце.– Он кивнул. Его голос понизился до шепота:
– Да, друг мой, мне хотелось одного: чтобы меня оставили в покое.
В первый день зимы, если Даркен Рал получит магию, которую ищет, он обретет силу, противостоять которой не сможет никто. Тогда будет слишком поздно.– Его рука легла на рукоять. Кэлен широко раскрыла глаза.– Если бы здесь, на моем месте, был Рал, он достал бы этот меч и получил бы либо твою помощь, либо твою голову.– Ричард убрал руку.– Вот почему, друг мой, я не могу причинить вам зло, если вы решите не помогать мне.
Какое-то время Птичий Человек сидел неподвижно.
– Теперь я понимаю, что не хочу иметь врагом Даркена Рала. Или тебя.
– Он поднялся, подошел к двери и пустил ястреба в небо. Потом снова опустился перед ними.– Ты, кажется, следуешь Истине, но я еще не могу сказать это наверняка. И еще мне кажется, что, хотя ты ищешь нашей помощи, ты и сам хочешь нам помочь. Я верю, что в этом ты искренен. Мудр тот, кто ищет помощи, помогая сам, а не пользуется обманом и угрозами.
– Если бы я хотел получить вашу помощь обманом, я мог бы позволить вам считать себя духом.
Птичий Человек улыбнулся.
– Если бы мы созвали совет, мы бы поняли, что ты не дух. Мудрец подумал бы и об этом. Так что же заставило тебя сказать нам правду? Ты не хотел обманывать нас или боялся?
– Честно? И то, и другое, - улыбнулся Ричард.
Птичий Человек кивнул.
– Спасибо за правду.
Ричард расправил плечи, глубоко вздохнул и наконец спросил:
– Ну так что, Птичий Человек, я рассказал тебе свою историю. Тебе судить, правда это или нет. Время работает против нас. Ты поможешь?
– Это не так просто. Народ ждет моих указании. Если бы ты просил еду, я сказал бы: "Дайте ему еду", и они послушались бы меня. Но вы просите о сборище. Это другое дело. Совет провидцев - это шестеро старейшин, с которыми вы говорили, и я сам. Они старики, верные традициям прошлого.
Чужеземцу никогда не дозволялось созвать сборище, потревожить духов наших предков. Скоро эти шестеро присоединятся к духам предков, и они не могут позволить, чтобы их призывали по просьбе
чужака. Если они нарушат традицию, то бремя последствий ляжет на них. Я не могу приказать им сделать это.– Это не нужды чужаков, - сказала Кэлен.– Помогая нам, вы помогаете и Племени Тины.
– Может быть, впоследствии, - сказал Птичий Человек, - но не с самого начала.
– А что, если бы я принадлежал к Племени Тины?– спросил Ричард. Его глаза сузились.
– Тогда они бы созвали сборище для тебя, не нарушая традиций.
– А ты можешь принять меня в Племя Тины?
На серебристо-серых волосах Птичьего Человека плясали отблески костра. Он размышлял.
– Если бы ты сначала чем-то помог нашему народу, чем-то, что принесло бы ему пользу, без всякой корысти для себя, доказал бы, что у тебя добрые намерения, если бы ты сделал это без всякого обещания помощи взамен и если бы старейшины согласились на это, я смог бы это сделать.
– И как только ты назвал бы меня одним из людей Племени Тины, я смог бы потребовать сборища, и они собрали бы его?
– Если бы ты был одним из нас, они знали бы, что у тебя в сердце наши интересы. Они бы созвали совет провидцев, чтобы помочь тебе.
– А если они соберут совет, они смогут сказать мне, где находится то, что я ищу?
– Я не могу этого сказать. Иногда духи не желают отвечать на наши вопросы. Нет гарантии, что мы сможем помочь тебе, даже если соберем совет.
Я могу тебе обещать лишь одно: мы сделаем все возможное.
Ричард в задумчивости уставился в землю. Его палец подталкивал грязь к одной из лужиц, появившихся там, куда капал дождь.
– Кэлен, - тихо спросил он, - ты знаешь кого-нибудь еще, кто смог бы сказать нам, где искать шкатулку?
Кэлен думала об этом весь день.
– Знаю. Но все остальные еще в меньшей степени готовы помочь нам, чем Племя Тины. Некоторые убьют нас просто за то, что мы их попросим.
– Ну, а те, кто не убьет нас за то, что мы попросим? Они далеко?
– По меньшей мере три недели пути к северу по очень опасным местам, где властвует Рал.
– Три недели, - громко сказал Ричард. В его голосе слышалось горькое разочарование.
– Но, Ричард, Птичий Человек может пообещать нам очень немного. Если ты сможешь найти способ помочь им, если это понравится старейшинам, если они попросят Птичьего Человека принять тебя в Племя Тины, если совет провидцев получит ответ, если духи знают ответ… Если, если, если…
Слишком легко сделать неверный шаг.
– А не ты ли говорила, что мне придется убедить их?– с улыбкой спросил он.
– Так что же ты думаешь? Должны ли мы остаться и постараться убедить их или идти искать ответы в другом месте?
Кэлен медленно покачала головой.
– Ты Искатель, тебе решать.
– Ты мой друг, - снова улыбнулся он.– Я могу спросить твоего совета.
– Я не знаю, что сказать, Ричард.– Кэлен откинула волосы за ухо.– И моя жизнь тоже зависит от правильного выбора. Как твой друг я могу только надеяться, что твое решение будет мудрым.
– Ты возненавидишь меня, - усмехнулся он, - если я сделаю неправильный выбор?