Чтение онлайн

ЖАНРЫ

МЕЧ ИСТИНЫ - 1

Гудкайнд Терри

Шрифт:

–  Это Птичий Человек. Я не знаю о нем ничего, кроме того, что он может призывать птиц.

Ричард взял еще одну лепешку, скатал ее и откусил.

–  Думаю, нам пора с ним поговорить.

–  Почему?

–  Потому, - исподлобья взглянул на нее Ричард, - что он здесь главный.

–  Главные - старейшины, - нахмурилась Кэлен.

Ричард слегка улыбнулся.

–  Мой брат всегда говорит, что настоящая власть не показывается на людях.
– Он пристально посмотрел на Кэлен серыми глазами.
– Старейшины лишь декорация. Их уважают и выставляют напоказ. Они - как черепа на шестах, только кожа еще при них. У них есть авторитет,

их, кажется, почитают, но принимают решения не они.
– Ричард указал глазами на Птичьего Человека, прислонившегося к стене у них за спиной.
– Решает он.

–  Тогда почему он прячется?

–  Потому, - усмехнувшись, ответил Ричард, - что хочет проверить нашу сообразительность.

Ричард поднялся и протянул ей руку. Кэлен засунула в рот остаток лепешки, вытерла руку о штаны и подала ему. Пока Ричард помогал ей подняться, она думала, как ей нравится его манера всегда подавать ей руку.

Он был первым человеком, который это делал. Отчасти именно поэтому с ним всегда было так легко.

Они вышли под дождь и пошлепали по грязи к Птичьему Человеку. Тот все еще стоял, прислонившись к стене. Его проницательные карие глаза были обращены на гостей. Длинные седые волосы падали на плечи. Рубаха и штаны были сшиты из оленьей кожи. Одежда казалась скромной, но на шее на кожаном шнурке висело резное украшение из кости. Не старый, но и не молодой, все еще привлекательный, он был одного роста с Кэлен. Кожа на обветренном лице казалась жесткой, как оленьи шкуры.

Ричард и Кэлен остановились перед Птичьим Человеком. Он стоял по-прежнему, согнув правое колено и упираясь ногой в оштукатуренную стену дома. Сложив руки на груди, он изучал их лица.

Ричард тоже скрестил руки на груди.

–  Я хотел бы с тобой поговорить, если ты, конечно, не боишься, что я могу оказаться духом.

Пока Кэлен переводила. Птичий Человек смотрел на нее, но потом опять повернулся к Ричарду.

–  Я видел духов, - спокойно ответил он.
– У них не бывает мечей.

По лицу Птичьего Человека пробежала едва заметная улыбка. Он разнял руки и выпрямился.

 Силы Искателю.
– Он дал Ричарду слабую пощечину.

–  Силы Птичьему Человеку, - отозвался тот, отвечая легким шлепком.

Птичий Человек взял резную кость, висевшую на кожаном шнурке у него на шее, и поднес к губам. Кэлен поняла, что это свисток. Человек надул щеки и свистнул. Не раздалось ни звука. Уронив свисток себе на грудь, он протянул руку, не спуская при этом глаз с Ричарда. В то же мгновение с серого неба упал ястреб и приземлился на протянутую руку. Птица взъерошила перья, потом опустила их. Она, моргая, вертела головой.

–  Идем, - сказал Птичий Человек.
– Мы поговорим.

Он провел их между больших построек к маленькой хижине, притаившейся в стороне от остальных. Кэлен было знакомо это сооружение без окон, хотя она ни разу там не бывала. Это был дом духов, где собирался совет.

Ястреб все еще сидел на руке у Птичьего Человека. Человек отворил дверь и сделал им знак войти. Темную комнату освещал небольшой костер, горевший в яме у стены. В крыше над костром была проделана дыра, чтобы дым выходил из хижины, но от дыры было мало проку, и вся комната пропиталась едким запахом. По полу были расставлены глиняные миски с остатками еды. К одной из стен была приделана деревянная полка, на которой красовалось десятка два родовых черепов. Больше в комнате ничего не было. Птичий Человек отыскал место

на полу, ближе к середине комнаты, где крыша не так текла, и уселся. Кэлен и Ричард сели перед ним бок о бок, не спуская глаз с ястреба, который, казалось, наблюдал за чужаками.

Птичий Человек посмотрел в глаза Кэлен. Та поняла, что он привык к страху, с которым люди встречали его взгляд. Она сама привыкла к подобному отношению. На сей раз он не увидел страха.

–  Мать-Исповедница, ты еще не выбрала себе супруга?
– Наблюдая за ней, он нежно поглаживал голову ястреба.

Кэлен поняла, что ей не нравится его тон. Он испытывал ее.

–  Нет. Ты предлагаешь себя?

–  Нет.
– Он слегка улыбнулся.
– Прошу прощения. Я не хотел обидеть тебя. Почему с тобой нет волшебника?

–  Все волшебники, кроме двоих, мертвы. Один продал свои услуги королеве. Другого коснулся зверь из подземного мира, и он уснул. Не осталось никого, кто бы меня защитил. Всех Исповедниц убили. Мы живем в тяжелые времена.

В глазах его блеснуло сочувствие, но тон оставался таким же резким:

–  Исповеднице опасно путешествовать одной.

–  Да, а еще опаснее находиться поблизости от Исповедницы, которой что-то очень необходимо. С того места, где я сижу, ты кажешься в большей опасности, чем я.

–  Возможно, - ответил он.
– Возможно. Он настоящий Искатель?

Названный Волшебником?

–  Да.

–  Много лет прошло с тех пор, как я видел настоящего Искателя, кивнул Птичий Человек.
– Искатель, который не был настоящим Искателем, однажды сюда заходил. Он убил моих людей, которые не дали ему то, что он хотел.

–  Мне жаль их, - сказала Кэлен.

–  Не стоит их жалеть.
– Птичий Человек медленно покачал головой. Они умерли быстро. Пожалей Искателя. Он умирал медленно.
– Ястреб, уставившийся на нее, моргнул.

–  Я никогда не видела самозваного Искателя, но я видела этого в гневе. Поверь мне, ты и твой народ не должны давать ему повода обнажить меч. Он знает, как управлять магией. Я видела, как он поражал даже злых духов.

Птичий Человек мгновение изучал Кэлен, пытаясь понять, правду ли она говорит.

–  Спасибо за предупреждение. Я запомню твои слова.

–  Вы уже кончили угрожать друг другу?
– вступил в разговор Ричард.

–  Я думала, ты не понимаешь их языка.
– Кэлен изумленно воззрилась на него.

–  Не понимаю. Но вижу глаза. Если бы взгляды могли метать молнии, эта хижина давно бы уже сгорела.

Кэлен повернулась к Птичьему человеку.

–  Искатель хочет знать, закончили ли мы угрожать друг другу.

Тот посмотрел на Ричарда и перевел взгляд на Кэлен.

–  Он не слишком терпелив, правда?

Кэлен кивнула.

–  Я и сама ему об этом говорила. Он это отрицает.

–  С ним, должно быть, непросто путешествовать.

–  Вовсе нет!
– на лице Кэлен наконец появилась улыбка.

Птичий человек улыбнулся в ответ и посмотрел на Ричарда.

–  Если мы решим не помогать тебе, скольких из нас ты убьешь?

Кэлен перевела его слова.

–  Ни одного.

–  А если мы решим не помогать Даркену Ралу, скольких убьет он? Задавая вопрос, Птичий Человек смотрел на ястреба.

–  Рано или поздно - многих.

Птичий Человек перестал гладить ястреба и посмотрел на Ричарда проницательным взором.

–  Можно подумать, ты убеждаешь нас помогать Даркену Ралу.

Ричард улыбнулся.

Поделиться с друзьями: