Ларе-и-таэ
Шрифт:
За воротами загремело, после чего они неуверенно приотворились. Наружу протиснулись две фигурки - маленькие, Аннехаре едва по грудь. Мальчики? Девочки? Да разве поймешь... У Орвье сердце защемило, когда они бросились бежать сломя голову, не разбирая дороги, спотыкаясь и падая и снова вскакивая... Орвье не мог бы сказать, что за сила выметнула его, надежно укрытого за деревьями, на голое освещенное пространство, почему он бежит навстречу и падает на колени прямо в снег, чтобы две заплаканные мордашки могли уткнуться в его плечи, он не видел, как вздрогнул у него за спиной Эвелль и как усмехнулся стоящий возле ворот Аннехара... он и вообще ничего не видел до той минуты, когда к нему подошла женщина с исхудалым лицом, так и не утратившим еще закаменелости страха, а потом и сам лесник - обросший неровной
– Все хорошо, - выдохнул Орвье, подымаясь с колен.– Все уже хорошо.
А у ворот уже росла на снегу, блестя металлом, куча оружия, и стояли в сторонке под надежной охраной связанные наемники.
– Ну и мишень из тебя, парень!– восхитился Патря, когда Орвье, пошатываясь, вернулся под деревья.– По тебе и слепой дырявым решетом не промахнется.
Орвье опустил глаза. Вечно он все делает не так. Но разве он мог иначе?
– К воротам впятером, да при оружии - одно дело, - заключил Патря, - а вот так... я бы ни в жизнь не отважился. Нипочем.
И как это понимать прикажете? Обругал Одноглазый Патря аффральского принца или, наоборот, похвалил на свой замысловатый лад? И ведь не спросишь... да нет, какое там - похвалил! Пора бы Орвье и понять наконец, что из него воин, как из драных шелковых подштанников - парус. Обуза, обуза...
Заскрипел снег, уминаясь под решительными шагами. Орвье поднял взгляд.
– Ну что, жеребенок - нагляделся на сражение?– прищурясь, спросил его Аннехара.
– На всю оставшуюся жизнь, - коротко ответил Орвье.
– То ли еще будет, - посулил великий аргин.– Ты вот в степь приезжай, и не такого насмотришься. И как мы с седла из лука стреляем, и как аркан бросаем... и как мысли читаем.
– Не может такого быть!– не поверил Орвье.
– Не может?– Аннехара прищурился еще сильней, отчего его глаза почти скрылись из виду.– Хочешь, твои прочту - прямо сейчас?
Ошеломленный Орвье ничего не сказал, не кивнул даже - но степняк, истолковав его молчание как согласие, заговорил, не дожидаясь просьбы.
– Ты думаешь о том, что ты обуза, - с беспощадным спокойствием произнес Аннехара.
У Орвье сердце захолодело и бухнулось куда-то в желудок.
– А еще ты думаешь о том, что отрубком махать, как Эвелль, не умеешь, ехидно продолжил Аннехара.– Да и мечом не так, чтобы очень. И аркан бросать, как я, не умеешь. И драться, как пират, не умеешь. И мыслить, как Лерметт. А уж план битвы составить...
Верно, все верно! Откуда... откуда он узнал - неужели и вправду взял да и вычитал прямо из головы? Но тогда бы Аннехаре заранее узнать про наемников труда не составило... нет, быть того не может... но тогда - как?
– Одним словом, толку от тебя никакого, - язвительно заключил Аннехара.– И все это правда, Дарео - за одним только вычетом: все это сущая ерунда.
– Что... что такое - Дарео?– еле двигая непослушными губами, спросил Орвье.
– А это предание наше такое, степное, - уклончиво ответил Аннехара.
– Что за предание?– прежним безжизненным тоном спросил Орвье. Он был раздавлен, смят, уничтожен. Хвала всем богам, что есть о чем спросить - ведь все лучше, чем стоять молча и слушать, как великий аргин вытаскивает у тебя из головы те самые отравные мысли, в которых и себе-то самому признаваться неохота.
– А предание такое, - неспешно молвил Аннехара.– Будто живет в безводной пустыне на краю света невиданный-неслыханный зверь по имени Дарео, приносящий удачу. Никто там не живет, потому что нет там ни еды, ни питья, а он живет. Он самый сильный. Непобедимый.
– Дракон?– мимо воли заинтересовался Орвье.
– Какой дракон!– возмутился Аннехара.– Разве дракон неслыханный? К тому же дракон злой, а Дарео добрый. Дракона убить можно, а зверь Дарео непобедим. И потом, драконы едят много. Дракон бы высох мигом от такой жизни. Одна бы чешуя и осталась. А зверь Дарео - нет.
– А что же он тогда ест, если ничего нету?– еще больше заинтересовался Орвье.
– Зверь Дарео ест самого себя, - сообщил Аннехара, глядя на Орвье в упор.– Только самого себя. И от этой еды становится сильным-сильным.
Орвье
ахнул еле слышно и покраснел - мучительно, отчаянно, как никогда в жизни. Глаза Аннехары откровенно смеялись.– Я принес тебе подарок, зверь Дарео, - сказал он.– На память.
В руках его блестели бронзой накладок пояс и ножны с ножом.
– Обычай такой, - очень серьезно произнес аргин.– Пояс и нож первого врага, которого ты победил.
Орвье бессильно глядел на пояс и нож, не зная, что сказать.
– Я ведь только связал того часового, - негромко молвил Аннехара.– А снял его ты. Именно ты - и не смотри на меня так. Без оружия снял, мне только принять парня у тебя осталось.
Орвье осторожно протянул руку к поясу с ножом, коснулся недоверчиво и замер, будто завороженный.
– Ты не воин, Дарео, - все так же серьезно произнес Аннехара.– Пока не воин. Может, и не будешь никогда. Но ты разведчик. И часового ты снял не как воин, а как разведчик.
– Правда?– хрипло спросил Орвье, и рука его сжалась вокруг пояса.
– А кто меня сюда привел?– с иронией поинтересовался степняк.– Кто понял, что ему лгут? Кто распознал лесть и не купился на нее, а заглянул за ее изнанку? Ты прирожденный разведчик, Дарео. Не худший дар на войне... и не худший дар для короля. Тебе нечего стыдиться.
Орвье улыбнулся - новой, самому себе незнакомой улыбкой.
– Так ты ведь сам говорил, - ответил он, - что зверь Дарео ест самого себя и от этого становится сильным. Очень сильным.
– Смотри, лишнего не откуси, - посоветовал Аннехара.– Не то в тебе такая сила заведется, что земля тебя не снесет.
Орвье только улыбнулся вновь. Он не расправлял плеч, не выпрямлялся во всю стать - но Аннехара видел ясно, как внутри него что-то выпрямилось. Выпрямилось, чтобы не согнуться уже никогда.
Глава 13
Второе зрение
Сон был неправильным. Будь Эннеари человеком, он сказал бы иначе болезненным. Сон не повиновался ему ни в малейшей малости, подобно тому, как более не повинуется сгорающее в лихорадке тело. Творить Приятие Снов эльф начинает, по сути, раньше, чем ходить и говорить - и утратить способность сливаться со своим сном так же немыслимо, как без всякой причины вдруг утратить зрение или слух. Но именно это немыслимое с ним и случилось. Эннеари был не волен уйти - не волен был и остаться. Он и вообще был не волен ни над своим сном, ни над самим собой. О нет, дело не в юношеском желании посвоевольничать - Арьен давно уже знал, что во сне частенько следует вовсе не сражаться даже с тем, что пугает или грозит гибелью, а отдаться, словно тело отдается любви, полностью, без изъятия, и лишь тогда ты поймешь... сражаться, впрочем, тоже приходится нередко. Но с чем биться прикажете там, где ничего нет, даже пустоты? Если небо - вовсе не небо, и луг под тобой - не луг, и солнце - не солнце, а что-то другое... тем более ненастоящее. Мороки? Оболочки? Отсюда надо уходить, и немедленно. Подобные места высасывают разум - а иначе им не обрести даже подобия подлинности... попробуй, уйди, Арьен - ты ведь умеешь находить пути, тебе ведь удалось отыскать дорогу в доме Лоайре, тебе даже его самого там найти удалось, верно? А здесь не удавалось. Эннеари отодвигал пласты луга, раздвигал небо, дергал и тянул, пытаясь сложить мерзкую головоломку правильно и найти за ней вожделенный выход - лишь затем, чтобы вновь и вновь оказаться на лугу, который не луг, в лесу, который не лес, на берегу моря, который никогда не был берегом, да и о море лучше не говорить. Из этого сна словно выкачали все, кроме подобия - и бездушное это подобие заставляло Эннеари передергиваться от омерзения всякий раз, когда очередная оболочка касалась его обнаженного тела. Он попытался хотя бы оказаться одетым... к его дикому удивлению, ничего не получилось - а ведь он всегда мог во сне сделать свое тело по желанию нагим или одетым - или даже не своим... нет, бесполезно. Все неправильно - и бесплодное его усилие, и само его удивление... уж оно-то страннее странного: удивление - единственное, пожалуй, чувство, которому нет места во сне. Сон - это царство должного, каким бы невероятным оно ни выглядело. Во сне правильно все... кроме вот этой нынешней его наготы и полной неспособности с нею справиться.