Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ларе-и-таэ

Раткевич Элеонора Генриховна

Шрифт:

–  Рад приветствовать госпожу Мерани Алмеррайде в Найлиссе, - улыбнулся он снизу вверх.
– Как довелось ехать?

Госпожа ректор взглянула на почетного доктора наук с высоты третьей ступеньки не без приязни.

–  Неплохо, мальчик, неплохо, - жизнерадостно ответила она.
– Если не считать того, что в этом дурацком коробе меня мотало от стенки к стенке, как последнюю дурную мысль в голове у пропойцы, очень даже сносно.

Лерметт и сам подивился, отчего Мерани Алмеррайде избрала для путешествия человеческую карету, а не гномью - легкую, узкую, изящную, маленькую и сверхъестественно удобную. Однако долго удивляться ему не пришлось: вослед за ректором из кареты показались трое людей. Да, человеку в гномьей карете ездить куда сложнее, нежели гному в человеческой... но кто эти люди и зачем они здесь?

–  Позволь тебе представить.

Во властном тоне госпожи Мерани Алмеррайде не было ни малейшего намека ни на какое "позволь" - скорее уж это она милостиво давала Лерметту свое изволение на знакомство со своими спутниками.
– Господа Тимил и Маратенги - наиболее уважаемые и известные маги-посредники.

Означенные господа церемонно поклонились. Лерметт готов был схватить в охапку и расцеловать бабушку Илмеррана прямо тут, при всех - и к черту этикет и дипломатический протокол! Он-то вызвал на большой королевский совет только госпожу ректора - а зря. Человеческая натура везде одинакова - и избыточной доверчивостью она не страдает. Тем более когда речь заходит о королях. Лерметт знал, сколько весит его слово - но тяжесть требований, которые он собирается предъявлять, может и перевесить. Вдобавок с магией так хорошо, как он, навряд ли кто из королей знаком. Опыт с Зеркалом Времени могут посчитать и шарлатанством... но если всем известные маги-посредники засвидетельствуют его подлинность, усомниться не сможет никто. Слишком редко талант и удача подводили Лерметта, вот он и привык при переговорах полагаться на них. А ректор Арамейльского университета на удачу не полагается. Она к дипломатии относится как к науке: тщательная подготовка и никаких неожиданностей. При проведении опыта ничего не должно ломаться, взрываться или гореть - и при проведении переговоров тоже.

–  Благодарю, - искренне выдохнул Лерметт, склоняя голову.

–  Тебе и самому следовало об этом подумать, - с легким упреком произнесла Мерани Алмеррайде.
– Что же касается господина Леффара...
– Тот с готовностью отвесил короткий поклон.
– Это наилучший в Арамейле специалист по Зеркалам Времени.

Да... лучше, чтобы опыт проводил не Алани - сущий юнец, да вдобавок подданный Найлисса - а человек солидный и вдобавок независимый. Госпожа ректор верна себе - ничего легкомысленного, непредусмотренного.

–  Неужели ты думал, что я позволю даже помыслить об участии нашего студента?
– Вот теперь в голосе Мерани Алмеррайде послышалось нечто, опасно напоминающее возмущение.
– Я просто удивлена поведением своего внука.

Лерметт затаил дыхание: удивление госпожи ректора обычно обходилось предмету этого удивления недешево.

–  Возмутительное, прямо-таки преступное легкомыслие!
возгласила Мерани Алмеррайде, переведя взгляд своих пронзительно-голубых глаз на внука.
– Допустить, чтобы такой опасный и тяжелый для мага опыт проводил студент! Совсем еще ребенок! Проводил вторично - да еще спустя так мало времени после первого раза! Так недопустимо пренебрегать его здоровьем - это просто вопиющая безалаберность!

Илмерран тяжело зарделся.

–  Ему это не повредило, - неуклюже произнес гном.
– Он мальчик талантливый.

–  Он - да, - отрезала бабушка.
– Но с твой стороны это недопустимая небрежность. Я просто не понимаю, о чем ты думал.

Лерметт с трудом удержался от улыбки. Не каждый день доводится услышать, как гнома, а уж тем более Илмеррана, винят в легкомыслии, небрежности и вопиющей безалаберности. Тем более что госпожа ректор не совсем права - Алани сам избрал такой способ заглянуть в будущее... но ни он, ни Илмерран не станут выдавать его Мерани Алмеррайде. Король и Наставник королей могут перенести гнев ректора с малыми потерями - но студенту на это рассчитывать не стоит.

–  Мы с благодарностью принимаем помощь господина Леффара.
– Лерметт решил, что пора прийти на выручку Илмеррану, пока бабушка окончательно не стерла его в порошок.

–  Охотно верю, - усмехнулась госпожа ректор.
– Зато этот не в меру прыткий студент навряд ли будет мне так же благодарен за отстранение от Зеркала Времени. Но я, пожалуй, его недовольство переживу.

Почетный доктор наук снова склонил голову. М-да... пожалуй, бывший пират - это именно то, что нужно. Чтобы пойти на абордаж госпожи ректора, требуется незаурядная отвага и отменный жизненный опыт - а также некоторая толика безрассудства.

И когда только Лерметт избавится от дурацкой привычки рассчитывать и предугадывать наперед? Ведь ясно же, что угадывай, не

угадывай, а все равно события пойдут не так, как мнилось загодя. Пусть хоть в малейшей малости, но не так... а если почесть эту малость чем-то несущественным, она-то и доставит самые серьезные неприятности. Опасность зарождается именно там, где реальность отклоняется от предварительного расчета... ну, так и пес с ним, с предварительным расчетом! Это гномы с их маниакальной педантичностью способны просчитать грядущие события если и не точь-в-точь, то почти... а где их расчет расходится с действительностью - что ж, тем хуже для нее. Они сумеют ее приневолить. Это истинно гномий дар - сгибать реальность, словно плетельщик корзин - лозу, подчиняя ее своей воле, применяя обстоятельства к своим загадочным нуждам. Точно так же, как эльфийский дар - применяться к обстоятельствам, растворяясь в них до полной неуловимости. А в человеке есть склонность и к тому, и к другому... вот только дара толком нет - потому и выходит вечно сущая ерунда, середка наполовинку. Так не лучше ли отказаться от обоих способов, обратившись к своему истинному дарованию - не гнуть и не гнуться, не применять и не применяться к обстоятельствам, а пренебрегать ими, прокалывать их насквозь, словно игла прокалывает ткань, неизменно оказываясь по нужную ее сторону? Лучше, конечно... а только избыть въевшиеся до мозга костей привычки нелегко. Вот и старается Лерметт - ну совсем как Илмерран!
– заранее рассчитать, из-за какого угла ему следует ждать нападения. Додуматься, где схоронились до времени самые главные пакости, чтобы в подходящую минуту наброситься. Старается - и ведь знает, что впустую только силы растрачивает. Как будто человек может состязаться с гномом в предусмотрительности!

Разумеется, неприятности будут. Их просто не может не быть. Вот только - какие?

Нет, решительно, Лерметт ожидал совсем иного.

Он ожидал, что Зеркало Времени будет устанавливать Алани - но госпожа Мерани Алмеррайде расправилась с этим его ожиданием, лишней минуты не потратив на споры. Повторный опыт мог оказаться неудачным, несмотря на всю пресловутую талантливость Алани, студент мог брякнуться в обморок посреди залы совета... ничего этого не случилось. В руках господина Леффара магия Зеркала Времени была образцово надежной. Не только таланта, но и навыка Леффару было не занимать. Держался он как ни в чем не бывало, разве что под самый конец едва побледнел - но и только.

А еще Лерметт ждал, что ему не поверят. Мало ли что можно показать в магическом зеркале - и что же, прямо так сразу безоговорочно уверовать в истинность видения? Даже маги-посредники, предусмотрительно привезенные гномьей бабушкой из Арамейля... кто поручится за их поручительство? Легко ли поверить, что привычный мир безвозвратно уходит прочь, а на его место уже примеривается совсем другой, равно враждебный для всех? А уж поверить тому, что его враждебности можно и нужно противостоять... нет, об этом потом, после... но и убедить королей в истинности видения будет нелегко. В этом Лерметт был убежден крепко и задолго до нынешнего дня составлял, придумывал и по многу раз переиначивал фразы, способные донести до слушателей его веру и знание... они оказались ненужными, эти фразы.

Видение в Зеркале Времени ошеломило всех без исключения - может, именно потому поверили все безоговорочно. Ожидаемых неожиданностей - если только можно так выразиться - не возникло. Первая часть совета прошла на удивление гладко, без помех - ну, не считать же помехой, в самом деле, недовольное бухтение Алани, разжалованного из магов в секретари! Тем более, что и бухтел он совсем тихонечко, себе под нос - ведь, если разобраться, его могли не с пером в руке за стол переговоров усадить, а и вовсе выставить, так что нечего жаловаться на судьбу - она может и передумать.

Нет, ни одной из предугаданных неприятностей в начале совета не случилось. Они произошли несколько позднее - как только потрясенные видением короли пришли в себя и принялись высказывать свои мнения - и первым взял слово государь Риэрна.

–  Не вижу, в чем беда, - Иргитер картинно взмахнул рукой - широко, округло.
– Ведь есть же маги! В конце концов, зачем-то Найлисс кормит на своей земле весь этот Арамейль.

Лерметт аж дыхание затаил. Сказать, что земля, на которой находится Арамейль и его университет, в полном смысле этого слова принадлежит Найлиссу - само уже по себе заявление сильное. А брякнуть, что Найлисс его еще и кормит... Да, за подобными словами должно неминуемо последовать нечто весьма и весьма необычное. Лерметт так и замер, предвкушая продолжение.

Поделиться с друзьями: