Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вампиресса встала, и провела руками по телу.

– Поглядите, какая у меня фигура. Какие бедра. Какая грудь. Я сделаю вас счастливыми. Оставайтесь, а?

– Извини, - Джон устало потер лоб.
– Я не думаю, что вечное существование вампиром имеет в себе какие-то преимущества. Не зря в книгах это называют "проклятием". Так что, прости, но такая жизнь не по нам.

Ну и ладно, - баронесса презрительно фыркнула, отворачиваясь.
– Я еще дождусь, когда ваши останки принесут сюда в деревянном ящике. И тогда я посижу на ваших могилах. Живая, в отличие от вас. Посмотрим,

кому будет хуже.

Вампиресса, гордо подняв голову, выпрямив спину и покачивая бедрами, не торопясь, двинулась между холодными памятниками во тьму кладбища, даже не оглянувшись на стоящих у ворот ребят.

– 19-

Рита повисла на шее у жениха, непрерывно целуя его.

– Вернулся. Живой. Наконец-то. А я вся испереживалась. Все нормально?
– девушка взволнованно тараторила, не давая парню даже слово вставить.

Джон и профессор, усмехаясь, снимали полушубки.

– Рита, успокойся, все хорошо, - отодвинул девушку Ричард.
– Дай я разденусь.

Девушка отпустила его.

– Ой, извини. У вас все прошло удачно?

Троица переглянулась.

– Да, - кивнул Ричард, - все хорошо. Никаких происшествий.

– Ну и хвала Создателю. А то у меня такая чушь в голову лезла. А все вы виноваты, - накинулась девушка на мастера Гилберта, - нарассказывали мне всякой ерунды.

– Да ладно тебе, Рита, - обнял невесту Ричард, избавившись от полушубка.
– Не приставай к профессору. Прошло все и будет. Нечего свои эмоции на других выплескивать.

Девушка обиженно надула губки, отталкивая парня.

– Значит я еще и виновата, что за тебя переживала?

– Нет, не виновата, - схватил и поцеловал ее Ричард.
– Не обижайся любимая. Просто мы все немножко устали.

Девушка тут же оттаяла и прижалась к груди парня. Парочка замерла, обнявшись. Мастер Гилберт прошел к столу и, достав из сумки траву, принялся острым ножом выковыривать семена в небольшое фарфоровое блюдце.

– То, что нам надо, - кивнул он подошедшему Джону, - сейчас в пакетик засыплю, и все компоненты собраны. Завтра с утра перенесем все это к месту ритуала и к вечеру начнем.

Профессор вытащил из ящика стола маленький бумажный пакетик и аккуратно пересыпал семена в него.

Готово, - он взглянул на песочные часы.
– Однако. Поздно уже, а завтра еще много дел. Так что нечего стоять, всем спать.

Ребята двинулись на чердак, где забрались под тулупы и заснули. Джону показалось, что он только закрыл глаза, как тут же услышал голос мастера Гилберта.

– Так, все встаем. У нас мало времени.

Серый свет падал через потолочное окошко. Профессор зажег свечу, которая осветила чердак.

– Сколько мы проспали, - потянулся Джон, вылезая из-под тулупа.

– Часа четыре, - усмехнулся профессор.
– Но ничего, вы молодые, вам хватит. А я уже старый, мне больше и не надо.

– Профессор, вы не могли бы немного отвернуться, - покрасневшая Рита прикрывалась тулупом.
– Мне надо привести себя в порядок.

– Конечно, - спохватился мастер Гилберт

и отвернулся к стене.
– Я и говорю, что вам хватит, молодым. Вы еще и на остальное время находите.

Добрая насмешка слышалась в его голосе. Джон тоже отвернулся от ребят, застегивая камзол. Рита зашуршала одеждой.

– Все, я готова, уже можно поворачиваться, - девушка застегнула последнюю пуговицу на своем мужском наряде и теперь, вся пунцово - красная, поправляла тяжелые рыжие волосы.

– Не смущайтесь, - профессор лукаво блеснул глазами, сдвинув очки на нос.
– Я ведь тоже был молодым, так что все нормально. Молодость - это прекрасно.

Рита спрятала лицо на груди у Ричарда, который смущенно гладил ее по голове.

– Я вас жду внизу, - профессор сбежал по ступенькам в комнату.

Джон натянул ботинки и нагнулся за тулупом.

– А ты ничего ночью не слышал?
– осторожно покосился на брата Ричард.
– Мы тебе часом не мешали?

– Нет, - Джон улыбнулся, - не мешали. Я как голову на подушку положил, так сразу и отключился. Так что не переживайте.

И он подмигнул смущенной парочке.

Друзья спустились в комнату профессора. Посреди зала стояло несколько закрытых сумок.

– Вот это надо перенести в место проведения ритуала, - указал профессор на сумки.
– Они не тяжелые, просто немного объемные.

Ричард приподнял одну.

– Да, не тяжелые. Я смогу три унести. Одну возьмете вы, мастер Гилберт, а Джон - две.

– Хорошо, тогда собираемся.

Компания надела полушубки, Рита помогла мужчинам поднять сумки и все вышли на улицу.

Небо плотно затягивали серые тучи. Воздух приятно холодил лицо. Пахло дымом. Все жители города уже уверенно топили печи. По брусчатке улицы прогремел воз с дровами. Стоял легкий морозчик. Джон любил такую погоду. Холодно еще не было, но сырость, часто присущая поздней осени, уже пропала.

– Нам туда, - указал профессор.

Компания прошла по полусонным городским улицам и углубилась в трущобы Старого города. Нужный дом стоял в глубине небольшого переулка. Видно было, что в округе уже давно никто не живет. Все дома стояли с полуразрушенными крышами и покрытыми плесенью стенами.

– Сюда, - юркнул профессор в темный провал дверей одного из домов. Он поставил сумку на пол. Порывшись в карманах полушубка, вытянул кресало и свечу и принялся высекать огонь.

Джон огляделся. Стены, покрытые плесенью, мокрые углы. Остро пахло сыростью и гнилью. Свеча вспыхнула, осветив комнату.

– Сюда, - махнул мастер Гилберт, поднимая сумку.

Он осторожно спускался по полусгнившей лестнице в подвал. Ребята двинулись за ним. Под ногами Джона противно зашатались гнилые доски. Как бы не упасть. В подвале земляной пол покрывал густой ковер плесени, в котором ноги мигом тонули по щиколотку. Профессор уверенно шел дальше, освещая путь свечой. Компания прошла через большую комнату, свернув в длинный коридор. Пустые и темные зевы других помещений смотрели на ребят выбитыми дверями. Похоже, раньше это был винный погреб. В свете свечи Джон разглядел в одной из комнат обломки огромной бочки.

Поделиться с друзьями: