Испытания. Земли Ордена
Шрифт:
— А нападение на гостя города — это не преступление? — зло цежу я в ответ и требую: — Зови сюда главу стражи города. Ну! Мыслеречью, артефактом, что там у тебя? Зови!
Груаль лишь зло усмехнулся. Верный. Ничуть не менее верный, чем любой из моих людей. Но очень, очень невовремя мне он попался. И кто же мог подумать, что такая простая вещь, как пробежка по городу, повлечёт за собой такие проблемы?
Восприятие по-прежнему показывало мне странно ощущаемый вытянутый овалом участок за воротами — какую-то маскировочную формацию, за которой и собрались для нападения стражники, а ещё оно показывало мне десятки фигур, что спешили, бежали, летели сюда со всего города.
В
Поэтому я рявкнул, используя голос, технику его усиления и мыслеречь:
— Я глава фракции Сломанного Клинка! Нападение на меня — это нарушение всех законов Империи! Остановитесь или я вызову Стража!
Вот это уже подействовало: мчащиеся к нам идущие пусть совсем немного, но замедлились, сбились, засомневались; стражники напротив меня переглянулись, переговариваясь без слов, одними взглядами; да и Груаль выпучил глаза, изумлённо хрипя:
— Что?
Я потребовал у него:
— ГЛАВУ СТРАЖИ ГОРОДА! ЗОВИ!
Через миг Груаль вздрогнул, ещё сильнее раскраивая себе шею. Да и не только он один. Я и сам с трудом удержался от подобного, уж слишком много гнева плескалось в обрушившейся на стражников мыслеречи.
Похоже, кто-то из подчинённых упрямца донёс события до нужных ушей.
— Оружие убрать. Улыбаться. Молчать. Ждать, — напоследок пророкотала чужая мыслеречь.
Груаль облизал губы и невнятно промычал:
— Эм-м-м, — собравшись, он сглотнул, поморщился, когда это принесло ему боль, и произнёс: — Уважаемый гость, глава стражи сейчас прибудет.
Я кивнул и коротко приказал:
— Отпусти его, Пересмешник.
Тот ничего не ответил, но сталь у горла Груаля исчезла, а через миг тот и вовсе опустил вывернутую до этого голову: незримые руки, что держали его — исчезли. Но сейчас я ощущал, как что-то медленно раздвигало мою духовную силу, уходя левей и назад.
Стоило мне чуть ослабить духовную силу, начать втягивать её в себя, как это смутное ощущение исчезло, но в спину ужалила полная ненависти мыслеречь:
— Друг, говоришь? Наниматель, на службе которого и погибла Дарая, так будет вернее. Как только у тебя совести хватило прийти сюда и…
Я не собирался это выслушивать и коротко приказал:
— Замолчи.
— С чего бы? — отказавшись от мыслеречи, вслух спросил Шадок. — С чего я должен молчать, наниматель Дараи? Я её единственный друг и я отлично знаю, что она никогда бы не взяла рискованный контракт. Никакие деньги не заменят ребёнку матери, а это значит, что ты обманул Дараю и твоя ложь обернулась её смертью.
— Ч-что? — неверяще переспросила слуга Индара.
— Я заключил честный контракт, — твёрдо ответил я, обернувшись и глядя только на Шадока. — Но путь идущего к Небу — это опасный путь. Дарая находилась в самом защищённом месте города, но её предал напарник, ударив в спину.
— И этого напарника выбирала она? — количеству яда в этой короткой фразе позавидовал бы и Пересмешник.
У меня был только один ответ, но произнести его я не успел — раздался голос Виликор:
— Да, она. Ведь она не позвала тебя с собой.
Шадок дёрнулся, словно это были не слова, а пощёчина. Я же отвернулся от него.
Не потому, что не хотел больше оправдываться, а потому, что время оправданий истекло: восприятие показывало стремительно приближающегося идущего, который падал сверху на наш двор.Два вдоха — и тот со свистом рухнул между мной и старшим стражи, не заботясь или не допуская, что там мог оказаться невидимка.
Хлопнуло, во все стороны вновь рванула пыль, увлекаемая разбегающимся с места падения воздухом, плиты, которыми был вымощен двор, ощутимо, на пару пальцев просели, утрамбованные в землю.
Мужчина. Глубокая и тёмная вода силы. Ещё более тёмный халат с едва различимым зелёным растительным узором. Спокойное, я бы даже сказал, бесстрастное лицо и полные гнева серые глаза. Тёмные волосы небрежно стянуты на затылке кожаным ремешком.
Вдох мы глядели друг на друга, всматриваясь и оценивая, а затем одновременно согнулись в приветствии идущих.
— Уважаемый гость. Уважаемый собрат.
— Собрат, — холодным тоном, но не спеша отнимать кулака от ладони, спросил глава стражи, — ты — Ирал, глава фракции Сломанного Клинка, перешёл из Истока, верно?
Я, так же копируя его действия, кивнул:
— Верно, собрат идущий, а ты…
— Зергон, — коротко ответил он.
И я тут же продолжил это взаимное именование:
— Глава стражи города Алый Провал, верно?
— Верно.
— Собрат Зергон, — я разомкнул руки и медленно обвёл рукой двор. Вернее, стоящих за его спиной стражников и их старшего — Груаля. — Уверяю, произошло какое-то недоразумение.
Тот кивнул и, не оборачиваясь, потребовал:
— Доклад.
Груаль явственно сглотнул, но чётко ответил:
— Аэлира, дочь главы Огненного Рауха вместе с молодым господином Хелвиром из Пагоды Пяти Этажей шла по Рассветной улице, когда неизвестные мужчина и женщина попытались напасть на них. Я прибыл на место нападения, проследил путь напавших и, используя артефакты, собрал людей для задержания предполагаемых убийц.
— Возражения? — холодно и явно у меня спросил Зергон.
— Вся ситуация — полное недоразумение. Я торопился на важную для меня встречу и немного пробежался по улицам вашего города. Этого не буду отрицать. Как не буду отрицать и того, что помню парня, который тыкал в мою сторону мечом, так что это я и моя спутница те самые мужчина и женщина. Но ты прекрасно понимаешь, собрат Зергон, что убийцы нападают, а не начинают пробежку задолго до цели. При моей силе если бы я хотел их убить, то убил бы. А ещё я прекрасно понимаю, что я несколько десятков вдохов, если не несколько их сотен, спокойно стоял тут во дворе и беседовал с уважаемым Ламуром из Семи Могучих Братьев, а в это время за стеной собирались стражники и не могли не слышать, о чём я говорю и что говорю. Убийца, который пробежался по улице, всем показался, а затем остановился и занялся беседой?
На этом я остановился, раздумывая, продолжать ли мне мысль и стоит ли прямо обвинять этого Груаля в том, что желающий покрасоваться перед девушкой парень заплатил ему за пойманных «убийц»?
А вот тот раздумывать не стал и поспешно сообщил своему главе о Пересмешнике:
— С ними невидимка. Сильный, опытный, с кинжалом, который даже не заметил моей защиты.
— Невидимка? — сухо спросил Зергон.
Я развёл руками:
— Старейшины против того, чтобы я был вовсе без охраны. Как видишь, собрат Зергон, справедливо против. Если бы не вмешательство моего охранника, то кто-то из стражи мог пострадать, продолжая выполнять не самый умный и верный приказ.