Испытания. Земли Ордена
Шрифт:
Одно я знаю точно — умирая, Дарая произнесла просьбу, а я её до сих пор не выполнил, как не отдал и два оставшихся для лечения зелья. Вот она — справедливость на расстоянии вытянутой руки, которую я день за днём откладываю, отговариваясь делами и прочим бредом.
Да, можно отправить за её дочкой подчинённых, благо у меня их не один десяток, но точно ли это то, чего я хочу? Так ли я хочу отплатить справедливостью Дарае? Так ли я хочу чужими руками подготовиться к Небесному Испытанию и этого ли заслуживает сама Дарая?
Я замер, мысленно зачёркивая важное из
Големов на портальную площадь — перенесли.
Первое кольцо формаций там же — установили.
Половина стражи у портала — идущие с опытом Поля Битвы и доспехами.
Сердце Города всегда заперто и всегда настороже.
Рагедон пока только собирается отправиться разбираться с контрактами и всё ещё хранит у себя жетон Имперской Пагоды с вызовами Стража.
Это всё значит, что у меня нет причин откладывать выполнение обещания.
Даже не так.
Всё это значит, что я не имею права откладывать выполнение обещания, как не отложил дело с Вартолом, даже когда ничего из этого не было сделано. Уже завтра, когда Рагедону нужно будет уходить из города — будет поздно.
Сосредоточившись, я толкнул мыслеречь ко всем старейшинам, включая того, что был лишь советником:
— Я покину Исток на несколько дней.
— Глава! — буквально простонал Бахар уже через мгновение.
— Глава, — встревоженно ответил Рагедон. — Я выделю отряд ох… сопровождения.
— Глава, — уточнил Ледий, — вы решили лично отправиться в этот город Тройственного Союза? — через миг буркнул, будто позабыв, что я это услышу. — Вот уж название придумали, язык сломать можно.
Первому я не стал ничего отвечать. Второму толкнул краткое:
— Обойдусь. Они нужней здесь.
Третьему и вовсе обошёлся одним словом:
— Нет.
А вот затем я толкнул мыслеречь ещё одному человеку.
— Виликор, не хочешь прогуляться в другой город и помочь мне выполнить одно обещание?
Ответом уже мне стало короткое и холодное:
— Нет.
Я невольно поднял брови и даже покрутил головой, укладывая в ней ответ. Уложил, как раз к тому моменту, когда до меня донеслась новая мыслеречь:
— Прошу простить, глава, но у меня много дел. Ученики Академии сами себя не обучат.
Если Виликор хотела так исправить предыдущий ответ, то это ей не удалось. Это она мне говорит? Да я с каждым днём всё больше и больше времени трачу на дела города и дела всей фракции Сломанного Клинка. Невзирая на всяких там старейшин и…
Словно подгадав, когда точно я начну его вспоминать, у ограды поместья появился Бахар, проскользнул у ворот, стремительной тенью промчался над дорожкой, замер передо мной, грохнув ногами по дорожке — позабывший про сонный и
усталый вид — глаза горят, губы сжаты в нить.— Глава!
На этот вопль обернулся даже стражник у беседки, до которой было почти сотня шагов.
Бахар и сам понял, насколько оказался громким, дёрнул губами, повторил, уже мыслеречью и гораздо тише:
— Глава. Как это понимать? Выходит, вы лишь извещаете об уже решённом?
— Да.
— Глава! — всплеснул руками Бахар. — Что за дело, ради которого вы собираетесь куда-то уйти? Почему на совещании, где были все старейшины, об этом деле не прозвучало ни слова? Глава, так дела не делаются. Почему прошлую вылазку на дело с Морлан вы обсуждали, а сегодня…
Я оборвал его:
— Довольно, советник! Я ухожу всего на день, может быть, даже меньше. На два — только в том случае, если на той стороне перехода будет ночь. И ты не сумеешь меня отговорить.
Бахар поднял руки, скрючил пальцы, через миг уронил руки обратно, хлопнув по бёдрам. В сердцах произнёс:
— Только мне кажется, что я сумел привить вам немного рассудительности, только вы начали действовать, как и положено главе и…
Замолчав, он махнул рукой, развернулся и медленно поплёлся прочь, уже не пользуясь полётом.
Несколько вдохов я сдерживался, но не справился с собой и толкнул ему в спину язвительное:
— Советник, хочу, чтобы к моему возвращению ты составил список из трёх главных причин, почему тебе так хочется меня изменить. И трёх второстепенных.
Бахар замер, обернулся и медленно склонил голову:
— Разумеется, самовольный глава.
Я лишь хмыкнул. Зря он попытался повторить за Пересмешником. Этот жалкий ответ не идёт ни в какое сравнение с его ядовитыми замечаниями.
Но вот колыхнул меня Бахар не на шутку — внутри всё продолжало кипеть. Вот оно — то, о чём мне когда-то рассказывал Мириот. Те, кого ты опекаешь, те, ради кого ты стараешься, и те, кто должен помогать тебе — на деле тянут тебя на дно, если сравнивать меня с пловцом. Что сказал бы мне Бахар, если бы я ответил ему на вопросы и объяснил ему — что мне лично нужно забрать дочку Дараи?
Что я трачу время впустую? Что с этим справится кто угодно, начиная от простого младшего стражника и заканчивая самим Бахаром? Что я должен был открыто об этом сказать и обсудить со старейшинами?
Не. Хо. Чу.
Это моё и только моё. Я обсудил круговорот лиц с Седым, и этого достаточно. Вот он, скорее всего, понял бы меня сейчас и поддержал.
Осознав, что яростно тру бровь, я замер.
Вот же Бахар со своей правильностью. И не только Бахар, ведь это не единственное дело, которое я день за днём откладываю.
Я опустил руку, решительно вскинул голову, расширяя восприятие и отыскивая в городе искомое, а уже через миг сорвался с места вверх, стремительно рассекая воздух.