Хрустальный монарх
Шрифт:
— «Ты». — поправила меня графиня Элизабетта фон Крайн, загадочно улыбнувшись. — Обстановка более, чем неформальная, ты так не считаешь? Давай не будем утруждать друг друга титулами. Смотри лучше за тылом!
Предупреждать меня было не нужно — вампирский слух прекрасно помогал оценивать расстояние до противника, что подходил со спины. Развернувшись, я снёс тянущемуся ко мне дворецкому голову и, перехватив клинок, пошёл в наступление прямо в столпотворение мертвецов, отсекая все конечности на пути моего клинка, клинка Стайни, какие только мог зацепить. Насколько же легче разрубать противника, когда в руках качественное снаряжение!…
— Впечатляет. — Элизабетта подошла
— Сородича? — я повернулся к графине, попробовав смахнуть кровь с клинка одним движением. Учитывая мою нынешнюю силу, получилось это с первого раза.
— Думаешь, я бы не отличила «своего»? — улыбка заиграла на лице вампирессы, когда я проигнорировал второй её вопрос. — Я почуяла тебя ещё когда ты только подходил к главным воротам вместе с душкой Алахаром. У тебя специфический запах… Ты северный?
Удивлению не было предела. Я даже не знаю, стоить ли гнуть линию и продолжать отнекиваться от своего вампиризма, эта леди знает слишком много. Если подумать, этот запах действительно исходил от неё… С самого начала. И Артемисия пахла примерно так же, но более… Промозгло. И на Севере это почти не ощущалось.
— Северный. — кивнул я, наконец, в ответ графине, и та озадаченно замычала.
— Как же тебя сюда занесло? Ваш клан ведь не высовывается за пределы земель Хъёрима.
— Скажи сначала, почему ты убила эту девушку. — я кивнул в сторону обезглавленной минуту назад кухарки. Этот вопрос сейчас стоял намного важнее того, что передо мной стояла первая вампирша, что встретилась мне за почти полтора месяца пребывания в Элдоре, да ещё и принадлежащая аристократии.
— Всё просто. — улыбнулась Элизабетта, и, хоть это и выглядело как-то самодовольно, улыбка оказала успокаивающее воздействие, и я сразу перестал подозревать вампирессу в чем-то плохом. Никакой магии, влияния на разум или чего-то вроде того. Просто графиня была очень убедительной. — Эта юная леди вместе с подругой отравили еду в замке незадолго до начала коронации и последующего теракта. Она получила план действий, указания к путям отступления и эти девочки единственные отказалась от приёма пищи за час до начала парадного шествия принцессы.
Графиня взяла паузу, сделала томный, почти демонстративный вдох, переводя дыхание. Хороший социальный приём для той, кому дыхание не требуется.
— Когда прогремели первые взрывы, эта служанка заперлась с подругой в комнате и выжидала момент, когда коридоры освободятся от оживших мертвецов и попыталась сбежать, но на их пути встали те самые мертвецы. Что сделали с подругой ты видел сам… А эту девчушку пришлось казнить за измену. Только и всего.
— Но её же можно было допросить… В том, что на улицах сейчас нет ни единого гвардейца, тоже её рук дело?
— Она не знала ничего, кроме чётких указаний к действиям. В казармы она не могла попасть, но я уверена, что великий злоумышленник позаботился и о солдатской еде. К слову, мне очень нравится оправдываться перед медным авантюристом, пока в королевском замке разгуливают убитые и воскрешенные слуги, правда.
— Точно… — шикнул я, опомнившись. — В тронный зал влетел демон, я поэтому прибежал сюда, а Анна сейчас должна быть примерно в той части замка.
Графиня неожиданно взяла меня за запястье и побежала, утянув меня следом с такой скоростью, что моё обостренное восприятие едва позволяло сохранять картинку чёткой.
— Я нашла письмо в её комнате, — сказала Элизабетта, что прозвучало
довольно чётко на нашей скорости. — в котором ей обещали, в двух словах, сладкую жизнь, если она выполнит нужные указания. Так что допрашивать этих кухарок было бесполезно. В письме не был указан даже отправитель.А им наверняка был Зингер или его прихвостни. Что ж, всё это звучит логично. Жаль, что при дворе служат такие легковерные и алчные люди, способные на предательство монарха после одного письма.
Элизабетта бежала достаточно быстро, чтобы добраться до тронного зала меньше, чем за минуту. И мы подоспели очень вовремя, хотя я и не получал никаких пугающих видений о чьей либо смерти. Крылатый демон каким-то образом отправил Ирис в отключку, и рогатая девушка сейчас висела аж на люстре, рассыпав волосы вниз, а Анна пыталась пробежать мимо трехметрового беса, преградившего ей дорогу своей тушей, ерзающей из стороны в сторону перед троном. Едва отбив очередной удар крыла вспышкой света, Анна от отдачи развернулась в нашу с графиней сторону и воодушевленно нахмурилась. На секунду мне показалось, что она по-детски рада нашему появлению.
— Займитесь им! — скомандовала принцесса без лишнего трёпа и снова защитилась незамысловатым заклинанием Мантруса от атаки демона.
— Как прикажете, Ваше Высочество.
Элизабетта достала полуторный меч из ножен и сделала шаг вперёд. Но вместо обычного движения графиня одним прыжком налетела на беса и простым взмахом меча отрубила ему крыло, и, крутанувшись в полёте, успела отсечь ещё и руку по локоть, только потом приземлившись на вершину трона.
Ого. Стайни, конечно, движется намного быстрее, но в стиле графини чувствуется такая… Сила и непринужденность. В отличие от авантюристки, которая демонстрирует свое превосходство улыбкой, Элизабетта, похоже, показывает это так… Будто ей не особо и хочется сражаться.
Анна тем временем проскользнула под каркающим от боли демоном и куда-то убежала, оставив нас наедине с врагом.
— Покажешь мне, на что в наши дни способен северный клан? — Элизабетта убедилась, что Анна уже ушла, и только после этого задала вопрос, играючи отпрыгнув от размашистой атаки демона. Вампиресса плавно перенеслась по воздуху на пол, но это было достаточно быстро, чтобы считаться прыжком, а не левитацией. Хотя у вампиров, как я вижу, с гравитацией свои особые законы.
— Не причисляй меня к кланам, пожалуйста. — насупившись, я отвёл клинок в сторону подбежал к демону.
Заметив меня, монстр ударил кулаком, но теперь эти атаки были для меня слишком медленными. Крутанувшись мимо удара, я развернулся в тот момент, когда прямо передо мной было запястье, и глубоким разрезом рассек сухожилия и вены вдоль всего предплечья и, снова выполнив вращение, перехватил клинок двумя руками и отрезал демону руку ниже локтя.
— Вот как? — задумчиво ойкнула графиня, идя по дуге и оценивая меня взглядом. — И к кому же тебя относить?
— К авантюристам Бюро. — короткий прыжок с вращением, клинок вонзился в глазницу демона, а я, выдернув оружие, толкнулся от массивного плеча и отскочил в сторону. — Как вампир я одиночка.
— Откуда ты, говоришь? — Элизабетта уже была рядом и в полёте рассекла демону шею вдоль ключиц, приземлившись на оставшийся обрубок руки.
— Из Крайнего Севера.
Элизабетта замерла на мгновение, услышав мои слова. Но в следующую секунду, когда её попытались схватить зубами, одним силовым ударом отрубила демону голову вдоль челюсти. Бес упал замертво, а графиня, элегантно балансируя на его локте его падающей вниз руки, спустилась на пол, окропленная тяжёлой багровой кровью с ног до головы.