Храни нас пуще всех печалей
Шрифт:
– Э-э...
– замялся Вессен, - я бы не хотел, чтобы мои предостережения были истолкованы с этой точки зрения... но плата может быть разная...
– Например, чувство морального удовлетворения оттого, что я перестану общаться с кем-либо за столом. Вы этого добиваетесь? Я бы не хотела быть с вами резкой и невоспитанной, сьер Вессен, но жизнь в глуши накладывает свой отпечаток на манеры, учтите это прежде чем начинать поучать меня. Так вот, когда граф ле Патен приглашал меня в свой замок, он обещал мне приятное общество и ни словом не обмолвился о том, что кто-то будет иметь желание ограничивать меня в разговорах. Вы здесь не один и я бы хотела получить от вас заверения, что подобное больше не повторится. Вы можете это сделать, сьер?
Барон некоторое время молчал,
– Леди Вейра, - отвлек меня виконт де Клари с другой стороны, - что вы скажете о преимуществах лошадей-иноходцев против обычных? Доводилось ли вам ездить на таких верхом?
– Должна вас разочаровать, виконт, я не очень хорошая наездница и понятия не имею, лучше или хуже иноходцы, чем остальные лошади. В замковой конюшне я предпочитала более спокойную кобылу, чем горячего жеребца... а про иноходцев знаю только то, что они передвигаются, выбрасывая поочередно то правые ноги, то левые.
– Ну вот, а вы убеждали меня, сьер Тарнель, что герцогиня наверняка имеет иноходца!
– возмущенно заявил де Клери.
– Для чего иноходец в горах, там нужны низкорослые выносливые лошадки, способные переносить холод и не боящиеся камней под своими копытами, любой породистый скакун сразу переломает ноги на таких дорогах! Помните, я вам рассказывал...- и он углубился в обсуждение подробностей покупки лошадей неизвестным мне субъектом, коего пытались обмануть ушлые торговцы.
Барон Вессен тем временем уже успокоился и даже нашел в себе силы любезно признать, что он несколько погорячился и ни в коей мере не желал причинять мне нежелаемых ограничений. Только вот взгляд при этом у него был неприятный и холодный, как бывает при обдумывании дальнейших планов, в которые никого не хочется посвящать.
– Благодарю вас, сьер Вессен... я рада, что вы правильно отнеслись к моим словам и не будете в дальнейшем держать на меня обиду. Как вдова герцога Одьерского я имею право на собственное мнение... даже если оно не всегда совпадает с мнением окружающих и оставляю за собой право принимать решения, касающиеся меня лично.
– Скажите, леди Вейра, я могу надеяться, что вы поставите меня в известность о своих решениях, касающихся ... вас, - выдавил барон через силу.
– Мне бы не хотелось потерять вас из виду... даже если вдруг вы решите внезапно уехать отсюда... это возможно?
– Не понимаю причин вашей обеспокоенности, сьер барон. Давайте отложим этот разговор... до тех времен, когда вы не будете столь раздражительны, а я - столь резка в ответах. Повторяю, жизнь в Тройдене накладывает свой отпечаток на манеры, которые не всегда приятны здесь, но оправданы там, где я живу в настоящее время.
Вессен сделал вид, что занялся разговором с Дювье, который вдруг возжелал сообщить ему о своих чувствах к леди Маргарите и самому Корину, рассыпаясь в любезностях.
– Вы поистине клевещете на себя, леди Вейра, - успокоил меня Ареньян, который уже и так держал ухо востро, а теперь обрадовался отвлечению барона на Этьена.
– Не вижу в ваших манерах ничего предосудительного или резкого, напротив, вы чрезвычайно терпеливы, что делает вам честь. Да, я слышал, что вы не очень хорошая наездница... если вы позволите, то я бы хотел пригласить вас на прогулку верхом и помочь вам по мере своих сил, если вы будете нуждаться в обучении.
– Спасибо, сьер граф, я с удовольствием принимаю ваше приглашение. Когда вы хотите выехать?
– Можно было бы сделать это до завтрака, но вдруг наша прогулка затянется и мы не успеем вернуться к столу?
– Ареньян рассуждал вполне естественно и в его словах не таилось никакой подоплеки.
– К тому же вы должны выспаться, иначе будете выглядеть усталой уже с раннего утра... полагаю, что после еды вам будет удобней. Как вы смотрите на это, леди Вейра?
– Всецело полагаюсь на ваше мнение, сьер граф, - я уловила раздражение барона справа
и поспешила согласиться со всем, что предложено.– Можно будет проехаться вокруг замка... впрочем, я не знаю здешних окрестностей и мне абсолютно все равно, в какую сторону мы двинемся завтра. Я поднималась на стены, а оттуда очень хорошо видно все вокруг, но предпочтения какой-либо стороне у меня так и не сложилось.
– Вы поднимались на стены, но зачем?
– удивился Ареньян.
– Разве по дороге вы не успели ничего рассмотреть? Кроме того, на стене даме не так удобно находиться, как это можно себе представить снизу... и не всегда есть ограждение со стороны двора.
– Интересно было посмотреть сверху на земли, прилегающие к замку графа ле Патена, - я пресекла очередную попытку барона под шумок подложить мне что-то в тарелку и отодвинула ее подальше.
– Вид оттуда простирается довольно далеко и позволяет определиться, если вдруг возникнут сомнения в правильности выбранной дороги.
– Вы хотите сказать, что я могу сбиться с направления и мы не найдем дороги в замок?
– немедленно возмутился Ареньян.
– Позвольте вам доложить, леди Вейра, что я еще никогда не блуждал в лесу, в какое бы место меня не заносило! Даже на охоте, а уж когда гонят зверя, то на дорогу не смотрят, смею вас уверить, я не испытывал никакого затруднения в пути назад!
– Дорогой граф, - я попыталась сгладить вежливой улыбкой создавшийся конфликт, - я вовсе не имела в виду вас, когда говорила о сомнениях в правильности выбора дороги. Почему вы приняли это на свой счет? Я говорила о себе... как раз я слишком плохо определяюсь с направлениями и никогда не могла понять, как это делают другие. Знаю, - опередила я моего собеседника, когда он уже начал раскрывать рот, - что вы определяетесь по солнцу, деревьям и еще по каким-то другим приметам, но я в этом ничего не понимаю и способна заблудиться через десяток шагов, сделанных самостоятельно в сторону леса. Стоит мне потерять из виду дорогу, как без провожатого я теряю направление...
– виновато пожав плечами, я еще раз послала самую обольстительную из своих улыбок Ареньяну. Еще не хватало, чтобы и он начал закусываться, как барон!
Граф подобрел и уверился, что я ни в коей мере не желала его обидеть, а уж когда и сама призналась в пространственном идиотизме, то и вовсе пожелал объяснить, как он находит обратный путь. Барон сопел рядом, но не перебивал его - Ареньян рассказывал довольно просто и лишь один раз бросил фразу, что с красивой женщиной гораздо приятнее заблуждаться в лесу, нежели с угрюмым лесничим. Шутку оценили по достоинству все, кто прислушивался в той или иной мере к нашему разговору, а виконт де Клари тоже возымел желание присоединиться завтра к нашей прогулке, если только она не будет слишком рано.
– Подниматься с восходом у меня здесь никак не получается, - сегодня щетина на его подбородке была особенно колюча даже издали и потихоньку приобретала темный цвет, что несколько пикантно контрастировало со светлыми волосами.
– Конечно, когда надо и его величество зовет нас в путь, я поднимаюсь и до восхода, но здесь слишком все удобно, чтобы лишать себя подобного удовольствия - поваляться в мягкой постели до самого завтрака!
При этом он так плотоядно улыбнулся и закатил глаза, что стало понятно - в этой самой постели он валяется далеко не в одиночестве. Ареньяну не очень понравилось предложение виконта, но поскольку я не выказывала неприятия, то ему пришлось смириться с прибавлением в нашей компании.
– Куда это вы собрались завтра?
– голос душки графа, о котором я и позабыла в пылу полемики то с бароном, то с Ареньяном, был насторожен и неприятен.
– Почему это я узнаю последним о том, что здесь происходит?
– Дорогой граф, - защебетала леди Клария, - ну право, что вам за дело до того, кто и куда тут собрался? Пусть молодые люди прогуляются верхом, раз у них есть такое желание... вы же не будете сопровождать каждого, кто пожелает выехать из замка? Разве в окружающих лесах водятся медведи или на проезжих нападают разбойники...но у нас мужчины все молоды и дадут отпор любому, кто осмелится посягнуть на них!