Хищные грозы
Шрифт:
Охотник посмотрел на Мэллу и нахально улыбнулся. Она не могла в это поверить. Но улыбка придала ей уверенности в своих действиях. Она теперь могла не скрываться, ее и без того заметили. Поэтому свободно протянула руку, прошептала нужные слова для ее излюбленного приема. Удавка сомкнулась на шее ненавистного охотника. Мэлла сжимала все сильнее. Вид задыхающегося убийцы ее родителей затмил все вокруг на столько, что она уже не думала о возможности уйти живой, о том, что ее окружают охотники и как минимум трое колдунов на службе у них. Надо бы бежать, но для этого пришлось бы перестать душить.
Люди вокруг стали отходить, открывая ее и для стрел, и для заклинаний. Но она не оставляла своего. Она смотрела, как ее
Но вот Мэлла почувствовала знаковое прикосновение к своему запястью. Она, не веря, посмотрела не него. Черная дымка смыкалась вокруг ее ладони, которая и держала удавку. Такое родное ощущение, которое снова испытать она и не надеялась. Но и от него ее смогли отвлечь.
— Мэлла, беги! Уходи, кому я сказал! — Дариз кричал где то далеко, но ему и не надо быть рядом, что бы Мэлла послушалась.
Она ринулась через толпу. Когда люди уже остались позади, рядом с Мэллой в снег прилетела стрела. И еще одна, и еще. Очередная все таки достигла цели и попала в плечо, но у Мэллы приказ. Бежать. И вопреки боли, она неслась вперед. Дариз уже решил, куда они направляются. Ему и не надо что то произносить. А Мэлла не надо думать. Даже если она не согласна, ничего не поделать. Беги и беги. Пока не окажешься где нужно или пока не умрешь. Сегодня больше шансов на второй исход. Вот очередная стрела догнала Мэллу, попав в ногу. С ней уже не побегаешь. Мэлла упала на жесткий снег. Она продолжила свой путь ползком, проклиная Дариза за такой сильный и не обдуманный приказ. Он напрочь лишил ее возможности защищаться. Дариз так и не научился контролировать силу своего влияния на Мэллу. И все из за того, что не хотел его применять вовсе. Кто же знал, что это обернется именно так.
Мэлла ждала, что охотники ее вот вот настигнут, схватят или прикончат на месте. Но схватил ее кто-то, появившийся неожиданно спереди. Она не сразу поняла, что это Дариз. Приказ идти вперед затмевал. Но она смогла понять, что мимо них пробежали еще человек пять и они явно были вооружены. Вскоре стрелы перестали в них лететь и шаги за спиной утихли.
— Мэлла… — почти у себя в голове услышала она голос Дариза.
Все. Приказ отменен и она смогла остановиться, оперевшись на его руку. Он же ее только завел за ближайший угол и позволил посмотреть назад. Плечо и нога болели, так что в глазах темнело. Или это от того, что пришлось сначала бежать, а потом ползти, что было сил? Это было не так важно. Пока Дариз озабоченно осматривал ее раны, она не могла не смотреть назад. Оказалось, что от помоста они убежали не так уж и далеко и между ними и охотниками стояли те самые пять человек.
— Мирон, — голос одного из них, низкий и громкий раздался над площадью. Мужчина вышел чуть вперед. — Все наши стрелы сейчас обращены на тебя. Тебя твои люди не успеют защитить.
— Ты больше за нее не боишься? — спросил тот самый Мирон. Он протянут руку в сторону женщины, что указала недавно на Мэллу в толпе, сжал кулак и та, схватившись за сердце, упала на колени.
— Я знаю, что она тебе нужнее, чем та что сейчас убежала, — спокойно ответил мужчина.
— Я давно знал, что ты предатель — Сказал Мирон отпуская сердце невольницы. — Ты предал своих братьев — охотников, теперь ты предаешь ее. Ты не сможешь мне помешать очистить этот мир от скверны, что сюда несут эти нечистые колдуны. Я уже слишком близко подошел к победе. — Он посмотрел в сторону здания штаба. Туда, где возле окна клубилась сила. — Знаешь, я вас сейчас действительно отпущу. Но она, — Мирон повернулся туда, где была привязана Улана. Но помост за его спиной был пуст. Только кровь и подпаленное огнем дерево.
Мэлла и сама удивилась. Но была рада, что пусть и не смогла
прибить ненавистного охотника, то хоть смогла отвлечь внимание и позволить освободить бедную женщину.На ее удивление мужчины, что так яростно вступились за нее и Дариза, пригласили их присоединиться к колдунам в убежище. Мэлла позволила себя нести, отмечая, как лихо эти люди, не наделенные ни каплей колдовской силы, минуют расставленные ею же ловушки. Зимний лес сопровождал их путь треском и редкими птичьими криками. Мэлла обернулась на Дариза, что шел чуть позади. Он выглядел задумчивым, но спокойным. Неужели и он знал, куда они идет? Да, припомнила Мэлла, он сюда ходил когда то С Яратом и Ариной. Но на этой мысли ее силы покинули и белый снежный мир поплыв сменился чернотой.
В себя Мылла приходила очень странно. Она уже не чувствовала боли. Открыла глаза. Вокруг темно. Тусклый свет от странного факела где то под низким потолком. Рядом с ней была незнакомка, которая то прикладывала руки к ее голове, то к плечу, то к ноге. Эти прикосновения такие теплые и нежные, показались знакомыми и родными, но только на долю секунды. Мама давно мертва. Это другой целитель работает над ее ранами.
Мэлла попыталась приподняться, сказать, что ей стало лучше, но ничего сделать не смогла. Ни одна мышца не хотела слушаться. Нет, к этому она так р не смогла привыкнуть, да и не хотела привыкать. Дариз ее сковал. С тех пор, как она пришла в себя после ранения Владом, он этого не делал. Почему же сейчас?
— Она очнулась, — у целительницы был тихий и приятный голос.
— Вот и хорошо, вставай, — голос Дариза не был неожиданностью. Он теперь всегда при ней. И этот приказ.
Мэлла повиновалась, резко сев на жесткой постели. Голова закружилась и перед глазами заплясали красные вспышки. Мэлла обхватила голову ладонями, про себя с радостью отметив, что сделал это сама. Дариз снова не смог приказать мягко и обдуманно. Но теперь она сама собой руководила.
— Долго я? — тише, чем ожидала спросила Мэлла.
— Тебя принесли пару часов назад, — ответил третий и тоже знакомый голос.
— Гирен, рада тебе, — Мэлла отыскала его. В полутьме да еще и со вспышками перед глазами это сделать оказалось непросто.
— Я тебе тоже рад, но в следующий раз уж приходи на своих двоих.
— Ты же знаешь, что я в твое подземелье по своей воле не ногой, — Мэлла дотронулась до холодной земляной стены и та посыпалась ей в ладонь.
Гирин усмехнулся и обратился уже к Даризу.
— Помнится, при прошлой встрече, вы выслушали последние слова нашей подруги. Боюсь, что и сегодня пригодятся ваши услуги, святой отец. Вас очень хотят видеть Нар и Улана.
— Простите, но я больше не служу. Эта одежда подлог и я не имею правда выслушивать исповедь. Но с Наром встретиться не откажусь. Побудешь тут без меня? — это он уже спрашивал у Мэллы.
— Конечно иди, и как только освободишься, поможешь мне выбраться из этого подземного склепа.
Дариз тяжело вздохнул, поднялся и вышел, оставив ее с Гиреном.
Как только он скрылся за темным узким поворотом, Гирин кивнул целительнице и та тоже оставила их с Мэллой наедине.
— Помнится, что ты обещала появиться здесь только с видящим или другим хранителем. Нашла?
— Да как сказать, — Мэлле пришлось таки облокотиться на такую ненадежную земляную стену. — Ребенок той женщины, Уланы. Это он.
— Вот как… — Гирин провел ладонями по лицу. Его эта новость явно не обрадовала.
— Поверь, я бы тоже хотела, что бы это был взрослый и желательно неприятный человек, которого было бы не жалко. Но случилось так.
— И что же нам делать? Как я понял, ребенок у охотников. Ты знаешь зачем он им?
— Полагаю, что с видящим можно не только победить их, но и до конца извести нас. Другой причины я не вижу. А у тебя какие новости?