Годы гроз
Шрифт:
В миг между светом и тьмой Эльтон увидел, кто держит свечу. Сверкнули стальные зубы, и черный силуэт, приобретя черты волкара, бросился на него.
* * *
Страх, принесенный кошмаром, преследовал Эльтона до самой зари. Он так и не смог уснуть, но на рассвете помолился, и ему стало легче. А после завтрака Алина позвала его с собой, чтобы что-то показать.
Они спускались в подземелье Дримгарда. Принцесса вела — а вернее, почти тащила — Эльтона за руку. Наконец они остановились перед низкой дверью
— Смотри! — Алина с ходу сунула ему под нос плошку с водой.
— Что это? — отпрянул Эльтон. — Лекарство?
— Нет! Причина болезни.
— Вода?
— Да нет же! — Алина поставила плошку на стол и протянула ему лупу. — Взгляни!
Лавеллет наклонился и сквозь увеличительное стекло разглядел в воде крошечные точки, вроде песчинок — только они двигались и были почти прозрачными. Иногда казалось, что их вовсе нет, и это какое-то шевеление воды.
— Это они вызвали болезнь?
— Да! — Алина упала на стул, поправила волосы и снова вскочила. — Подожди!
Она бросилась к другому столу, где в изобилии стояли пузырьки, колбы и инструменты вроде крошечных ножей, странной формы ложек и пинцетов. Рядом в тенистом углу висели пучки разных трав — от ромашки и чабреца до странных, скрученных спиралью голубых веточек. Травы резко пахли, но не перебивали запах уксуса.
— Я думаю, что это живые существа. Если бы у меня была лупа мощнее, или что-то вроде подзорной трубы, мы бы разглядели!
— Живые существа? Такие маленькие?
— Почему бы и нет? — Алина отыскала, наконец, баночку с каким-то розовым порошком. — Разве ты не видел жучков размером с пылинку? Если есть такие, могут быть и меньше.
— Наверное.
— Живые они или нет, — принцесса подошла к столу и раскрыла баночку, — они такие легкие, что могут летать по воздуху. Их много внутри больных — я не разглядела в крови, но в слюне и поте они есть.
— А уксус, получается, их убивает?
— Да, но не лечит пораженное тело. Я думаю, им нужно какое-то время, чтобы проникнуть внутрь человека — потому помогают маски и мыло. Может, им надо добраться до сердца или желудка, чтобы началась болезнь… Ты ведь помнишь — первые больные жаловались именно на сильную боль в животе.
— Говорят, их тошнило кровью.
— Наверное, они где-то выпили зараженной воды. А эти существа размножились внутри них, и началась эпидемия.
— Тебе лучше знать, — Лавеллет пожал плечами и поморщился — глубокая рана на левом нескоро заживет. — Так ты нашла лекарство?
— Да! — с гордостью сказала Алина и сунула ему в лицо баночку с розовым порошком.
Эльтон приготовился к очередному резкому запаху, но он оказался не таким.
— Приятно пахнет.
— Красные соли со Ступеней, те же травы, что мы кладем в маску, и жар-корень.
— Точно, жар-корень, — улыбнулся Эльтон, нюхая порошок. — Повар в Дворце делал с ним свинину. Такой простой рецепт?
— Я перепробовала сотни целительных средств и их сочетаний.
И, наконец, нашла подходящее! Лиута уже пошла на поправку.— Ты проделала тяжелую работу и добилась успеха. Я горжусь тобой, — сказал Эльтон.
— Вряд ли это вернет Лиуте зрение, — сказала принцесса, закрывая баночку. — Как и всем остальным, кто успел его потерять. Но надеюсь, что лекарство все-таки спасет немало жизней.
— Мы будем молиться, — сказал Эльтон, обнимая Алину за талию. — Господь направил тебя, не иначе.
— Надо попробовать дать снадобье другим, но тайно. Пока я не знаю наверняка, не будем обнадеживать людей. Ты поможешь мне?
— Конечно, — чувствуя упадок сил, ответил Лавеллет. — Привести нескольких из города?
— Да. Возьми людей разного пола и возраста, на разных стадиях болезни. Так мы поймем, на всех ли действует лекарство.
— Хорошо.
Он собирался выйти, но Алина поймала его за руку и чмокнула в щеку.
— Если все получится, — сказала она, — мы отправимся в путь?
— Ты спрашиваешь?
— Да.
— А если скажу, что нет, мы не пойдем?
— А ты бы хотел сказать нет?
— Я попрошу тебя ответить первой.
— Мне было бы тяжело и страшно без тебя. Но мое решение неизменно.
Он кивнул.
— Другого ответа я не ждал, госпожа.
— Теперь ответь ты.
— Есть ли смысл? Я следую за тобой.
— Прекрати! — вскричала вдруг Алина и толкнула его в грудь. — Перестань, хватит!
— Что с тобой?
— Это с тобой! С тобой что-то не так! — кричала она и толкалась, и глаза ее стремительно наполнялись слезами. — Так и скажи, что передумал ехать, что хочешь вернуться домой, бросить меня!
Ошеломленный, Эльтон не сразу нашел слова, но Алина и не дала бы ему сказать:
— Ты все время говоришь про долг, что ты идешь за мной! Как будто у тебя нет собственной воли! В первую очередь ты мой любимый, Эльтон, а потом уже мой рыцарь! Так скажи, если передумал, скажи мне прямо!
— ДА! — выпалил он ей в лицо. — Да, я не хочу никуда ехать, не хочу бросать родину, не хочу отдавать тебя Леонару! Я люблю тебя, а ты вертишь мной, как пожелаешь!
— Это неправда! Я прошу о помощи, как друга, как возлюбленного!
— Только об этом девушки и просят возлюбленных, — скривился Лавеллет. — Помочь бежать из отчего дома и жениться на других.
— Хватит так говорить! — слезы катились по лицу Алины. — Ты поддержал меня! Ты сам нашел корабль до Низарета, сам придумал пойти с инквизитором, чтобы было безопаснее! Ты сделал гораздо больше, чем я, чтобы мы оказались здесь!
— Но не ради себя. Ведь что будет в новом мире для меня, Алина?
— Мы останемся вместе.
— Прекрасно. Я буду всю жизнь стоять у дверей твоей спальни и слушать, как вы с Леонаром ублажаете друг друга!
— Так ты этого хочешь?! — Алина отступила и потянула за завязки платья.
— Перестань, что ты…
Платье упало на пол, и у Эльтона перехватило дыхание. Тело принцессы было прекрасно, и величайшей ложью было бы сказать, что он не хотел его полностью, прямо сейчас.
— Почему стоишь?! — краснея, воскликнула она.