Еще один простак
Шрифт:
— У меня готово, я могу начинать. Теперь все зависит от Одетты.
— На нее можете положиться.
— Ну что ж, отлично. Тогда в восемь сорок пять я начинаю действовать.
— Я позвоню вам завтра в одиннадцать.
— Мне нужны деньги, чтобы заплатить за это бунгало. Пожалуй, вам лучше приехать сюда завтра утром. Я буду здесь.
— Хорошо, — сказала она и повесила трубку.
Остаток дня я провел в бунгало. Дождь барабанил по крыше. Море сделалось сизым. Я пытался читать, но не мог сосредоточиться. Тогда я встал и начал ходить из угла в угол, выкуривая одну сигарету за другой и поминутно поглядывая на часы.
Когда стрелки моих часов доползли наконец до восьми тридцати, я вышел из бунгало и побежал по сырому песку к «паккарду». Дождь перешел в изморось. Я доехал до центральной улицы Палм-Сити, прошел через водяную пыль в аптеку и закрылся в телефонной кабинке. Когда я набрал номер Мальру, было без четверти девять.
Ответили почти мгновенно.
— Резиденция мистера Мальру, — сказал голос с английским акцентом. — Простите, кто говорит?
— Попросите к телефону мисс Мальру, — сказал я. — Это Джерри Уильямс.
— Подождите минуточку, мистер Уильямс. Я узнаю, дома ли мисс Мальру.
Я ждал, затаив дыхание, после долгой паузы я услышал бодрый голос Одетты:
— Алло?
— Нас никто не слышит?
— Нет, можешь говорить. Привет, Гарри! — В ее голосе появилась нежность. — А знаешь, ты оригинал. Ты первый мужчина, который не побоялся меня ударить.
— Знаю. Смотри, как бы я снова тебя не ударил. Значит, я подъеду к «Пиратскому гнезду» через двадцать минут. «Паккард» я поставлю в конце стоянки справа. Платье будет лежать на заднем сиденье. Ты ничего не забыла?
— Я все помню.
— Тогда шевелись. Жду тебя на стоянке. — Я повесил трубку.
До «Пиратского гнезда» я домчался за пятнадцать минут. На стоянке было большое скопление машин, но мне удалось поставить свой «паккард» именно так, как я условился с Одеттой. Стоянка не обслуживалась, и это меня устраивало. Кто-то пел, подыгрывая себе на концертино. Через окна бара я видел, что там полно народу.
Я сидел в «паккарде» и напряженно ждал. Каждый раз, когда на стоянку вкатывался автомобиль, у меня замирало сердце. Наконец, в девять двадцать пять белый «ТР-3» плавно завернул в ворота и затормозил метрах в двадцати от моего «паккарда». Одетта вышла из машины и посмотрела в мою сторону. Она была в белом дождевике поверх ярко-красного платья.
Я высунулся из «паккарда» и помахал ей рукой. Дождь вновь усилился. Она махнула мне в ответ, затем быстро пошла к бару и скрылась за его дверью.
Я вылез из «паккарда» и подошел к ее машине. На сиденье для пассажира лежал чемодан. Взглянув по сторонам и убедившись, что никто за мной не наблюдает, я перенес чемодан в «паккард».
Через окна бара я видел, как Одетта подошла к бармену и что-то ему сказала. Бармен замотал головой, она отошла от стойки, и я потерял ее из виду.
Я взглянул на часы. Самолет на Лос-Анджелес вылетает в десять тридцать. Времени у нас хоть отбавляй. Билет для нее на имя Энн Харкурт я заказал по телефону, и она получит его прямо в аэропорту. Я позвонил также в Лос-Анджелес и забронировал для нее номер в маленькой гостинице, где я однажды останавливался, тихой и удаленной от центра города. Я был уверен, что там ей ничего не грозит.
Одетта появилась в дверях бара, и я с упавшим сердцем увидел, что она не одна: с ней был мужчина.
Она двинулась было к «паккарду», но он схватил ее за руку и потянул назад. Я не очень его разглядел. Он был невысокий,
толстый, в светлом костюме.— Пойдем же, детка, — говорил он громким слащавым голосом, — пойдем повеселимся. Ты одна, и я один, вот и будем вместе одни.
— Отстаньте от меня! — сказала Одетта. — Уберите руки! — В ее голосе слышался испуг.
— Давай, давай, детка. Повеселимся на пару.
Если она не сумеет от него отвязаться, мы нарвемся на неприятности. Я не имел права высовываться. Возможно, он не настолько пьян, как кажется. Случись что-нибудь не так, он может меня вспомнить.
— Отстаньте от меня, — повторила Одетта и пошла к «паккарду». Пьяный чуть помедлил, потом нетвердым шагом двинулся следом. Я переместился на правую сторону. Мне хотелось крикнуть ей, чтобы она свернула, ведь он мог бы запомнить автомобиль, но она продолжала идти к «паккарду».
Пьяный поравнялся к ней, поймал за руку и повернул лицом к себе.
— Эй, не дери нос, детка! Пошли назад, выпьешь со мной за компанию.
Она залепила ему оглушительную пощечину.
— Ах ты, чертовка! — обозлился пьяный. — Ладно же! — Он сгреб ее в охапку и попытался поцеловать.
Надо было что-то делать. Она отчаянно сопротивлялась, но силы были неравны. Слава богу, у нее хватило ума закричать.
В «бардачке» машины я нащупал тяжелый электрический фонарь. Эта штука длиной около фута вполне могла заменить дубинку.
Мы находились вдалеке от единственного источника света над воротами, и было достаточно темно. Я сделал круг, чтобы зайти ему за спину. Я так нервничал, что дыхание со свистом вырывалось сквозь сжатые зубы.
Когда я подошел к ним вплотную, Одетта сумела вырваться. Пьяный заметил меня и обернулся. Я шарахнул его фонарем по голове, и он осел на колени. Я слышал, как Одетта сломленно вскрикнула.
Пьяный с проклятиями пытался схватить меня, но я ударил его снова, на этот раз гораздо сильнее. Он издал хрюкающий звук и ткнулся лицом в землю у моих ног.
— Бери мой «паккард», — сказал я Одетте. — Не тяни! Я поеду следом в твоей машине!
— Ты ранил его? — Она смотрела на пьяного, прижав ладони к лицу.
— Поехали быстрее!
Я подбежал к «ТР-З», сел за руль и запустил двигатель. Если бы в этот момент кто-нибудь вышел из ресторана и заметил этого борова, лежащего на виду, мы влипли бы в скверную историю.
Я уже развернулся, когда услышал, как заработал двигатель «паккарда». Я пропустил Одетту вперед и поехал следом. Ладно еще, она сообразила повернуть на прибрежное шоссе. Мы проехали около мили, затем я обошел ее и сделал знак остановиться.
На шоссе никого не было. Дождь лил как из ведра. Я вылез из машины и побежал назад к «паккарду».
— Переодевайся! — сказал я. — Затем поедешь за мной на стоянку Лоун-Бэй. Поторопись!
— Ты его сильно поранил? — спросила она, доставая с заднего сиденья платье.
— Выбрось это из головы! Сейчас не до него! Переодевайся, не теряй времени!
Я побежал вперед к «ТР-З», забрался внутрь и сидел там, пока она переодевалась. Обливаясь потом, я наблюдал за дорогой и молил бога, чтобы не выскочила какая-нибудь случайная машина, из которой могли бы нас заметить.
Минут через пять, которые показались мне вечностью, я услышал сигнал «паккарда» и оглянулся. Она махнула мне рукой. Я включил скорость и погнал ее маленький автомобиль в Лоун-Бэй. Она поехала следом за мной.