Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эра героев. Антимаг

Шкирич Анатолий Владимирович

Шрифт:

– Ах, да! Александр. Покажи все о нем.

Поверхность сферы покрылась символами и изображениями из песчинок. Буквально через секунду картинка сменилась, но Клермент уже нетерпеливо постукивал туфлей.

– Ни богов… ни артефактов… вообще пустые карманы, – чародей обрадованно хмыкнул. – Какая прелесть. Будет забавно. А теперь покажи, почему на него плохо действует магия.

Сфера осталась неподвижной, кроме совсем небольшого участка. Клермент всмотрелся в изображение, удивленно приподняв бровь:

– Вера? В то, что эфира вообще не существует? Изумительно. Я даже начинаю сомневаться в собственном существовании, встретившись с таким

ярым опровержением, – чародей показушно ощупал себя. – Надеюсь, до конца своего путешествия он не успеет поверить в наш мир. Иначе вселенная может заставить поверить его в собственную смерть.

По щелчку песчаная сфера рассыпалась по полу. Клермент направился к выходу из зала, покручивая в пальцах трость.

– Надеюсь, в Ардасе еще не все билеты проданы на финал. Пропустить такое представление было бы истинной неудачей.

Ардас. Резиденция бургграфа

Взглянув на хмурое лицо Луи Матарини, полковник Отто Шваймс задумался, когда бургграф в последний раз нормально спал. Видимо, как и сам полковник, с месяц назад. Тогда было спокойное время: всего-то пара крупных ограблений, забастовка гномов-ремесленников и рухнувший рудник.

– Сударь, что вы скажете об этом предмете? – Бургграф указал на лежавший в тарелке скомканный кусочек бумаги и, сцепив пальцы, стал исподлобья наблюдать за полковником.

Шваймс осторожно развернул записку. «Будьте осторожны, сегодня на вас может упасть ящик с апельсинами», – прочел полковник на заляпанной крошками бумажке.

«Не требование выкупа, не шантаж и не объявление нам войны, – подумал Отто Шваймс. – Дело принимает серьезный оборот».

– Печенье с предсказаниями? – предположил полковник и вопросительно взглянул на бургграфа.

– Великолепно! – С довольным видом Луи Матарини откинулся в кресле. – Бессмыслица, которая сбывалась, только если написано что-то вроде «когда уроните бутерброд, он упадет маслом вниз». А теперь у меня клерк лежит в больнице с травмой головы.

– В окрестностях Ардаса продолжает повышаться энергетический фон, – выложил единственные известные ему факты полковник. Причем Отто Шваймс не сомневался, что бургграфу известно намного больше. – По данным городской стражи, предсказания гадалок стали сбываться на двести пятьдесят процентов чаще, фокусникам начали удаваться сложные иллюзии, а на вечерней службе жрец Таргота случайно превратил воду в фонтане в вино.

– И каковы последствия превращения? – заинтересовался Матарини.

– Три перелома, десяток выбитых челюстей, один случай почти полного утопления и разгромленная площадь, – перечислил полковник. – А еще прошение о его аресте от гильдии виноделов.

– А какой марки вино? – задумчиво спросил бургграф.

– Дешевое и кислое, но сами знаете, когда бесплатно не только наливают, но можно даже искупаться…

– Ерунда. Вынесем ему предупреждение в наказание за мелкое хулиганство, – решил Матарини. – Но если ему приспичит обратить воду в коньяк, то арестуйте и доставьте в мою резиденцию.

– В академии магов отличный результат на экзамене по телекинезу: план по успешной сдаче выполнен на сто пять процентов, – прочитал очередное донесение Шваймс.

– Сто пять?

– Эмм… – Полковник внимательно перечитал записку. – Уборщик, заметавший следы неудачного чародейства на экзамене, случайно заставил левитировать лавку. Магистры засчитали ему экзамен за второй курс обучения.

– Этот город, словно склад пиротехники, куда запустили

сумасшедшего с факелом, – усмехнулся Матарини. – И скоро здесь воцарится хаос, когда каждый идиот сможет запустить в давнего обидчика шаровой молнией. Подготовьте городскую стражу и мобилизуйте гильдейское ополчение. Если будут возражать, напомни им, что у меня найдется пухлая папка на каждую шишку в Ардасе. Остается надеяться, что алхимики не найдут способ делать из свинца золото, которое будет существовать дольше часа, иначе это будет настоящим концом света.

– Эмм… – замялся полковник. – Вообще-то они вчера создали пробную партию, которая продержалась сутки.

– О, боги…

Аль-Хали. Халифат.

Южное побережье Узкого моря

Огромный зал, облицованный мрамором. Прохлада от взметающихся к потолку фонтанов по углам. Спешили по делам, удивленно осматривались или орали друг на друга всевозможные люди, нелюди и уже не люди.

Александр протиснулся мимо группки низкорослых бородачей с огромными баулами и поспешил к выходу вслед за товарищами. Перед проемом врат к ним, в сопровождении двух стражей в белых тюрбанах и со знаками полномочий в виде сабель, подбежал, радостно улыбаясь, мужичок в обнимку с кипой бумаг. Цепкий взгляд пробежался по потрепанной одежде и минимуму багажа, навешивая ценники и суммируя итог. Улыбка чиновника сменилась кислым безразличием, когда в калькуляторе не высветилось даже трехзначной суммы в золотых монетах.

– Незарегистрированный провоз крупного оружия, алхимических зелий и магических артефактов запрещен, – для формы заявил таможенник. Затем чиновник повернулся к Солу: – Древних археологических ценностей тоже.

– Я свежевыкопанный, – радостно пояснил мертвяк.

– Мы просто туристы, – приветливо улыбнулась чиновнику Эллис. – У нас ничего нет.

– Если что-то потребуется, у нас богатый выбор товаров на базарах, – поведал таможенник, черкая в бумагах. – Добро пожаловать в Аль-Хали!

Почувствовав приобретенным на службе внутренним локатором крупную добычу, чиновник устремился к парочке богато одетых вельмож.

– Сведения о следующем смертельно опасном приключении теряются на границе пустыни Кархари и гор, – напомнила Эллис, двинувшись к выходу.

– Говорят, в здешних городах больше верблюдов, чем жителей, везде один песок, а водой торгуют, как золотом, – хмуро поведал Мидас. – А в пустыне если упадет кактус, то задавит парочку скорпионов, ядовитых пауков и змей, а за ним окажется разбойник с ловчим арканом для рабов.

– Зато не придется скучать, добираясь до гор, – и Александр потрепал толстяка по плечу.

Настроение у него было отличное: несмотря на все препятствия, путешествие близилось к концу. И потому каждый день становился все ярче и увлекательней, ведь потом его снова ждали серые будни обычной жизни.

«Это был тот отпуск, который я так давно откладывал. Вроде рискованного тура куда-нибудь в Африку. Но отпуск тем и хорош, что имеет свойство заканчиваться».

После приятного холодка массивного здания уличный жар буквально валил с ног. Воздух дрожал от зноя, повсюду буйно росла ухоженная зелень, трепетали на легком ветерке пальмы. Вода струилась везде: в уличных арыках и акведуках, украшенных барельефами фонтанах и бассейнах. Александр начал подозревать, что если бы не тени от растительности и насыщенный брызгами воздух, то песок в этом пекле начал бы превращаться в стекло.

Поделиться с друзьями: