Элдрич
Шрифт:
Зевандеру было уже все равно. Этот акт ничего не значил. После десятилетий он ничего не чувствовал. Даже стыда. Сколько он переспал и убил от ее имени? Тысячи, возможно. Каждый из них оттачивал его навыки. Его разум и сердце настолько онемели, что он задавался вопросом, способны ли они вообще что-либо воспринимать и чувствовать.
Он почти чувствовал вкус крови, которая брызнет ему на лицо, если он перережет ей горло. Единственной сложностью был бы зефромит, которого убить потребуется нечто большее, чем просто удар ножом в сердце, но, черт возьми, он об этом
Стук прервал его размышления. Зевандер не стал прикрываться, когда охранник пересек комнату к двери, и, открыв ее соласионскому солдату, Зевандер снова взглянул на кинжал, оценивая его расстояние до себя, а затем до нее.
– У меня сообщение для генерала Лойс.
Она зашевелилась у него за спиной, словно извивающаяся змея.
Грубые руки обхватили его сзади, ладони скользнули по его обнаженной груди, и Зевандер отбросил насильственные мысли.
– Какое у тебя сообщение?
– Ее теплое, влажное дыхание обвеяло его, словно болотный туман, когда она прикоснулась губами к его шее.
Солдат шагнул вперед, устремив взгляд на пол, явно чувствуя себя неловко при виде обнаженного тела Зевандера.
– Возможно, мне стоит поговорить с вами наедине, генерал.
— Может быть, вы перейдете к сути вашего вторжения, прежде чем я прикажу перерезать вам горло.
Он прочистил горло, бросив взгляд на зефромита и обратно.
Влажный язык погладил раковину уха Зевандера, и он упер руки в кровать, боясь, что потянется назад и задушит ее.
— Наемники в доспехах соласиона были отправлены в замок Эйдолон.
Зевандер замер; его тело перестало реагировать на ее прикосновения, а кровь застыла в жилах.
– Кто отдал этот приказ? — спросила Лойс.
Не отрывая взгляда от пола, он покачал головой.
– Не могу сказать.
– Что ж, предлагаю тебе попытаться сказать, если хочешь, чтобы твой член остался прикрепленным к телу.
Она продолжала ласкать Зевандера, еще больше разжигая его нетерпение и раздражение, пока произносила угрозу.
– Мне не было доверено это знать, генерал.
Она вздохнула, и Зевандер понял, что это звук скуки с ее стороны.
– Ну, тогда кто тебе об этом рассказал?
– Советник короля Джерета. Один из них жив.
– Солдат отвечал кратко и без интонации.
– Кто из них? — перебил Зевандер.
– Кто выжил?
Взгляд солдата скользнул по Зевандеру и обратно, а на его лице отразилось сострадание, подобное тому, которое можно было бы проявить к бродячей собаке. Когда он поднял подбородок, игнорируя его вопрос, Зевандер дернулся, но его удержало объятие генерала Лойс.
– Кто выжил? — повторила она.
– Один из наемников. Ему удалось сбежать.
– Сбежал?
– Она провела подушечкой пальца по его соску, и, черт возьми, ему пришлось сдерживать желание отмахнуться от нее.
– Похоже, была контратака.
– Со стороны кого?
– Она продолжала расспрашивать, в то время как Зевандер впивался в каждое слово, вырывающееся
– Наемник упомянул пауков. Сотни пауков.
Пауки. Бранимир. Хотя они никогда не делали ничего больше, чем угрожали напасть на Зевандера и его сестру, он представлял, что продожа его брата способны на полную жестокость, если представится возможность.
— А что насчет ридайнов? — Словно генерал Лойс задавала вопросы ради него, так как она задавала именно те вопросы, которые терзали его мысли.
Солдат бросил взгляд на Зевандера, а затем снова на генерала. — Боюсь, я не могу сказать.
— Говори то, что знаешь. — Зевандер бросился на солдата, но генерал снова крепче сжала его.
— Успокойся, любовь моя, — приказала она и схватила его за горло. Предупреждение. — Вопросы буду задавать я, — прошептала она ему на ухо и снова обратила внимание на солдата. — Сколько наемников было отправлено?
— Дюжина? Не могу сказать точно.
— Где сейчас этот пленник?
— В шахтах, генерал. Насколько я понимаю, надзиратель проявил к нему благосклонность.
– Неужели?
– Она сняла руки с тела Зевандера.
– Что ж, пока мы не узнаем, кто отдал приказ о нападении, полагаю, он останется под опекой надзирателя. Ты свободен.
Солдат кивнул и вышел из комнаты.
Зевандер откинул голову в сторону.
– Отдайте его мне, — прорычал он.
– Позвольте мне убить его.
Она усмехнулась, слезла с кровати и подняла халат, скомканный на краю.
– Это не мольба о свободе, а боевой клич о мести.
– Я не собираюсь умолять о том, чего ты мне никогда не дашь. Я верно исполнил твою месть и не ждал ничего взамен. Я прошу тебя передать его мне. Окажи мне эту единственную услугу.
– Одолжение, которое может стоить мне головы, если именно король приказал казнить твою семью.
– Разве его отправили бы в шахты за то, что он выполнил приказ короля? — бросил вызов Зевандер.
– Нет.
– Она неспешно подошла к столу с мясом и сыром и налила себе стакан вина.
– Его отправили бы сюда за то, что он не подчинился. Расскажи мне об этих пауках.
– Она отпила глоток вина, глядя на него поверх края стакана.
– Я ничего о них не знаю.
– Он сохранял бесстрастное выражение лица, как его учили.
Она опустила стакан, изучая его, несомненно, пытаясь понять, способна ли она по-прежнему читать его мысли.
– Тогда, боюсь, я не могу тебе помочь. Возвращайся на «Гильдону.
– Я вызову тебя позже вечером.
Очевидный блеф, но у Зевандера не было времени на ее игры, и он точно знал, как долго она была бы готова это продолжать.
– Они были продозжа моего брата.
Она приподняла брови.
– Я не знала, что у тебя есть брат. Как интересно.
– Он очень болен. Слабый и хрупкий.
– Еще одна ложь, ради брата.
– И тем не менее, его продожа сумело атаковать дюжину наемников, позволив сбежать лишь одному.
– Даже хрупкий человек может собрать силы, защищая свою семью.