Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2
Шрифт:
Вдох, пауза, выдох. Потом вопрос:
– И кто же ты?.. Никак не могу понять.
– Небожитель, я ведь сказал, – осторожно повторил Ху Фэйцинь. Быть может, этот кто-то в темноте уже сошёл с ума, потому и задаёт одни и те же вопросы?
– Хм… – отозвался кто-то. – В тебе столько всего намешано. Сомневаюсь, что ты лишь небожитель.
– Почему ты так решил? – ещё осторожнее спросил Ху Фэйцинь.
– Твой запах. Ничего подобного мне ещё не встречалось. Очень странно.
– Запах? – поразился Ху Фэйцинь. – Разве небожители могут различать запахи?
– Некоторые могут, –
– А… – сказал Ху Фэйцинь растерянно.
У него было лисье чутьё, но даже им он не мог вынюхать того, кто говорил с ним в темноте. Вот это уж точно странно. Или у того вообще нет запаха? Как такое возможно? Запах есть у всего на свете.
– Ты ранен? – спросил кто-то. – Я чувствую запах твоей крови.
– Это часть моего наказания, – сказал Ху Фэйцинь.
– И небесные кандалы? – кажется, усмехнулся кто-то. – Похоже, Небесный император и тебя боится.
– Откуда ты знаешь о небесных кандалах? – насторожился Ху Фэйцинь.
– Вижу.
– Видишь? – поразился Ху Фэйцинь. – Ты меня видишь?! В этой кромешной тьме? Как такое возможно? Даже я… – Он осёкся, сообразив, что едва не сказал о своём лисьем зрении.
Из темноты послышался смешок.
– Видишь ли, я очень долго пробыл в темноте, – сказал кто-то.
– Но разве от темноты не слепнут? – усомнился Ху Фэйцинь.
– Некоторые нет. И ты тоже один из них. Сколько небесных лет ты должен провести здесь?
– Тысячу, – ответил Ху Фэйцинь.
Чувствовал он себя всё неуютнее. Этот кто-то может его видеть. Этот кто-то делает верные выводы о его природе: откуда он узнал, что Ху Фэйцинь не ослепнет в темноте?
– Тысячу? Хм, хорошо. За тысячу небесных лет ты выучишься.
– Чему? – машинально переспросил Ху Фэйцинь.
– Небесному зрению.
Ху Фэйцинь почувствовал лёгкую дрожь, пробежавшую по лопаткам. Этот кто-то обладает небесным зрением? Тогда он может видеть и его ауру? Впрочем, вряд ли, иначе бы он тогда не задавал столько вопросов. Небесного зрения у незнакомца нет, он лишь предположил, что Ху Фэйцинь сможет им овладеть через тысячу лет в темноте. Но что тогда? Можно ли настолько привыкнуть к темноте, чтобы начать в ней видеть?
– А сколько небесных лет в темнице ты? – спросил Ху Фэйцинь.
– Хм… – задумчиво протянул кто-то, – дай подумать… Время в темноте искажается. Который по счёту Небесный император сейчас на троне? Какой династии?
Ху Фэйцинь, к своему стыду, не знал, которым императором по счёту был его отец, но на вопрос о династии ответить смог:
– Династия Лянцинь.
– Лянцинь? Хм, Лянцинь… – пробормотал кто-то и вдруг снова усмехнулся. – Полагаю, я здесь со дня восхождения нынешнего Небесного императора на трон. Ты знаешь, когда это было?
Ху Фэйцинь напряг память, чтобы вспомнить. Он не слишком интересовался историей Небесного дворца.
– Как странно, – сказал кто-то. – Небожитель, а не знает того, что все небожители знать обязаны.
– Я знаю, – возразил Ху Фэйцинь, вспыхнув, – просто… запамятовал. Двенадцать тысяч небесных лет. Церемония воцарения Небесного императора была двенадцать тысяч лет назад.
– Значит, я в этой темнице примерно одиннадцать тысяч
небесных лет. С половиной, – медленно сказал кто-то.– Разве рядовые небожители живут столько? – невольно вырвалось у Ху Фэйциня, и он тут же пожалел, что спросил. Рядовые небожители… Как мог он так сказать! Этот кто-то может догадаться, что Ху Фэйцинь в Небесном дворце на особом положении!
Смешок, потом:
– Рядовые небожители? Нет. Только из ряда вон выходящие.
[181] Разговоры в темноте
– Хорошо, что ты тоже оказался здесь, – сказал кто-то и поспешно добавил: – Нет-нет, не в том смысле, что я злорадствую твоему заточению. Просто приятно осознавать, что есть с кем перекинуться словечком после тысячелетнего молчания.
Ху Фэйцинь подумал, что за одиннадцать тысяч небесных лет в полной темноте и одиночестве можно одуреть и сто раз свихнуться. Вероятно, сознание у незнакомца было крепкое, и его волю столь долгое заточение не сломило.
– Могу я узнать твоё имя? – спросил Ху Фэйцинь.
– Хм… называй меня Луном [28] . Я нетвёрдо помню моё полное имя. Может статься, вспомню однажды, а пока сойдёт и так. Могу я называть тебя Тайцзы?
Ху Фэйцинь в который раз вздрогнул всем телом, выдохнул:
28
Лун – дракон.
– Откуда ты знаешь, что я…
Назвавшийся Луном не то фыркнул, не то усмехнулся:
– Не считая того, что тюремщик тебя так называл? Ты вылитый Небесный император. То, что ты его сын, я сразу понял, как только тебя увидел. У тебя такие же глаза, как у него. Два куска льда, а не глаза.
Ху Фэйцинь сглотнул и выговорил:
– Мне не слишком нравится, когда меня так называют, Лао Лун. Лучше…
– Лао Лун? – расхохотался кто-то.
– Поскольку ты старше, я должен проявлять вежливость… – начал Ху Фэйцинь.
– Ты из кистей выпал? – продолжал хохотать Лун. – Сын Небесного императора использует хоноративы? Кажется, я понимаю, почему тебя сюда засадили!.. И как Небесный император ещё на собственных волосах не удавился, узнав, что выродил такое чудо в перьях?
– Что? – растерялся Ху Фэйцинь. Нить разговора он перестал улавливать. Кажется, этот Лун всё-таки был чуточку сумасшедший.
– Тогда я буду называть тебя Ванцзы, – сказал Лун. – Имени своего мне пока не называй. Для начала я должен вспомнить своё, чтобы это было равноценное представление. Позволяю тебе называть меня Лао Луном.
– А… – только и выдал Ху Фэйцинь. «Позволяю тебе»?
– Небесные кандалы, небесное железо… Как же твой отец тебя боится! – фыркнул Лун. – Ты, случаем, не пытался его убить или свергнуть?
– Нет.
– А жаль. Как по мне, так он засиделся на небесном троне! – сказал Лун с твёрдой уверенностью.
– А ты пытался? – осторожно поинтересовался Ху Фэйцинь.
Он ничего не слышал о попытках переворота, но уже успел понять, что в небесной истории очень многое замалчивается. Вспомнить хотя бы Чангэ.