Дэвид и Феникс
Шрифт:
– Нет, - сказал Феникс резко.
– Ох, все с тобой ясно!
– сказала она, тряхнув головой.
– Ты боишься просто потому, что знаешь, я выколочу из тебя пух и перья!
– И она унеслась обратно вниз в туман.
– Неужели!
– фыркнул Феникс.
– Выколотит из меня пух и перья! Ха!
– Она что ведьма?
– спросил Дэвид.
– Да, мой мальчик, и шокирующий пример упадка подрастающего поколения. Ничего хорошего из нее не выйдет, поверь мне. Пух и перья, надо же!
В этот момент они вырвались из облаков на жаркий солнечный свет. Земля под ними была дикой и пустынной, обширная слегка холмистая равнина, покрытая по большей части сухой, бурой травой. Тут
– Ты что-нибудь видишь, мой мальчик?
Дэвид, конечно же, никогда не видел грифинов, так что он не был уверен, что нужно искать. Но он заметил что-то лежащее в тени кустов и указал на него Фениксу.
– Вполне возможно, - сказал Феникс с сомнением.
– Это не похоже на... но мы все равно можем взглянуть поближе.
Они приземлились и направились к кусту. В его тени разлеглось очень неопрятное животное. Хвост и задняя часть были в точности, как у пантеры, грудь и передние ноги - как у ястреба, и это намекало на наличие крыльев. Семена с колючками запутались в его пыльном меху. Когти его были потертыми и потрескавшимися, и множество черных мух ползало по его задним лапам. Куст дрожал от его храпа.
– Ба! Мы попусту тратим здесь наше время, мой мальчик. Это грифен. Отвратительное животное, не так ли?
– И Феникс фыркнул неодобрительно.
– Может, если мы разбудим его, - предложил Дэвид, - оно скажет нам, где живут остальные.
– Почти невыполнимо. С одной стороны, и выстрел из пушки не разбудил бы этого зверя. С другой стороны, оно, даже если и проснется, не сможет сказать нам ничего. Ты просто не можешь себе представить глупость этих животных.
– Ну, давай все же попробуем, - сказал Дэвид.
– Очень хорошо, мой мальчик. Но это будет пустой тратой времени.
– Феникс пожал плечами, подошел к грифену, и яростно его пнул.
– Феникс!
– воскликнул Дэвид в тревоге.
– Не обижай его!
– Не бойся, - сказал Феникс, нанося другой крепкий удар.
– Никто не может навредить спящему грифену. Лучше помоги мне, мой мальчик.
Дэвид взялся за крыло грифена, а Феникс схватил его за хвост. Следующие десять минут они пинали, дергали и колотили его, крича "ЭЙ!" и "ПРОСНИСЬ!" во всю мощь своих легких. Это была нелегко, и Дэвид, наконец, признался себе, что Феникс был прав. Но прежде чем он успел сказать об этом, Феникс полностью потерял свою сдержанность и жестоко укусил хвост грифена.
Это помогло. Грифен открыл наполовину один глаз и сказал, - Анффниф?
– ПОДЪЕМ!
– взревел Феникс.
Грифен с усилием принял сидячее положение и издал сильнейший и шумный зевок. Затем искоса посмотрел на Дэвида и пробормотал, - Какой сегодня день?
– Среда, - сказал Дэвид.
– Не могли бы вы сказать нам...
– О, среда, - сказал грифен. Он подумал об этом некоторое время, бормоча "среда... среда..." сам себе. Он поднял одну ногу, как если собирался почесать укусы мух, потом передумал в середине движения, и опустил ногу обратно.
– Ах, среда, - сказал он, наконец.
– Так сегодня не суббота?
– Нет, - сказал Дэвид.
– Что мы хотим знать, это…
– Не суббота, - сказал грифен, опускаясь на землю с громким вздохом облегчения.
– Ах! Возвращайтесь в субботу. В субботу после полудня. Обычно я встаю в субботу... после... полудня...
– последние слова растворились в храпе.
– Вот видишь, мой дорогой друг, - сказал Феникс.
–
– Очень раздражающее животное, - сказал Дэвид сердито.
– Я согласен, мой мальчик. Но грифины другие, я уверяю тебя. Теперь, дай-ка подумать. Где же нам следует искать..
– Они вон там!
– воскликнул Дэвид внезапно.
– Смотри!
– И действительно, группа крылатых существ бежала к ним вниз по склону.
– Великие небеса!
– вскричал Феникс.
– Это те, кого мы НЕ хотели встретить! Скорее на мою спину, быстро!
– Кто это?
– выдавил Дэвид, когда он бросился на спину птицы.
– Грифоны!
Феникс пробежал по земле около метра и подпрыгнул в воздух. Но было слишком поздно. Грифон, что был впереди, с мощными взмахами крыльев, взлетел им навстречу. Феникс резко свернул. Они разминулись с щелкнувшим клювом первого грифона в каком-то сантиметре и увернулись от второго... только, чтобы врезаться в третьего. Дэвида оглушило ударом и он упал. Когда он пришел в сознание, то обнаружил себя крепко схваченным двумя грифонами. Феникс слабо боролся с третьим, и еще больше столпилось вокруг них, крича словно ястребы.
Они выглядели как спящий грифен, но размером были с пони. Их глаза были желтые и не моргали, а их хвосты подергивались, как у разъяренной кошки. Их запах, как в львином вольере в зоопарке, заставил Дэвида почувствовать дурноту.
– Что ж, Феникс, - холодно сказал крупнейший грифон, - я полагаю, ты знаешь Правило?
Феникс слабо улыбнулся и прочистил горло.
– Ну, надо же, грифон, - сказал он неуверенно.
– Так неожиданно, встретить вас здесь. Э... э... правило? Какое правило?
– Правило 26, - сказал грифон.
– "Ни одному человеческому существу не должно быть позволено ступать на..."
– Ах, это правило, - сказал Феникс, с беззаботным смехом.
– Я думал, все знают, что Совет 1935 года изменил его. Может быть, вы еще не слышали?
– Так не пойдет, Феникс. Ты конечно же слышал о наказании за нарушение Правила, которое ты должен понести вместе с этим человеческим мальчиком?
– Минуточку, мой любезный грифон! Я... э...
– Смерть!
Феникс вздрогнул, а ноги Дэвида обмякли. У них даже не было шанса объясниться с грифонами. Их захватчики построились в две линии, по одной с каждой стороны от них, и после выкрика команды от лидера, все двинулись строем. Грифон, что держал Феникса, страшно подмигнул Дэвиду и сделал жест, проведя по горлу своим крылом.
– Мужайся, мой мальчик, - прошептал Феникс.
– Самое темное время всегда перед рассветом.
Вскоре они достигли холма. Дэвида и Феникса сопроводили к пещере и швырнули внутрь. Два грифона сели у входа, охраняя их, а остальные отправились обсуждать лучший способ вынесения наказания.
Дэвид был страшно напуган, но не хотел, чтобы Феникс понял это. И немного дрожащим голосом он спросил, - Что же нам делать?
Феникс нахмурился.
– Не стоит отчаиваться, мой мальчик. Мой мозг справится с любой неприятностью. Я буду Думать. Тишину, пожалуйста.
И Феникс, прикрыв свои глаза крылом, стал Думать.
Чтобы чем-то заняться, Дэвид исследовал пещеру. Но здесь ничего не было. Пещера была маленькой и пустой. Он тщательно проверил стены, высматривая, есть ли места, где они могут прокопаться наружу. Таких не было. Его ноги подняли облако мелкой пыли, которая попала ему в глаза и нос и заставила его громко чихнуть. Разочарованный, он вернулся к Фениксу и сел. Наступило долгое молчание.
Постепенно к Дэвиду пришла идея. Она зародилась, как мелкая, слабая мысль на задворках его сознания, пометалась, начала расти, расширяться и наполняться... стала больше, яснее, лучше и...