Бури ярости
Шрифт:
Ее ответ был прерван стуком в дверь еще до того, как она успела открыть рот. В комнату ворвался слуга, судорожно дыша, он распластался на полу, дрожа всем телом.
— Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня, вы должны прийти немедленно. Монахи пришли, — он сглотнул, его голос дрогнул, — они привели с собой своих тигров.
Принц вскочил со своего места, сверкая янтарными глазами на встревоженного мужчину.
— Кто их впустил?
— Вы… Ваше Высочество?
— Тигры! Кто пустил их на королевскую территорию?
Тишина.
— Говори!
— Принцесса Арела, Ваше Высочество, — слуга вздрогнул, когда маска неприкрытой ярости скользнула по раздраженному
Все еще стоя на коленях, он отважился встретить устрашающий взгляд принца.
— Она… она сказала, что вы не посмеете запретить доступ священным животным.
ГЛАВА
4
Не говоря больше ни слова, властный наследник вышел из кабинета, Дуна и слуга плелись позади, едва поспевая за ним, когда он широкими шагами вышел из Большого Дворца в королевский двор.
Она остановилась как вкопанная, когда ее взгляд упал на десять могучих хищных зверей, лежащих на теплой земле под темным небом Бакарии. Их хозяева стояли перед ними, выстроившись в шеренгу одетых в оранжевое мужчин, крепко сжимая в руках трости.
— Ваше Высочество, — старший выступил вперед, склонив голову в поясном поклоне, — мы пришли почтить вас в ваш особый день. Пожалуйста, примите наши подарки как символ благодарности и уважения к древней династии Ахазов.
Молодой монах вышел вперед, неся продолговатую плетеную корзину, и, просунув обе руки под деревянный сосуд, вручил пугливому наследнику его подарок. Взяв фляжку, принц налил себе и старейшине по чашке прозрачной жидкости желтого цвета, ее сладкий маслянистый запах проник в ноздри Дуны. После того, как была выпита вторая порция, тот же молодой человек обернул шею королевской особы белым шелковым шарфом и, низко поклонившись в пояс, отступил обратно в ряд с остальными.
— Завтра Лунная тень, Ваше Высочество, — сказал лидер группы, потягивая чай с маслом. — Мы пришли, чтобы помочь вам в подготовке к ритуалу.
— В этом году он проводиться не будет. Я решил против.
Седовласый мужчина побледнел, рука, державшая его чашку с напитком, замерла.
— Ваше Высочество, это вековая традиция, которая соблюдается с самого начала рода вашей семьи. Вы не должны отказываться от нее, люди будут ожидать этого.
— Людям нужно будет найти какое-нибудь другое развлечение, Аарав, — заявил принц, ставя пустую чашку обратно в корзину, и в его голосе послышались легкие нотки раздражения. — Возможно, ваши тигры могли бы взять на себя инициативу в этом году, вы приобрели довольно большое количество впечатляющих зверей. Вы также не уведомили меня об их появлении.
— Прошу прощения, мой принц, нам сказали, что предварительного уведомления не требуется.
— Кто тебе это сказал?
— Я сказала, — мелодичный голос донесся до ушей Дуны из-за спины, заставив ее инстинктивно обернуться.
У нее перехватило дыхание. Это была она, женщина из Мраморного павильона.
— Но, конечно, кто еще осмелился бы пойти против моих прямых приказов, кроме моей дорогой младшей сестры, — Фаиз нахмурился, его глаза цвета расплавленной меди прожгли дыру в глазах принцессы. — Арела, на этот раз ты перешла черту. Тигры должны уйти.
— Брат, пожалуйста, — взмолилась наследнику потрясающая женщина с миндалевидной кожей, на ее лице отразилось отчаяние, когда она пронеслась мимо Дуны, схватив роскошно одетого принца за предплечье, — ты не можешь отослать их. Ты разгневаешь богов. Размах их мести будет непреодолимым, мы никогда от этого не оправимся.
— Хватит! — крикнул принц, его взгляд был полон ярости, голос принца прогремел над открытым двором, теперь
переполненным зеваками, когда он вырвал свою руку из слабой хватки женщины. — Это последняя капля! Твоя одержимость небесами затуманила твой разум. Тебе повезло, что пантер нет на территории, — он подошел к сестре, его лицо было в дюйме от ее дрожащего взгляда. — Ты можешь себе представить, какая кровавая бойня наверняка разразилась бы, если бы они были здесь, когда тигры вторглись на их территорию? Резня, которая окрасит эти стены в темно-малиновый цвет? Никто не был бы пощажен — тогда даже боги не смогли бы нам помочь!— Я… я… — она заикалась, ее глаза метались по сторонам, останавливаясь на могучих кошачьих, которые медленно начали подниматься с земли, вытягивая конечности, когда Луна освещала их своим светом.
Глубокий рев эхом разнесся по двору.
Все головы резко повернулись, сосредоточившись на черном силуэте, скрытом в глубокой тени за растущей толпой.
Толпа расступилась.
Существо с самым темным, чистым, эбенового цвета мехом вышло на открытую террасу с колоннами, его изумрудные радужки сверкали в ночи, глядя на тигров, стоявших позади своих хозяев.
Радж.
Эта мысль поразила Дуну подобно удару молнии, ее разум несся со скоростью тысячи миль в час, пока она размышляла о том, что делать. Это было нехорошо, она должна была увести людей подальше от опасности.
Словно прочитав ее мысли, принц крикнул стражникам угрожающим тоном:
— Уведите всех внутрь! Заприте двери! Никто не должен покидать Большой дворец!
Злобное рычание исходило от грозного зверя, когда он приближался к площадке, обнажая свои острые, как бритва, клыки на оранжево-полосатых животных, хозяевам которых, к сожалению, не удавалось отвлечь их внимание от своего грозного врага.
— Аарав! — крикнул Фаиз пожилому монаху, когда один из тигров бросился вперед, сбив пожилого мужчину с ног. — Арела, отведи их в безопасное место… — над ними разнесся хор глубокого рева, обрывая его слова.
Восемь смертоносных черных пантер материализовались из теней позади тигров, отрезая им путь к отступлению. Словно безмолвные призраки в ночи, они подкрались ближе, их мощные тела были едва различимы во мраке.
Человек застыл, не зная, что делать, надвигающаяся катастрофа все ближе приближалась к осуществлению.
Оглядевшись вокруг, Дуна поняла, что люди значительно превосходили численностью ужасающих хищных животных. Она стояла позади Фаиза, пожилого монаха поддерживала принцесса Арела, и только трое братьев этого человека по вере составляли им компанию.
Она выругалась вслух, разочарование вскипело в ее душе. Где охрана, когда она так нужна? Все, кроме горстки, были с остальными, наблюдая, чтобы ни у кого не возникло неожиданных грандиозных идей о храбрости.
Сейчас было не время разыгрывать из себя героя.
Похоже, ты снова совсем одна, Дуна, — она покачала головой. — Когда ты не была одинока?
Затем дрожь пробежала по ее телу, возвращая ее в настоящее. Она поднялась вверх по позвоночнику, скользя вдоль многочисленных позвонков, пока не достигла шеи. Обернувшись вокруг ее шеи, она каскадом заструилась по ее лицу и плечам, извергаясь по всей ее фигуре подобно бурному потоку.
Она судорожно втянула воздух, поскольку ее дыхательные пути сузились из-за внезапного приступа озноба. Ее мышцы напряглись, затем вернулись к жизни, бесконечная волна быстро нарастающих разрядов высокого напряжения зарядила ее взбешенные нейроны.