Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бета Малого Льва
Шрифт:

собирай вещи, - и добавил нервно, на секунду теряя контроль над собой, - и сними этот

идиотский халат!

– Зачем?
– насторожилась она.

– Завтра же отправишься на корабль вместе с Туки и Расселом. А оттуда домой. Старт

послезавтра.

– Никуда я не полечу!
– визгнула Ингерда, - ни за что!

– Полетишь, - властно сказал он.

– Если ты мой отец, это еще не значит, что ты можешь вмешиваться в мою личную

жизнь!

– Прежде всего, я - твой командир. И я тебе приказываю завтра же

явиться на корабль в

распоряжение Торела.

– Так нечестно, - сказала она потрясенно, - па, что ты делаешь? Я же тебе этого никогда

не прощу!

– Простишь, - сказал он, - когда опомнишься.

********************************************

********************************76

– 185 -

Леций плавал в своем бассейне. Ричард встал на краю, сунув руки в карманы.

– Ты решил, кто из аппиров летит на Землю?
– спросил он.

– Да, конечно, - лениво отозвался хозяин замка, - они уже готовы, сидят на чемоданах.

– Антиграв стартует в восемь утра.

– Отлично.

– Моя дочь улетает с ними, - сухо сказал Ричард.

Леций закрыл глаза. Через минуту он взглянул на Ричарда.

– Кто же заменит ее в больнице?

– Ты хочешь сказать, кто ее заменит в твоей постели?

– Извини, - усмехнулся Прыгун, - я не предполагал, что это - беседа с разгневанным

отцом.

Он вылез из воды и накинул халат. На голове его была чалма, и вообще он напоминал

изнеженного древневосточного правителя. Старательно прикрыв длинной полой свою

изуродованную ногу, он сел на край круглого дивана со столиком в центре, взял со стола

длинную трубку и закурил. Глаза его устало щурились.

– У меня нет никаких шансов?
– спросил он.

– Ни малейшего, - твердо сказал Ричард.

– Послушай... а вдруг ты ошибаешься, Оорл? Вдруг все не так пошло и мерзко, как ты

думаешь?

– Если б ты думал о ней, а не о себе, то давно бы понял, что ей нужно жить на Земле,

иметь нормального земного мужа и рожать от него нормальных здоровых детей. При чем тут

ты, Леций Лакон? Зачем ты стараешься привязать ее к себе?

Леций глубоко затянулся.

– А что говорит она сама?

– Это не имеет никакого значения. Слушай, что говорю тебе я: это моя дочь, и напрасно

ты этого не учел. Если я вдруг узнаю, что ты преследуешь ее на корабле или на Земле, от тебя

останется мокрое место.

– Куда уж мне против черного тигра!
– усмехнулся Леций, - наконец-то ты показал свои

зубы, Ричард... Только угрозы твои совершенно напрасны. Я и сам понимаю, что лучше

иметь тебя в друзьях, чем во врагах, - лицо его стало холодным и жестким, голос окреп, - у

меня есть цель, - сказал он, - и ты мне нужен. И если для этого придется отказаться от

прекрасной девушки, я откажусь от нее, можешь не сомневаться. Еще не поздно, Ричард.

Отправляй ее отсюда, она быстро меня забудет, зачем ей, в самом деле,

какой-то аппирский

урод?

К такому неожиданному отступлению Ричард был не готов. Он даже почувствовал нечто

вроде угрызений совести, словно это он виноват в его уродстве.

– Ладно, - сказал он хмуро, - будем считать, что мы договорились.

– Я уже со всеми договорился, - усмехнулся Леций, - и с твоим сыном, и с моим братом.

Только они выбирали более мягкие выражения, чем ты... но на то ты и отец своей

принцессы.

– Я вообще против смешанных браков, - заявил Ричард, - ничего хорошего из них

получиться не может.

– Ты категоричен. И, наверно, прав, - Леций посмотрел, прищурившись, - я не буду с

тобой спорить. Но ты даже не представляешь, чего ты меня лишаешь, Оорл.

– Почему же, - ответил ему Ричард с тихой досадой, - того же, чего ты лишил меня:

прекрасной женщины, которая меня почти уже любила.

Леций выпрямился и широко распахнул свои синие глаза.

– Уверяю тебя, это вполне можно пережить, - закончил Ричард.

Немая сцена прервалась появлением Ольгерда. Он вбежал в зал, споткнувшись о ковер, и

спросил с отчаянием в голосе:

– Па, вы не видели Ла Кси?

– Нет, - сказал Ричард, - а в чем дело?

– Кажется, она опять сбежала!

– Подожди, не волнуйся так. Мало ли, где она может быть.

– 186 -

– В последний раз ее видели в больнице. Она была одна с пациентом. А потом куда-то

вышла... Он говорит, что на ней лица не было!

– Успокойся. Если ей стало плохо, значит, она где-то в замке. Она не могла далеко уйти.

– Я не думаю, что ей стало плохо, - мрачно сказал Ольгерд.

– А что же?
– тоже нахмурился Ричард.

– Я думаю, что она все вспомнила, - сын посмотрел на него с отчаянием, - в том числе и

своего эрха.

******************************************

****************************77

Ингерда, захлебываясь слезами, собирала рюкзак. Не так уж много у нее было вещей, но,

кажется, каждую она намочила. Всем было не до нее, Туки готовился к отлету, Конс

занимался подготовкой переброски на Пьеллу, а отец, брат и Леций занимались поисками

Зелы. Она с ее маленьким горем была просто нелепа на этой планете больших проблем.

Принцесса улетала, так и не дождавшись своей сказки.

Все оставалось тут: безобразные аппиры с их гнойными язвами и лишаями, осенняя

пожухлая трава, облетевшие голые деревья и киты, дружно плывущие куда-то в синем море.

– Не реви, - сказал заглянувший Ольгерд, - отец прав, - нечего связываться с аппирами.

– Ты так говоришь от злости, - всхлипнула она, - потому что Зела исчезла.

– Беги ты с этой планеты к чертовой матери, - устало сказал брат, - я бы тоже сбежал, да

долги не пускают.

– А я не хочу! Почему он за меня решает?

Поделиться с друзьями: