Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Антигерой: адаптация
Шрифт:

Кривые улочки здесь были широки ровно настолько, чтобы на них кое-как могли уместиться едущие навстречу друг другу две повозки. Помимо лачуг и бедняцких домов в южной части города было две кузницы, в которых, в общем-то, кроме необходимых жителям инструментов, ничего не ковали и не чинили. Были тут и редкие лавки торговцев разной мелочью и товарами, но качество всего, что здесь продавалось, оставляло желать лучшего. Была здесь и дешевая таверна под названием «Пьяный заяц», на вывеске которой был неумело изображен серый заяц с большой кружкой в маленькой лапке. Впрочем, идти именно в эту таверну Грэм сразу не стал. В конце концов, даже он, проживший последние несколько лет в храме и фактически изолированный от остального мира, прекрасно знал, что в таких местах может

случиться всякое, поэтому обоснованно считал, что идти туда с такой суммой денег, которая была при нём, было бы крайне неосмотрительно.

Центральная часть города была административной. Была здесь небольшая площадь, расположенная прямо перед домом наместника, казармы стражи, здание храма, здание городского суда и ряд других построек, так или иначе связанных с управлением жизни городка. Но для Грэма там не было ничего интересного.

В северной части города обитали более зажиточные граждане империи, что было видно по количеству лавок, магазинчиков, ремесленных мастерских и прочих заведений, обеспечивающих местное население всем необходимым. Среди стройных рядов добротных одноэтажных домов здесь можно было встретить и двухэтажные, которые в крупных городах империи хоть и не были чем-то необычным, но здесь считались показателем большого достатка и влияния. В этой же части Нарранта была небольшая рыночная площадь, на которой и располагалась вторая и последняя таверна в городе — «Позолоченный Графин». Туда-то Грэм и направился, потратив на обход всего городка чуть меньше пары часов.

***

Эта таверна, в сравнении с той дырой, в которой они останавливались по дороге в Наррант, была настолько богаче и уютнее, что их и сравнивать было бы неуместно. Когда Грэм зашел внутрь, он увидел просторный зал, в котором за резными дубовыми столами сидело множество достопочтенных граждан города. Здесь нельзя было увидеть оловянных кружек с дешёвым элем и деревянных мисок с похлебкой из овощей. Посуда была керамической, расписанной затейливыми узорами, столовые приборы металлическими. Симпатичные молодые девушки в чистых нарядах разносили гостям вина, мясные и рыбные блюда. Помимо основного зала в таверне было два отдельных помещения, в которых зажиточные торговцы вели переговоры и заключали с компаньонами сделки, скрывшись от посторонних глаз. На втором этаже таверны путников ждали просторные комнаты, которые пусть и не были излишне роскошными, но были уютными и были прекрасным местом для имеющего звонкие монеты путника, уставшего после долгого пути.

Грэм подошел прямиком к барной стойке, заказал вина и большую тарелку мясной нарезки, что обошлось ему в целый медный альдер, и, пригубив вино из чаши, задал хозяину таверны вопрос:

— Уважаемый, расскажи мне немного о городе. Я впервые в этих местах, хочу обосноваться. Нет ли здесь никакого домика на продажу? — с этими словами юноша выложил перед трактирщиком ещё один медный альдер.

— Молодой господин, не знаю, как называть вас по имени, — ответил хозяин таверны, убирая монету в карман и расплываясь в широкой улыбке, — Меня зовут Вирил, я владелец этого заведения и могу вас уверить, вы обратились по адресу! В нашем городе есть несколько домов, которые сейчас выставлены на продажу, но всё будет зависеть от того, что вы ищете…

— Зови меня Корвин, — назвал юноша первое, пришедшее ему на ум, имя, — Самые дорогие варианты мне, пожалуй, сейчас не будут интересны, но расскажи о тех, что сейчас вообще есть.

— Ну что ж, господин Корвин, есть неплохой двухэтажный дом неподалеку отсюда. Его нынешний владелец переезжает в столицу и продает дом за тридцать золотых монет. Как по мне, так сам дом стоит дороже, но видимо времени до переезда остается всё меньше, поэтому и цена такая. Ещё в северной части города есть дом попроще. Он небольшой, одноэтажный, насколько я знаю там три комнаты, но если вы не собираетесь перевозить сюда большую семью, то он будет вполне удобен. Наверно, это всё, но если вас, конечно, интересуют дома в южной части города… — последние слова были произнесены пренебрежительным тоном и Вирил чуть поморщился.

— Нет, Вирил, я планирую жить один,

возможно возьму себе слугу или двух, не больше. А тот второй дом, где находится, кто его владелец, почему продает и сколько стоит?

— Ох, юноша, я уже и совсем позабыл… никак не могу вспомнить… — начал сокрушаться хозяин таверны.

«Да кто бы сомневался, что ты всё позабудешь от жадности…» — подумал в тот момент Грэм. Парень хотел бы, конечно, использовать на Вириле «контроль», но из-за того, что он уже дал приказ нищему, который должен был отнести Талера к лекарю, юноша не мог воздействовать еще и на трактирщика. Да и нее был он ещё настолько уверен в своих умениях «контроля», чтобы использовать их в людных местах, когда был шанс вызвать подозрения или привлечь лишнее внимание. Поэтому, выкладывая очередной медяк, он убеждал себя, что деньги в этом случае будут самым надежным инструментом.

— Ах, точно! Ну конечно! Находится то он почти на границе с южной частью, недалеко от кузницы, а хозяина зовут Рикс. Он недавно погорел на торговле и дом продает, чтобы расплатиться с долгами. Просит то он за дом четырнадцать золотых, но говорят, что своё дело он уже продал чуть ли не за полцены, а для того, чтобы с оставшимися долгами расплатиться, ему нужно всего десять.

— Спасибо, Вирил, пойду в таком случае проведаю этого Рикса — сказал Грэм, как раз доев закуску, и, выпив последний глоток вина, покинул заведение.

***

Если сложить всё то, что у него было, то выходило, что у Грэма было чуть больше семи золотых монет, а ещё золотые цепочка и кольцо. В кармане у парня ещё валялся золотой зуб его бывшего инструктора, с одной стороны — боевой трофей, который можно было бы обменять на пару-тройку серебряных альдеров, а с другой — если его и продавать, то не на рыночной площади, а какому-нибудь лавочнику в южной части Нарранта. На дом, даже по минимальной цене, которую он предполагал, в десять золотых, денег ему не хватало. Поэтому кольцо и цепочку Грэм успешно продал, выручив после продолжительного торга в сумме восемь золотых монет. Теперь, когда у него было пятнадцать, он отправился покупать своё первое жилье.

На пути к указанному дому юноша зашёл в южный квартал, где на заранее оговоренном месте ждали подконтрольный ему нищий и Талер. Мальчик после лечения поднабрался сил и уже был на ногах, мази и настои целителей, умевших справляться с такими ранами, сделали своё дело. Сам ожог на лице требовал ещё долгого и тщательного ухода и лечения, но по словам лекаря, в итоге от него должен был остаться след на всю жизнь. Волосы впоследствии тоже должны были отрасти, так как кожа на голове практически не пострадала, но вот левый глаз мальчика был значительно поврежден и никто из местных лекарей не мог исцелить эти повреждения. Мальчик на всю жизнь останется слепым на один глаз, таков был их вердикт. К своему новому дому Грэм и Талер шли молча, пока где-то на полпути, юноша не прервал странную тишину:

— Жалеешь, что ушел со мной, Талер? Там, в храме, ты, скорее всего, остался бы цел.

— Мне очень страшно. Да и как я смогу теперь стать таким же сильным, как ты?

— Для моих собственных тренировок ты годишься и с одним глазом. А насчет силы не переживай, тебе ничего не мешает, даже если бы у тебя и совсем не было бы глаз. Помнишь инструктора Черуха?

— Да…

— Перед тем, как я убил его, он ничего не видел и всё же смог отбить мой удар. Так что не болтай лишнего, мы уже почти пришли и у нас есть здесь дело. — закончил короткий разговор Грэм, когда они подошли к кузнице, недалеко от которой должен был находиться указанный Вирилом дом.

Найти сам дом было нетрудно. Грэм выяснил у кузнеца, где живет Рикс, и уже вскоре они стояли у двери бревенчатого дома с двускатной крышей и торчащей из неё трубой камина, из которой валил дым. Юноша постучал в дверь и её открыл коротко стриженный худой мужчина средних лет. Его черные волосы были чуть взъерошены, а серые глаза устало смотрели из-под нависших густых бровей.

— Чем обязан? — без особого энтузиазма спросил он юношу.

— Тебя зовут Рикс, верно? Я хочу купить этот дом, слышал, что он сейчас продается.

Поделиться с друзьями: