Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А что будет со мной?

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Пройтись не желаю.

– Тогда разрешите отвезти вас в гостиницу?

– Разрешаю.

Он пригласил меня в небольшой кабинет с кондиционером.

– Поговорим? – предложил он, садясь за стол и показывая мне на кресло. – Вы удовлетворены?

– Да. Здесь можно посадить этот самолет.

– Хорошо. – Он уставился на меня темными очками. – Теперь вот что, мистер Крейн, будем практичны. Самолет оснащен весьма сложным оборудованием. У нас есть три летчика. Их, естественно, надо обучить управлению самолетом. Насколько я понимаю, ваши летчики сделают

это?

– Пусть они сами это решают.

– Нам ведь нет смысла приобретать такой самолет, если некому его пилотировать. У меня сложилось впечатление, что наш посредник оговорил это?

– Нам он не сказал ни слова.

– Тогда будьте любезны, мистер Крейн, уточните, ладно? Мои люди должны быть обучены вашими летчиками, иначе сделка отменяется.

– Уточню. А летчики у вас хорошие?

– Превосходные. Один из них летал на семьсот сорок седьмом.

– Тогда я не вижу препятствий.

– Хорошо. – Он встал. – Через три часа есть рейс на Парадиз-Сити. Чем скорей мы это уладим, тем лучше. Когда прибудет самолет?

– Через два месяца, может, чуть раньше.

– Пришлите мне телеграмму: дата и время предполагаемого прибытия. Это все, что нам понадобится.

– Сделаю.

У дверей Аулестрия замялся:

– Мистер Крейн, вы не спросили, зачем нам этот самолет, и я ценю вашу скромность. Мне известно, что О'Кэссиди имел с вами разговор и, вероятно, высказал на сей счет свое мнение. Выкиньте из головы все его домыслы. Нам не нужны сплетни. Вы понимаете?

– Меня это устраивает, – невозмутимо ответил я.

– Надеюсь, мистер Крейн. – И с этими словами он отвел меня под дождем в вертолет.

Мой рейс задержали на два часа, как говорится, по техническим причинам. В Парадиз-Сити я прилетел только в половине девятого вечера. Забрал в аэропортовском гараже «альфа-ромео» и поехал к морю. В тот вечер я решил не возвращаться в свой коттедж. Не хотел в отсутствие Берни нарваться на Пэм. Я запарковал машину у гостиницы средней руки и снял там комнату.

Приняв наскоро душ, я вышел на поиски подходящего места для ужина. Мне приглянулся маленький, но уютный рыбный ресторанчик, где я заказал креветки под соусом карри и в ожидании еды уткнулся в газету. Только я доел креветки и собирался выпить кофе, как в ресторан вошла миссис Виктория Эссекс в сопровождении Уэса Джексона.

Она тотчас заметила меня и улыбнулась. Джексон также изобразил гримасу, которая у него сходила за улыбку. Она направилась ко мне, так что пришлось встать.

В простеньком белом платье, наверняка баснословно дорогом, миссис Эссекс выглядела обворожительно, а большие лиловые глаза излучали то особенное выражение, от которого у меня вмиг взыграла кровь.

– Вот тебе на, мистер Крейн, я уж думала, вы совсем пропали, – заговорила она. – Где это вы были?

– Везде понемногу. Рад видеть, что падение вам ничуть не повредило.

– Я уже здорова. – Она бросила на меня долгий взгляд, потом обернулась и посмотрела на Джексона так, словно впервые видела его. – Ладно, Джексон, –

прищелкнула она пальцами, – не ждите.

– Слушаю, миссис Эссекс. – И он вынес свою тушу из ресторана.

– Можно подсесть к вам? – спросила она.

Я выдвинул для нее стул, и она села. Я вернулся на свое место.

Подошел официант, и она заказала кофе.

– Сегодня утром я хотела покататься с вами на лошадях. А мне сказали, что вы уехали. – Ее большие лиловые глаза словно ощупывали меня. – Это правда?

– Все верно. Я провел два дня в Мексике. Одна авиакомпания предложила мне работу. Вот я и решил приглядеться к месту.

– В Мексике? Неужели вы согласитесь жить в таком захолустье?

– Вряд ли.

– Тогда зачем поехали?

– Бесплатное путешествие. Здесь стало скучно.

Ей принесли кофе.

– Вот! Точно! Как я вас понимаю! Мне тоже скучно. – Она помешала кофе. – У меня ревнивый муж. Когда он уезжает, я должна сидеть дома, а если хочу выйти, то обязана брать с собой Джексона. Он считается моей дуэньей и шпионом.

– Только считается?

Она улыбнулась:

– Меня он боится больше, чем мужа.

Я допил кофе.

– Вы заняты сегодня вечером? – спросила она.

– Совершенно свободен.

– А машина у вас есть?

– Стоит через дорогу.

– Я отвезу вас в одно место. Там можно развлечься.

– В машине всего два места. Джексон не поместится.

– Не беспокойтесь о нем, – рассмеялась она. – Поехали.

– А поесть не хотите?

– Я ем, только когда мне скучно. – Она посмотрела на меня в упор, и в ее глазах снова промелькнуло то особенное выражение. – А сейчас мне не скучно.

– Постойте, но ведь мистер Эссекс должен вернуться сегодня вечером.

– Так вы боитесь его?

– Никого я не боюсь, просто счел нужным напомнить.

– После обеда я получила телекс. Он задерживается в Лос-Анджелесе и прилетит завтра.

Я встал, заплатил по счету и улыбнулся ей:

– Тогда чего мы ждем?

Мы вышли на улицу, в ночном небе висела луна. Неподалеку, под фонарем, стоял «мерседес», из-за руля выглядывала голова Уэса Джексона. Она подошла к нему, сказала несколько слов, он кивнул и укатил прочь. Мы направились к «альфе».

– Поведу я, – объявила она и заняла место водителя.

Я сел рядом, и мы поехали в сторону набережной. Она вела машину умело, быстро и уверенно, поэтому я откинулся на спинку кресла и наслаждался тем, что меня везут.

Мы выехали на горное шоссе и промчались по нему мили четыре, затем свернули на проселок и через некоторое время остановились у рубленого соснового домика.

– Это мое убежище, – объяснила она, вылезая из машины, – где я предаюсь своим любимым занятиям.

Пока она отпирала дверь, мне вспомнилось, что рассказал Берни про Гарри Эрскина: «Миссис Эссекс строила ему глазки, он и клюнул, а она на попятный, мол, знай свое место. Это у нее любимое развлечение: заморочить голову, мужик думает, вот-вот в постель к ней прыгнет, тут она его и осаживает».

Поделиться с друзьями: