Жрец Лейлы
Шрифт:
— Принят, — наконец сообщил я. — Иди к боцману, скажешь, что я послал.
Я не мог оставить «Быстрого» без хорошего канонира. Корабль этого не заслужил.
И Горак не обманул ожиданий. Он оказался отличным профессионалом. Правда, пришлось вправлять мозги моему предыдущему помощнику, который сам метил на мое место, так что появление замены ему явно не пришлось по душе. Но Горак разобрался и с этим. Самостоятельно.
Я был рад, что он оказался на корабле в тот момент, когда я уходил.
Сиган
— Я хотел бы пойти с тобой.
— Ты не можешь, — пожал я плечами, — у тебя корабль и дело, которое нужно закончить. Не забывай, ты служишь Лейле.
Он кивнул и наконец сказал то, что вертелось у него на языке:
— Я боюсь, Лиан.
— Чего? — по-настоящему удивился я.
— Что я, быть может, никогда не встречусь с тобой.
Я резко шагнул вперед и сжал его в объятиях:
— И не надейся друг мой. Два жреца Лейлы должны держаться друг друга. Просто у нас с тобой разные стихии, но суша и вода всегда были близки друг другу, так что мы, несомненно, еще увидимся.
— Смотри, — он крепко сжал руки, — я ловлю тебя на слове. — И чуть отстранился: — А кстати, где Лейла?
Я улыбнулся и отпустил его:
— Она терпеть не может прощаний. Сейчас сидит где-нибудь в уголке и всхлипывает.
Мы оба тихо рассмеялись, и Сиган хлопнул меня по плечу:
— До встречи! Помни, море просто так не отпускает. Оно теперь у тебя в крови.
— И я рад этому.
— Ли, — его разноцветные глаза были необычайно серьезны, — ты только позови, если тебе понадобится помощь. Где бы «Быстрый» ни был, мы придем… Море не имеет границ в пространстве и времени, оно приведет меня.
— Договорились, — кивнул я.
— Удачи тебе, жрец Лейлы, — пожелал мне Сиган.
Я улыбнулся:
— Удачи и тебе, жрец.
Я исчез в лабиринтах и улицах портового города, а «Быстрый» молниеносно отчалил, пока маскировка Лейлы окончательно не растворилась.
Мне нужно было отыскать коня, так как Призрака я оставил давно, в том порту, из которого отправился на поиски Сигана. И это расстраивало меня. А теперь тем более.
Я бродил по улицам, стараясь выискивать безлюдные, что в принципе было не так уж и трудно в столь ранний час. Меня никто не трогал. Рукоять меча за спиной отпугивала охотников до легкой поживы. Портовые крысы никогда не отличались смелостью.
Предрассветная дымка только кромкой задела город, а таверна уже распахнула свои двери. Из обеденной залы неслись ошеломительные запахи, и сам хозяин уже стоял за стойкой, довольно улыбаясь. Он любил утро. Тихое и безмятежное, постепенно наполняющееся гулом голосов гостей и постояльцев. Он никогда не жалел, что перебрался в этот портовый городок Прибрежного королевства из столицы Мирейи. Здесь он процветал и чувствовал себя в абсолютной безопасности.
В дверях появилась тень раннего гостя, и хозяин таверны легко оторвался от своих размышлений, спеша навстречу. Гости любят, когда
их встречает сам хозяин заведения. Им мнится в этом особое уважение к их персонам.Но когда посетитель поднял лицо, взглянув в глаза трактирщика, тот замер, словно оцепенев. Нижнюю часть лица посетителя закрывала темная ткань, и хозяин, медленно приходя в себя, решил, что ему почудилось: мало ли на свете таких вот глаз глубокого сапфирового оттенка.
— Господину что-то угодно?
— Комнату, — отозвался тот. И это окончательно успокоило его собеседника. Такой голос не мог принадлежать женщине. Тем более что такая, как она, могла бы делать здесь?
— Комната стоит два серебряных, господин, — предупредил трактирщик, оглядывая несколько потрепанный наряд гостя. — У нас весьма почтенное заведение.
— Здесь тихо? — уточнил тот.
— Да, господин.
— Вот и отлично. Мне нужно отоспаться до вечера, а потом я отправлюсь дальше.
— Тогда с вас только один серебряный.
В руках клиента сверкнула монета.
— Сегодня я могу позволить себе нормальную постель. И скажи-ка мне, хозяин… почему у твоего трактира-гостиницы такое странное название — «Взор королевы»?
— В честь одной королевы, господин, — поклонился тот, пряча монету. — У нее были очень красивые глаза, похожие на ваши, и гордый, решительный взор. Когда я приехал в этот город, я подумал, что должен запомнить этот взгляд навсегда, потому что он подарил надежду столь многим в моей несчастной стране.
— И надежды оправдались?
— Нет, господин, — покачал головой трактирщик. — Иначе бы этот трактир стоял на земле моих предков. Но позвольте мне проводить вас в вашу комнату, вы же устали, как я вижу…
Гость лишь кивнул и до самого номера не проронил ни слова. И лишь когда хозяин уже закрывал за собой дверь, все же сказал:
— За надежду нужно держаться очень крепко, а не отпускать при первых же признаках неудачи. Иногда что-то становится видимым только много лет спустя.
Сказал и замолчал, словно и не открывал рта.
Хозяин аккуратно прикрыл за собой дверь и некоторое время стоял в задумчивости. Странные речи и странный воин. Невысокий вроде, а за спиной рукоять двуручного меча. Странное гнетущее чувство вызывала горечь, окрашивающая его речь.
Ну да ладно, уже вечером гость уйдет, и чувство исчезнет само собой.
Едва он спустился вниз, а у стойки новый посетитель. И служанки вокруг него как стая пичуг вьются. Еще бы, такой красавчик.
— Эй, хозяин, — заметил его посетитель.
И тот тяжело вздохнул. Еще один воин, причем опасный. Явный нелюдь. А с нелюдем держи ухо востро — это каждый знает.
— Скажи-ка, — гость посмотрел внимательно и весело, — не появлялся ли в твоем достойном заведении молодой парень. Синеглазый, во всем черном. У него должен был быть огромный двуручный меч за спиной. Его трудно не заметить. Мы должны были встретиться с ним, да я пропустил время.