Зарождение легенды
Шрифт:
Я смогла снова работать, но все делала на автомате. Я просто существовала. В один из вечеров меня снова навестил Феликс. Я, увидев его, гневно зарычала. Он засмеялся:
– Я вижу, тебе понравились мои фотографии! Могу прислать ещё, только уже с телом твоей дочки. Она там почти одна в Форксе, за ней присматривать некому. Думаю, что замораживание остановит её сердечко навсегда.
Я замолчала. Ступор охватил меня всю. Феликс, наслаждаясь эффектом, произведенным его угрозой, продолжил:
– Итак, ради дочери, ты сделаешь больше, чем ради желтоглазого
Он скинул всю одежду и встал ко мне лицом. Неподвижность оставила меня. Гнев вырвался из-под контроля, красная пелена заволокла глаза. Возмущение и ярость закипели во мне, подобно вулкану. Энергия плескалась через край. Я моментально накинула кокон на насильника и растерла его между стенок щита, без особых усилий. На полу осталась лишь его одежда и горстка песка. Позвав слуг, я приказала убрать мусор и сжечь его.
Выполнив моё распоряжение, слуги передали, что меня ждут в зале башни. Я пошла к триаде. Занимаясь работой, я надеялась отодвинуть от себя тоску и сожаления, которые съедали меня. Когда я вошла в зал, Рената сделала знак, и я открыла свой щит над триадой. В зал башни вошла Элис, не замечая меня, специально старательно уводя глаза от меня. Она танцующей походкой направилась к триаде Вольтури. Аро оживился, предвкушая развлечение, и подал мне знак. Я сняла с него свой щит. По выражению лица сестры Эдварда, она желала показать Аро что-то важное, что-то, что ей открылось в её видениях.
Я смотрела на Элис и понимала, что у меня появилась единственная возможность оборвать свою жизнь. Когда-то, отдать жизнь за любимого человека было обоснованием моих поступков, я считала, что ради любви можно сделать все. Теперь любимого человека нет. Жизнь потеряла смысл.
Я смотрела, как Элис подаёт руку Аро и потом о чём-то говорит с ним. А в голове выстраивался чёткий план: сбежать с Элис, связаться с Сэмом и принять от него смерть. Больше мне незачем жить, я повинна в смерти любимого.
Раздумывая над своей смертью от зубов стаи, я не заметила, что в зале остались лишь мы трое: Аро, Элис и я. Когда Аро позвал меня, я непонимающе огляделась, и подошла. Аро спросил меня:
– Беллз, скажи, ты не знаешь, где Феликс?
В голове заворочались мысли, пока я думала, что сказать, Аро молниеносно прижал Элис к себе. Затем укоризненно произнес:
– Зачем ты уничтожила Феликса? А самое главное, как?
Я растерянно поглядывала то на Аро, то на Элис. Зачем Элис нужно было выдавать меня и мои способности? Это не просто так. Скорее всего, Элис нужно напугать Вольтури. Она прекрасно знает, что я не по зубам свите триады, я устою перед любым мысленным воздействием. Значит, будем действовать сообща. Я прикинулась, что не понимаю о чем речь, поэтому ответила растерянно:
– Я? Я никого не уничтожала. Видимо, Феликс сам ушёл. Сегодня он ко мне приходил и набросился на меня с угрозами, что, если я не отдамся ему, он уничтожит мою дочь, так же, как уже уничтожил Эдварда. После его слов гнев наполнил меня, как пустой сосуд. Я не видела, что было дальше. Очнулась, а Феликса в комнате уже не было.
Лицо Элис выражало горе, было видно, что она только, что узнала о смерти брата из моих уст. Она прошептала:
– Значит, это правда...
Аро посмотрел на нас. Его лицо с пергаментной кожей выражало сильную заинтересованность происходящим. С искренним сожалением в голосе он произнес:
– Элис, прими наши соболезнования и передай моему другу Карлайлу, что мне очень жаль, что исчез такой талант. Да и впереди вас ожидает ещё не одна потеря. Жаль, очень жаль...
Оставив Элис возле меня, Аро отошел. Он поглядел на меня с сожалением и настороженностью. В его взгляде сквозила неопределенность: он не знал, какое принять решение относительно меня. Я задумалась над его словами о потерях и сопоставила со своими намерениями. Сделав вывод, что Элис уже показала Вольтури, как меня не станет, я стала надеяться на поездку домой.
Я не ошиблась, через минуту Аро приказал мне:
– Беллз, иди, собирайся домой. Элис будет ждать тебя здесь.
Я поспешила в свою келью. На ходу надевая на себя кокон, я ждала расплаты за содеянное. Физически меня могли уничтожить, поэтому нужно защитить себя самой. Залетев в комнату, я почувствовала, что мой щит снаружи атакуют. В ответ я набросила сжимающий кокон на нападающего. Я его не видела, только чувствовала. Когда его энергия воздействия оборвалась, перед моим взглядом стоял молоденький парнишка, лет пятнадцати. Я его просто зажала в коконе, не собираясь уничтожать. Он прошипел:
– Я тебя все равно убью, ты уничтожила моего создателя Феликса. Я тебе отомщу. Я уничтожу всех вас, всё ваше семейство.
Гнев во мне забурлил с новой силой. Травля моего семейства никогда не закончится без уничтожения заразы. Я растерла вампира в пыль, он даже не успел пикнуть. Переоделась и вспомнила, что в библиотеке есть камин. Собрав мусор в пакет, я вышла в коридор и прошла в библиотеку. Меня никто не видел. Пакет я сожгла в камине, благо все для растопки камина было рядом. Потом отправилась в зал, где меня ждали.
Я не знаю, о чем беседовали властитель Вольтерры и Элис, но, когда я вошла, оба взглянули на меня с печалью. Я же, наоборот, с радостью ожидала поездку домой. Скоро все закончится! Я виновата перед семьёй Калленов в смерти Эдварда. Мне следует покинуть этот мир навсегда. Дома меня будет ждать стая и смерть. Семья не виновна в нарушении договора. Виновна только я. Быть может, мы с Эдвардом встретимся в аду. На нашей совести были убийства, но у моего Эдварда было оправдание, у меня же - нет.
Элис попрощалась с Аро и, молча, вышла. Я следовала за ней. В фойе перед выходом она достала темные очки и протянула их мне. Я закрыла свои жуткие глаза темными стеклами. Мы сели в машину, которая стояла рядом, на парковке. Обратную дорогу Элис молчала. На меня начали накатывать приступы горя и отчаяния, моё сознание устало держать оборону от грустных мыслей. Вид Элис вполне этому способствовал. Я попыталась поговорить с подругой:
– Элис, спасибо, что вытащила меня оттуда. Как ты...