Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я задумалась. Что ж такого ценного могли стибрить из замка? И кто, интересно, на это отважился? Уж точно не простой вор-домушник… Что я видела необычного? Странного? Подозрительного? Да все – от хозяина замка до последнего привидения! Нельзя ли поконкретней сформулировать вопрос?…

– Ну совсем эти вампиры обнаглели! – вздохнул Вик. – Ни совести, ни ориентации!… О чем опять переглядываемся, ребята?

– Вопросы здесь задаю я! – Зычный баритон, будто гром средь ясного неба, заставил всех присутствующих вскочить с мест и вытянуться по стойке «смирно». Нетрудно догадаться, голос принадлежал самому Джеймсу Дэкстеру. – Итак, дети мои, до обеда осталось

лишь семь с половиной минут. Тех, кто успеет изложить свою кляузу в означенный срок, прошу в кабинет. Остальные свободны! И не забудьте, что завтрашний день объявляю выходным!

Мы успеем! – воскликнул Вик – едва слышно на фоне общеофисного «Ура!».

ГЛАВА 16

Это страшное слово – «аудиенция»

Кабинет президента Бюро ритуальных и проч. услуг утопал в зелени. И то были отнюдь не траурные венки, а роскошные лианы монстер и всяких разных пеларгоний с дифенбахиями. Не хватало клетки с попугайчиками.

Господин президент уселся на рабочий стол (не за, а на) и нетерпеливо постучал по дорогим часам на запястье. Вик кивнул и, важно прохаживаясь по кабинету взад-вперед, подчеркнутой скороговоркой затараторил:

– Господин Дэкстер! Как известно, в ночь с тринадцатого на четырнадцатое июля из замка пропала величайшая историческая и научная ценность – Книга Ариана Диса. Днем ранее, в ночь с субботы на воскресенье, в замке появилась сия молодая особа. Утверждать, что барышня имеет отношение к преступлению, у меня нет основания за отсутствием прямых улик. Но косвенное доказательство существует! Оно заключается в следующей особенности похищенного объекта, а конкретно…

– Вот именно! Давай ближе к пониманию, – перебил Вика Джеймс Дэкстер.

– Книга не любит чужаков, – уже с нормальной скоростью пояснил Вик, усаживаясь на директорский стол с другой стороны. – Безболезненно взять себя в руки она позволяет лишь хозяину либо абсолютно невинному существу, каким является мадемуазель Дыркина.

И Вик указал на меня, как указал бы на рождественскую индейку, приглашая разделить трапезу.

– Чистая невинность, – согласился Джеймс, и это звучало как обвинение.

Теперь я виновата, что до таких лет дожила, а личная жизнь так и не сложилась!

Пока Вик выступал с речью, я получила возможность хорошенько рассмотреть господина Дэкстера. Да, не без основания его прозвали «Рыжим»! Я б даже прибавила «Пламенеюще» – именно цвета огня были его длинные, (очень длинные – ниже плеч) волосы и аккуратные усы с бородкой, как у испанского гранда. Вторым, на что нельзя было не обратить внимания в его внешности, были глаза. По сравнению с медно-красными ресницами радужка будто фосфоресцировала весенней травяной зеленью. Сногсшибательный контраст! А если учесть, что в остальном Джеймс Дэкстер был взрослым мужчиной средних лет, внушающего уважение телосложения, в классическом дорогом костюме, черном, с болотно-зеленым галстуком… В общем, рядом с ним Вик и Энтони смотрелись худосочными подростками. Да Джеймс и обращался с ними с подобающей отцовской строгостью.

– Господин граф, и как же ты умудрился прозевать артефакт? – спросил Джеймс, спрятав улыбку за поглаживанием уса.

– Это была ночь полнолуния, – мрачно отозвался Энтони, – сорок восьмая.

– Последняя? Как быстро время летит, поистине, Tempus edax rerum [7] … Вдвойне обидно лишиться Книги в такой опасный период. Ведь ты, конечно, нынче не удосужился в нее заглянуть? Вижу, что нет.

А вы, сударыня?

От этого простого вопроса у меня ноги подкосились. Джеймс просто источал волны властности и силы – к такому не сразу привыкнешь. Даже парни, похоже, чувствовали себя не вполне уверенно.

7

Время всепожирающе (лат.). Цитата из Овидия.

– Я, господин президент?

– Вы. Заглядывали в Книгу, сударыня? Красивую такую книжку, с золотым переплетом, инкрустированным рубинами, с пергаментными страницами из кожи ведьм и текстом, написанном их же кровью. С портретом единорога на обложке.

Я нервно сглотнула.

– Да, господин президент, – решительно ответила я, – я видела эту книгу. Более того, брала ее в руки и листала. Но ничего не поняла. Ни слова.

– А что было дальше? Продолжай, – кивнул Джеймс – Хотя нет, лучше начни с самого начала.

Похоже, он так увлекся, что забыл про обеденный перерыв.

(Энтони не спускает с меня глаз. Интересно, он доверяет мне… нет, своей интуиции больше, чем шефу?)

Я рассказала все, что помнила: как сбилась с дороги, встретилась со стаей волков, потом с графом…

– Тони после этого неделю в синяках ходил, – тихо сообщил Вик, наклонившись к самому уху Рыжего Джеймса. – Неплохо волчата с девчонкой поиграли.

– Вечно ты берешь на себя чужие ссадины, – укоризненно покачал головой тот. – Не бережешь силы, Энтони.

…потом как проснулась в обществе кошек. Да, признаюсь, целый день гуляла по замку и окрестностям. Но чтобы украсть!…

– Что-нибудь необычное ты видела? – спросил Джеймс.

Ну вот, и он туда же!

– Видела! – кивнула я и стала перечислять: – Привидения видела, кого-то маленького с копытами и хвостом, разбитый витраж, самостоятельно зарастающий стеклами, пирамиду из мечей и черепов…

– Она заходила в часовню? – нахмурился Джеймс.

– В самое неподходящее время. Наверное, привел Цезарь с Цербером.

– Не сваливай вину на собак!

– Ее, между прочим, тоже задело! – встрял Вик. – Так что она теперь мысли читать может.

– Еще как задело! – пробормотала я, припомнив, как меня из часовни выпроводили – копчик мой бедненький…

– Дальше! – велел господин Дэкстер. Ну я и продолжила:

– Видела ежика в чернике, беременную кошку, сороку с желтыми глазами…

– С желтыми? – переспросил Энтони.

– Ага. Она сидела на балконе твоей комнаты… Ой! Вспомнила! На бензозаправке я встретила девушку с такими же глазами! Кстати, это из-за нее я в лесу заблудилась, это она указала мне якобы короткую дорогу до города.

«Это была Стелла…»

В глазах Энтони просто бездна отчаяния и тоски. Неужели я права и та девушка, которую он считал погибшей, на самом деле жива?

– Оч-ч-чень хорошо, – вздохнул Джеймс. И вежливо выпроводил меня за дверь, попросив подождать пару минут снаружи.

Очень хорошо! Куда уж лучше?! Меня выставили вон, а я даже подслушать по-человечески не могу: не в меру усердная секретарша все еще на своем посту! Должно быть, ниже талии она электронный осьминог, подключенный щупальцами-штекерами ко всей этой офисной технике. О шестирукий Шива! Мне б хоть одним глазком заглянуть в замочную скважину! О чем они там совещаются, этот гривастый лев со своими котятами? О боги Севера и Юга! У меня сейчас инсульт-привет случится от любопытства!

Поделиться с друзьями: