Ярость феникса
Шрифт:
Она не могла обрести голос и смотрела на фонтан. Их отражения были неровными в покрытой рябью воде.
– Я думал о том, что Дин… отец предложил мне. Остаться в Цзяне и унаследовать дело.
Каких родителей он выберет? Мать, которую толком не знал, из Ксии или родного отца из Цзяна? Она в его будущее никак не подходила.
– И ты женишься на А Не? – выпалила она.
– Что?
– Я слышала разговор А Ны и Ника. Она хочет видеть тебя своим мужем, - сердце болело так сильно, что она хотела сжаться в комок, пока не исчезнет. Пока не перестанет чувствовать. Но
– Ты их подслушивала? – он покачал недоверчиво головой. Или в отвращении.
Она вскинула голову.
– Только так я могла понять, что они говорят.
– Но они не говорили с тобой, - сказал Чэнь Юн.
Если бы ее боль была раной, она была бы ужасно глубокой.
– Они говорили о нас.
Он взглянул ей в глаза, и знакомое их выражение превратилось в нечитаемое. Он закрылся от нее.
– То, что ты сделала вчера с Ником… словно я вообще тебя не знаю…
Она сдерживала слезы. Она теряла его. Может, уже потеряла.
– Ты останешься здесь? В Цзяне?
Он поднялся на ноги.
– Я должен встретиться с отцом, - голос его был тихим и уставшим.
– Чэнь Юн, погоди!
Но он уже пошел прочь. В отчаянии она отпустила к нему дух, позволяя зацепиться за него. О чем он думал? Что решил?
Он пытался сдерживать эмоции. Он содрогался от злости. Его предали, и это сдавливало его грудь. Но усилием воли он заставлял себя идти и не оборачиваться на нее. Потому что за всей этой злостью…
Аи Линг вскрикнула, что-то ускользнуло от нее, отправилось к Чэнь Юну. Она вернула дух, растерянная и испуганная. Чэнь Юн исчез в лабиринте кустов. Она не пошла за ним.
Аи Линг была рада, когда Чэнь Юн не пришел на ужин, а потом и на завтрак. Радовалась она, и когда Ник отвернулся и не заговорил с ней. При его виде она чувствовала лишь вину и сожаление за содеянное. А На тоже молчала. Ник рассказал ей, что случилось? Должен был. Рассказал ли дяде? Господин Дин выглядел все так же: он был добрым, но настороженным. Он знал, что что-то идет не так.
Она ушла в спальню, раскрыла окна и смотрела на раскинувшиеся холмы, прекрасные и чужие. Она никогда еще не чувствовала себя такой одинокой.
Тихий стук. Она на миг понадеялась, что это Чэнь Юн, но почувствовала, что за дверью стоит Пэнь. Она не видела его после того разговора о брачной ночи с Чжуном Йе. Казалось, что это было не несколько дней, а несколько месяцев назад.
– Войдите.
Он провел пальцами по коротким черным волосам, что были недавно подстрижены, и улыбнулся ей. Через миг улыбка увяла.
– В чем дело?
– Мы с Чэнь Юном поссорились, - тихо сказала она, чтобы не было слышно дрожь в голосе.
– Любовный раздор? – фыркнул он. Когда она не ответила, он сел рядом с ней. – Что случилось?
– Дин предложил Чэнь Юну наследство, - сказала она.
– Да. Дин относится к нему как к сыну.
– И А На хочет, чтобы он стал ее мужем.
Глаза Пэня расширились, он рассмеялся.
– Не стоит мне удивляться. Это
имеет смысл, но Чэнь Юн не…Еще стук. Аи Линг растерянно взглянула на Пэня.
– Это А На.
– Как ты… - начал он, но замолк.
Она открыла дверь. А На была в плотном бронзовом корсете, разлетающаяся юбка была на оттенок светлее. Ее густые волосы были уложены в прическу, заколотую несколькими шпильками с камнями. Она была невероятно красивой. Аи Линг хотела закрыть дверь перед ее лицом.
– Ты видела Чэнь Юна? – спросила она. Подхватив юбку, она сжимала в руках ткань.
После последней встречи Аи Линг не хотела больше ничего от него чувствовать, потому и закрылась. Его разочарование и боль были невыносимыми. Но теперь она себя открыла, и ей не понравилось то, что она ощутила: его присутствие, едва заметное, и больше ничего.
– Думаю, он… в своей спальне.
– Мы стучали несколько раз. Он не отвечает, и я решила, что его там нет, - сказала А На. – Хотя там закрыто, а у него не было ключа.
Аи Линг взглянула на Пэня, они помчались в ванную, что была общей для двух комнат. Она ворвалась в спальню Чэнь Юна. Он лежал на кровати в той же одежде, что и при их прошлой встрече. Руки были по бокам, он не шевелился.
– Чэнь Юн! – она подбежала к нему и коснулась плеча, а потом затрясла в панике. Она погладила его щеку. – Он такой холодный, - она беспомощно повернулась к Пэню.
А Пэнь был рядом с ней, А На стояла чуть дальше. Он прижал ладонь ко лбу Чэнь Юна, склонился к его лицу.
– Он едва дышит. Кто его видел последним?
– Я… видела его вчерашним утром, - сказала Аи Линг.
– Как и я, - ответила А На. – После обеда с ним встречался дядя, но он не пришел в столовую.
Аи Линг тоже не пришла тогда, не желая встречи с Чэнь Юном.
– А На, можешь позвать Йена? Чтобы он принес мою шкатулку и книгу, что лежит рядом с ней?
Бледная А На выбежала из комнаты.
Дверь закрылась, Пэнь повернулся к Аи Линг.
– Что случилось вчера?
Ей было сложно думать. Говорить. Почему он не двигается? Почему лежит здесь?
– Мы поссорились. Насчет того… останется ли он в Цзяне.
Она рухнула рядом с Чэнь Юном, закрыв руками лицо.
– И больше ни о чем не говорили? – спросил Пэнь. – Больше ничего не делали?
Последний вопрос заставил ее вздрогнуть. Она подняла голову.
– Я коснулась его духа. Я зацепилась за него, чтобы понять, что он думает.
Пэнь ударил кулаком по столбику кровати.
– Я должен был прийти раньше.
Она не понимала, о чем он, паника сковала ее.
– Что?
– Ваши с Чжуном Йе души связаны. Судя по тому, что я прочитал и додумал, вы – части друг друга.
Она судорожно выдохнула. Она не рассказывала Пэню, что случилось в саду. Ее видение о Чжуне Йе, ей самой, других душах. Казалось, их жизни перепутались, становилось только хуже. Она никому не рассказывала.
– Но что это значит?
– Ты – его связь с королевством живых. Я не думаю, что на это способен кто-то еще из мира мертвых, но Чжун Йе не такой и смертный. Думаю, он захватил Чэнь Юна… через тебя.