Война
Шрифт:
— И пираты не забрали корабль? — спросил, недоверчиво покачав головой, Иллар.
— Думаю, им было не до того. Добычи вокруг было больше, чем они смогли проглотить. Да и куда бы он делся… Бросили якорь, забрали ящики и увели команду…
— И что было дальше?
— Сделал в одном из отсеков течь, накренил корабль и поднял якорь. Нашел тут эту красавицу, — Белем кивнув в сторону «Короны», — и поставил рядом. Покидал доски на палубу, на паруса привесил рванье, не смыл кровь. Кто рядом с королевским кораблём посмотрит на такую развалину.
— Ваши попытки замаскировать оснастку не провели моего человека.
Ногал кивнул:
— И
— Судя по тому, что меня редко кто посещает, — Белем уважительно посмотрел на Ногала, — моя уловка всё же сработала.
— Продав корабль, вы вернетесь на родину? — продолжал расспрашивать Иллар.
— А вам не нужен капитан, милорд?
— Нужен. Вопрос, нужны ли мне вы и устроят ли вас мои цели. Чего вы ожидали, сторожа свой корабль?
— Я ждал, пока война утихнет. Давать о себе знать, заявляя в центре захваченной пиратами гавани, что у меня целый быстроходный корабль — о нет! Я ожидал мира. И готов был уже предложить свои услуги или свой корабль королеве. Ждал, пока она посетит свой бриг. Но потом пошли слухи, что идёт настоящая королева. И я снова стал ждать. Пока не пришли вы.
— Меня устроит лишь покупка корабля.
— Я согласен и на это.
— Каковы ваши дальнейшие планы?
Капитан вздохнул:
— Если ваш договор с главарем пиратов действительно будет иметь силу, возможно, мне и не стоило продавать корабль. — Он обвел глазами илонийцев. — Но среди моих матросов был мой сын. Он плавает со мной юнгой. Я не хочу рисковать, и хочу быть первым кораблем, который придет на Ситарские острова забирать пленных.
— Вы ждали столько времени. Не боитесь, что ваша помощь сыну запоздает?
— Я знаю, что за простых матросов ситарские пираты выкупа не берут, хотя видят Небеса, я не пожалел бы денег, — не без горечи ответил Белем. — Но сына капитана они, возможно, и позволят выкупить. Сомневаюсь, что у них есть лишние люди и корабли, чтобы посылать в Оргунию весть с требованием выкупа за мальчика. Но моя семья не самая бедная в Оргунии, сын сообщит, что за него могут внести немалый выкуп. Они не должны причинить ему вред. — Белем явно уговаривал сам себя и не один день. — Я нашел одного малого, за определенную плату он выяснит всё про моего сына. И подаст весть. Это еще одна причина, по которой я жду. Но предпочел бы отправиться с вами.
Иллар кивнул. Стенли рассказал ему, да и отец тогда, при первом упоминании о Ситарских Островах говорил, что пленных мужчин Острова не отпускают на волю. Выкупить своих людей у капитана и в самом деле не было шансов.
— Вы больше нас знакомы с традициями ситарских пиратов. Как вы думаете, договор моего отца и Раднира будет иметь место?
— Не так уж и хорошо знаю. Но наслышан. И про молодого капитана тоже. Видел я и его «Звезду». Матросы ходят по струночке, но обожают его. Он умелый и сильный капитан. Признаться, я удивился, узнав, сколько ему лет. В гавани про него говорят, что слово держит. И предан их королю.
— Курхот убит.
— Вот-вот. Сильно предан. Как бы не захотел отомстить. Некоторые капитаны ожидают от него этого.
— Мы видели вдалеке дым.
— Накануне над «Звездой» подняли его флаг, с тех пор она колесит по гавани. Один капитан, видимо, не согласился. Сегодня от него остался один дым. Думаю, остальные капитаны
стали посговорчивей.Иллар повертел бокал с вином перед глазами, сделал глоток.
— Я не думаю, что он обманет. Но в противном случае мне нужен корабль, который в любой момент может дать ему отпор. С командой моряков и воинов, вооруженных до зубов. Стрелков, мечников и копейщиков. Корабль должен будет готов перевезти как деньги на выкуп, так и выкупленных людей. Много людей. И возможно ценных людей. Иметь каюту для посланника и, если понадобится, для женщин. Ваш корабль может стать именно таким? Вы сами готовы стать его капитаном?
Белем хмыкнул:
— Я понимаю, что спрашивать о деньгах королевского внука неуместно, но Илония только-только после войны. И я все же спрошу. Если вам надо самое лучшее, в том числе и капитан, а лучшего капитана моего собственного корабля вы не найдете, то хватит ли у вас денег, милорд?
— Хватит, капитан Белем. Столько, сколько вы скажите. — Иллар встал и протянул руку капитану. — Я покупаю ваш корабль, и нанимаю вас капитаном.
Белем торжественно пожал ему руку.
Недовольный Латин поднялся за ними, Ногал, допив вино, тоже.
— Мы, естественно, не брали с собой денег. Латин, — повернулся Иллар к другу, — нам пора, ты остаешься. Когда капитан будет готов, вы идете к Хайдиру, и ты выдаешь капитану аванс. Приводить корабль в порядок и нанимать команду требуется незамедлительно.
Когда они вышли на палубу, Латин отвел Иллара в сторону:
— Я не ожидал, что ты пойдешь в подземные ходы чужого дворца без меня, Иллар, — прошептал он сердито.
— Лишаешься темы для очередной баллады? — прищурился Иллар, в глазах заиграла смешинка.
— Ух ты, начинаешь учиться шутить? — не остался в долгу друг. — И вообще, зачем ты посылал нас, если сам обо всем стал договариваться?
— Извини, — Иллар пожал плечами, — я и не собирался. Так получилось.
— Ты даже не поторговался! — возмущенно прошептал Латин.
— А ты у меня на что? — хлопнув друга по плечу, Иллар подмигнул, — я же не оговаривал цену, согласился на все. Вот тебе и поле для торгов. — Потом сделался серьезным. — Латин, к деньгам допустит Хайдир только тебя. Фаркус наш капитан, Ногал нам действительно нужней. Но как только мы возьмем дворец, весь отряд — в твоем распоряжении.
— Учти, я войду во дворец победителем, пусть даже с Дегортом. История меня не простит, если такой сюжет останется без баллады.
— Хорошо. Действуй, как сочтешь нужным.
На этом друзья расстались.
Они с Ногалом вернулись как раз вовремя. Тайлис закончила приготовления. Фаркус подготовил и для них темную одежду и мягкую обувь, каждому — дополнительный набор метательных звездочек, несколько ножей в мягких чехлах и меч в кусках полотна вместо ножен.
Вместо приветствия, Фаркус выговаривал юноше:
— Я уже, конечно, не числюсь вашим телохранителем, милорд, но должен сказать, что поход втроем в наводнённую пиратами гавань было верхом неблагоразумности, а штурм дворца через подземные ходы — мероприятие более чем опасное.
Если пожилой ветеран начинал называть его «милордом», значит, он сердился всерьез.
— И кто бы нас подготовил, если бы я взял с собой весь отряд, Фаркус? Не ворчи. Пиратов там не было, только люди Дегорта, а что касается штурма… ты же не хочешь, чтобы я шел позади девушки?