Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 2.

Когда-то я украла из столовой небольшую корзину булочек с маком. Мне тогда их хватило на три дня, но все равно это я не забыла. Не знаю, почему. Может, потому, что повариха, щупленькая маленькая женщина, не доложила об этом преступлении, так как застукала меня как раз за моим делом. Она ничего не сказала, а просто выпроводила за дверь воришку да еще и обругала знатно. Таких эпитетов о себе я никогда не слышала. Это был последнии раз, когда я сунулась в подобное. С тех пор по столовым

я не хожу и булочки не краду, а просто беру их на прокат у уличных торговцев, ну знаете таких, встанут посреди улицы и кричат во все горло о пирожках своих горячих.

И вот сидя за столом, я вспомнила эту историю трехлетней давности. Здесь ничего не изменилось. Те же деревянные табуретки, столы из того же материала, только сделано это все было настолько аккуратно и искусно, что оставалось позавидовать стольных дел мастеру. Стены обложены камнем, к которому прикреплялось по паре светильников. Свет падал неяркий и создавал немного таинственную обстановку. Можно было, наверное, забыться, если не помнить где находишься. По-моему, гениально.

Все та же хрупкая женщина с белым фартуком на шее металась от кастрюли к чайнику и дальше и только мельком кидала подозрительный взгляд на нас с Эдуардом. Чего ей нормально не работается? Интересно, она может помнить меня? Скорее всего нет. За три года я немного выросла и изменилась, так что вряд ли это стоит моих переживаний.

Эдуард сидел напротив и ждал, когда я наконец доем все. А я не торопилась. Лениво ковырялась в тарелке ложкой, размалывала по краям варёный картофель, изредка запивала это все компотом и ждала, когда Эдуард соизволит поговорить. Но он молчал. В начале обеда (или уже ужина?) он напомнил мне о нормах поведения за столом. Это включает в себя молчание и прочие буржуйские замашки. Серьезно полагает, что я так и буду делать. А вот шиш ему.

– Эдуард, может, вы все-таки расскажете, что это за место? Эдуа-а-ард, вы меня слышите?

– Ири, поешь нормально, и потом мы поговорим.

– Когда? Я уже спать хочу.

– Право, как ребенок.

Я надула щеки. Обзываться он ещё будет. А я, между прочим, и есть ребенок! Я еще даже несовершеннолетняя.

– Что я тут хоть делать-то буду? Вы на этот вопрос в силах ответить?

– Учиться!-взорвался человек напротив.

Мои провожатый вскочил и сложив руки за спиной на сколько это было возможно, и начал мерить столовую своими маленькими шагами. Дилетант, перфекционист, не терпит плохого поведения и отсутствия манер у каждого, с кем он имеет честь разговаривать. Фу, и какого черта он со мной возится? Не нравится мое общество, так я никого не держу. Даже обидно стало как-то. Понастрогают всяких джентльменов, а другим потом мучайся. Но, к счастью, я Ири Томпсон, и мне на всякого рода знать плевать с высокой колокольни. Быстро выкинув плохие мысли из головы, я вернулась к своему подносу, кто знает, когда мне еще предстоит поесть в этом славном месте. Я ,если честно, слабо представляла где нахожусь. Да, я была тут раньше, но ничего особенного не заметила. Куча оружия висела на стенах в коридорах, много дверей и невозможно было встретить кого-то на просторах залов, которые располагались на первом этаже. Щемящее чувство крупной подлянки засело в сердечке княжеском. В моем, то есть.

– Я закончила.

– Ну, наконец-то! Идем скорее, а то нас наверняка заждались.

На сытый желудок что-то совсем не хотелось никуда идти, но раз Эдуард настаивает, то никуда не деться.

За окнами стояла непроглядная темень, и где-то вдалеке мерцали небольшие огоньки похожие на светлячков. На небольших окнах стояли металлические решетки, а

на стенах висели кашпо из различных цветов. Куда делось все оружие? Или мы в другом коридоре идем? Лабиринт какой-то. Наконец, Эдуард остановился перед одной из дверей. Она находилась в самом конце коридора и ничем не выделялась из остальных. Кажется, здесь все стандартно.

– Входи, я оставлю пока тебя здесь. Не забудь постучать.

Я смотрела вслед удаляющемуся провожатому и думала, а может, ну его, со всеми загадками. Кинул меня непонятно где, сам ушел. Отличный шанс для побега. Но я с послушно занесла руку и постучала по темному дереву.

– Да-да, входите.

Я первый раз несмело отворила незнакомую дверь и робким шагом прошла внутрь.

– Ах, это вы! Я уже заждался. Простите, мисс, забыл ваше имя. Напомните мне его, пожалуйста.

– Ири. Ири Томпсон.

– Ах, точно. Садитесь, Ири.

Я удобно устроилась в мягком кресле и выжидающе уставилась на незнакомого мужика, которому меня только-что сплавили. А еще точнее, старика. То есть человека преклонных лет. Все время забываю, что Эдуард приказал фильтровать свои мысли. Вот только для чего? Меня все равно никто не слышит.

– Прошу прощения, Ири, я вас отлично слышу и прошу не выражаться обо мне такими словами хотя бы в моем присутствии. В остальном, вы можете вести себя как вам вздумается.

От удивления у меня глаза на лоб полезли. Эдуард отдал меня в руки телепату?! Такого моя психика выдержать не смогла, и нервный смешок все-таки вырвался.

– Понимаю-улыбнулся в ответ мужчина-меня зовут Сид Линч, и я являюсь директором этой школы. Тебе Эдуард уже все рассказал?

Чего? Какой школы?

– Простите, но нет.

– Ну, ничего. Это не проблема. Все поправимо. Вы, Ири Тмпсон, зачислены на первый курс обучения независимо от вашего уровня знаний. Поэтому, я попрошу вас заполнить некоторые документы. Они будут храниться в вашем личном деле.

– Подождите, какой школе? Для исправления поведения и восстановления послушания для босяков и просто тех, кто не живет по законам?

– Нет. Нет-нет.

Голос Сида Линча оставался таким же спокойным и рассудительным, каким был с самой первой секунды нашей встречи. Наверное, это здорово влияет на собеседника. Но не на меня. Перспектива проторчать остаток своей молодости в какой-то непонятной школе совсем не вдохновляла. Так что, документы я заполнять не спешила.

– Эта школа самая обычная. Просто учащиеся здесь не самые обычные ребята. Их мало, но они талантливые и у многих есть к чему стремиться.

– И в чем же проявляется их талант?-перебила я директора.

– Ни в чем таковом. Они просто совершенствуют свои навыки, которым научились в нестандартой обстановке.

– Я вас не понимаю.

Директор откинулся на кресло и устало посмотрел на стоящие перед ним часы. Устал, оно и понятно. Еще и я тут тупенькая на голову его седую свалилась.

– Протестую, мисс. Я вовсе не седой. Я блондин.

Ага. Оптимистичный взгляд на вещи. Ну раз хочется считать себя блондином, так пусть так и будет. Простите, Сид Линч.

– Да ладно. Я подумал о том, как бы просто объяснить тебе всю ситуацию. Вот ты с детства занимаешься тем, что одалживаешь у незнакомых людей вещи и никогда их не возвращаешь.

– Ворую.-поправила я его.

– Хорошо, пусть так. У нас учатся подобные кадры, только мы пытаемся научить их владеть этим в совершенстве.

– Для чего?

Чем дольше мы разговаривали, тем большее желание я испытывала убраться отсюда и никогда больше не возвращаться. Неужели это расплата за эти несчастные булочки?

Поделиться с друзьями: