Вкус серебра
Шрифт:
Воспоминания наслаивались друг на друга, прошлое и настоящее существовали одновременно, пока я перестала понимать — вспоминаю ли я или переживаю заново. И во всех них было одно постоянное — этот мальчик, этот молодой мужчина, это существо, меняющее облик, как времена года, всегда рядом со мной.
— Мы были детьми.
— Ты была. — Его большой палец описывал круги на моей ладони; каждый виток посылал искры вверх по руке. — Я уже был древним, когда мы встретились. Но ты заставила меня чувствовать себя молодым. Заставила чувствовать…
— Человеком.
Слово повисло между нами, тяжёлое
В видениях-памяти я увидела яснее: как он менялся из змея в мальчика, когда я была рядом, как моё присутствие дарило ему форму за пределами его проклятого облика.
— Ты обещала освободить меня. — Нежность в его голосе делала это больнее. Никакого обвинения — лишь констатация, мягкая, как падающий снег.
Я выдернула руку, но воспоминания остались, скользя по коже, как настойчивые поцелуи-призраки.
— Я была ребёнком. Я не понимала, что обещаю.
— Разве?
Ещё одно воспоминание вспыхнуло без прикосновения: я стою в круге серебряного огня, а он наблюдает из поверхности зеркала. Мой детский голос произносит слова на языке, древнее человеческой речи — слова, означающие связывание и разрыв, соединение и разделение. Сила льётся из отмеченной кожи реками света, тянется к нему, пытается вытянуть его наружу —
Воспоминание раскололось. Я задохнулась и отступила, споткнувшись. Нога зацепилась за ничто — потому что зацепиться было не за что — но я всё равно упала: реальность сада отозвалась на моё внутреннее головокружение.
Он поймал меня прежде, чем я коснулась земли. Его руки были твёрдыми и настоящими, вопреки всему в этом месте. Так близко я ощущала его запах — мороз и старые книги, полированное серебро и тот особый аромат воздуха перед ударом молнии.
— Ты обещала освободить меня, — повторил он, лицо в нескольких дюймах от моего. — А потом исчезла. Четырнадцать лет, Ауреа. Четырнадцать лет ничего — только тишина и моё собственное отражение.
Его ладонь легла мне на щёку, большой палец провёл по скуле с благоговением, почти болезненным. Его прикосновение было одновременно возвращением домой и сгоранием заживо.
— Ты знаешь, каково это — быть забытым единственным человеком, который видел в тебе человека?
Этот вопрос что-то сломал во мне. Не сердце — глубже. Старше. Существеннее любого органа.
— Ты знаешь, каково это — иметь дыру в памяти в форме конкретного человека? Чувствовать её края каждый день?
Сад отозвался на нашу близость, на нашу боль. По кристаллическим розам побежали трещины, из них сочился серебряный свет, поднимаясь вверх, словно падал в нерешительное небо. Дорожки под ногами начали распадаться, открывая проблески других времён и мест: бальный зал из звёздного света, библиотеку, где книги росли на деревьях, ложе из серебряных лепестков, где две фигуры лежали переплетёнными.
— Я не выбирала забыть. — Мои руки коснулись его груди — не отталкивая и не притягивая. Застыв между сопротивлением и сдачей. — У меня это забрали. Мелора, печать, всё это —
— Я знаю. — Его лоб коснулся моего, и внезапно я почувствовала его воспоминания тоже: как он видел, как я рухнула после неудачного ритуала; как меня уносили; как он звал моё имя в зеркала, которые больше никогда
не показывали моего лица. — Я знаю, что ты не выбирала. Но знание не делает тишину менее болезненной.Сад продолжал разрушаться вокруг нас. Лепестки падали, как снег, каждый шептал тайны на языках, которые я почти понимала. Зеркала, висящие в пустоте, начали трескаться; их поверхности показывали не отражения, а возможности — что могло бы быть, если бы ритуал удался, если бы я не забыла, если бы мир был добр к детям, любившим через невозможные границы.
— Сад умирает.
— Нет. — Его руки крепче обвили меня, удерживая, пока реальность вокруг менялась и перетекала. — Он меняется. Он не может существовать без тебя, но не знает, какую форму принять теперь, когда ты здесь — и не здесь, помнишь — и не помнишь.
— Я хочу помнить. — Признание обожгло горло. — Но мне страшно того, что я найду.
— Ты найдёшь меня. — Его губы коснулись моего лба — не совсем поцелуй, скорее благословение или проклятие. — Ты найдёшь нас. И найдёшь цену, которую мы оба заплатили за любовь через миры, которым никогда не следовало соприкасаться.
Серебряный свет, сочащийся из расколотых роз, начал собираться у наших ног, поднимаясь, как дождь наоборот. Каждая капля, коснувшаяся моей кожи, оставляла след — невидимый, но ощутимый, добавляя тяжесть костям, которая последует за мной в явь.
— Твоё имя. — Я отстранилась настолько, чтобы видеть его лицо, чтобы наблюдать, как звёзды вращаются в его тёмных глазах. — Сильвир. Но это ведь не всё, верно?
— Имена здесь обладают силой. Произнося их, ты меняешь реальность.
— Всё равно скажи.
Он улыбнулся — и на мгновение стал точной копией мальчика из моего воспоминания: юный, нетерпеливый, ещё не отягощённый веками одиночества.
— Сильвир Эшенхарт Найтвивер, Князь Забытого Предела, Страж Последнего Зеркала, Хранитель Заброшенных Отражений.
Каждый титул прокатился по саду, заставляя трещины реальности затягиваться, а текущий свет менять направление. Сад откликнулся на его истинное имя, становясь плотнее, реальнее, словно сама его сущность давала этому месту право существовать.
— А ты? — Его рука снова коснулась моего лица, большой палец провёл по линии челюсти. — Помнишь своё истинное имя?
Я открыла рот, чтобы сказать, что не помню, не могу… но вместо этого сорвалось:
— Ауреа —
Слово повисло незавершённым. Было ещё. Я чувствовала это — оно давило изнутри, как птицы в клетке за зубами.
— Ауреа Мирен —
И всё равно не полностью. Сад задержал дыхание, ожидая.
Его губы коснулись моего уха.
— Имена, произнесённые в этом саду, становятся истиной. Будь осторожна с тем, что называешь.
Но осторожность никогда не была моей природой. Серебряные узоры на руках вспыхнули, как звёзды, и где-то глубоко в груди что-то раскрылось — дверь, о существовании которой я не знала, распахнулась.
— Моё имя — Ауреа Мирен —
Сад начал растворяться. Не трескаться — исчезать, становиться прозрачным, как утренний туман под солнцем. Сквозь него я увидела другое место: свою комнату в аптекарской лавке, своё тело на кровати, серебряные лепестки падают из ниоткуда и укрывают меня, как снег.