ЖАНРЫ

Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:

— Что приводит нас к еще одному важному вопросу.

— Какому?

— Интересно, сколько из того миллиона досталось Линде Друз? И кто получил остальное?

Глава 62

Заснуть Декеру удалось только после часа ночи.

Немного урывками подремал — и окончательно проснулся от кашля. Вчера он основательно промок и первым делом подумал, не подхватил ли простуду.

Сделал глубокий вдох и опять зашелся в кашле — на сей раз всерьез.

Сел на кровати,

поперхнулся, после чего вдруг завалился набок, и его вырвало.

Жутко кружилась голова. Декер кое-как встал и тут же упал на пол. С огромным трудом дополз до окна, открыл его, высунул голову прямо под дождь. Хватил ртом холодного пропитанного влагой воздуха, и в голове немного прояснилось.

Когда он втянул голову обратно, то сразу учуял знакомый запах.

Бросился на подгибающихся ногах из комнаты, прикрывая рот и нос скомканной футболкой. Забарабанил в дверь Джеймисон.

— Алекс! Алекс!

Когда ответа не последовало, он распахнул дверь и лихорадочно огляделся по сторонам.

Увидел только ее ногу, свисающую с кровати.

На миг Амос застыл, потому что в точности такую же картину первым делом увидел, когда обнаружил тело своей жены тогда, в Берлингтоне.

Быстро обежал вокруг кровати, наклонился, проверил пульс — тот был, дыхание тоже, хотя и прерывистое, — подхватил Джеймисон на руки и бросился обратно в свою спальню, где положил ее на подоконник, просунув головой в открытое окно.

Она поперхнулась, пришла в себя и посмотрела на него.

— Чт…

— Оставайся здесь, дыши глубже. И не трогай никакие выключатели. Хорошо? Сейчас любая искра — и газ взорвется.

Алекс слабо кивнула, и Декер опять бросился из комнаты.

Распахнул дверь спальни Зои. Та лежала на кровати.

— Зоя? Зоя!

Он принюхался к воздуху. Тут вроде получше. Пока что.

Девочка медленно села на кровати.

— Амос? — сонно пролепетала она. — Что-то случилось?

Декер подбежал к окну, открыл настежь.

— Высунь туда голову, скорей. В доме утечка газа. Мне нужно убедиться, что у всех всё в порядке.

— Мамочка! — Зоя расплакалась.

— Я прямо сейчас бегу за ней. Не убирай голову из окна и дыши поглубже, хорошо? И ни в коем случае не включай свет.

Она кивнула, выпрыгнула из постели и подбежала к окну.

Декер с громким топотом слетел вниз по лестнице, поскольку спальня Эмбер был на первом этаже. Ее ванная комната располагалась дальше по коридору.

Открыл дверь.

— Эмбер?

Кровать была пуста.

Он осмотрел все вокруг, потом услышал откуда-то стон. Взгляд его метнулся в глубь коридора. Там, в ванной!

— Эмбер!

Стон послышался опять.

Декер пронесся по коридору, распахнул дверь.

На полу ванной комнаты лежала Эмбер в ночной рубашке.

Едва только Декер упал на колени рядом с ней, как она перестала дышать и обмякла.

Декер и сам стал опять задыхаться — концентрация газа в ванной оказалась

очень высокой. Подхватив Эмбер, он кое-как выволок ее на крыльцо. Стал делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Через несколько секунд почувствовал рядом чье-то присутствие. Эта была Джеймисон.

— Я позвонила в «девять-один-один», — шепнула она, не сводя глаз с сестры. Затем тоже присела и в такт Декеру, толчками нажимающему на грудную клетку ее сестры, стала вдувать воздух в рот Эмбер.

Наконец где-то через тридцать томительно долгих секунд грудь Эмбер поднялась самостоятельно, воздух со свистом вырвался изо рта, и ее вырвало.

— Мамочка!

Обернувшись, они увидели выбежавшую из дома Зою. Она упала на колени, обхватила мать обеими руками, прижалась к ней.

— Мамочка!

Эмбер медленно подняла руку, обняла дочь за спину. Попыталась было сесть, но Декер мягко толкнул ее обратно.

— Нет, полежите пока. «Скорая» уже едет.

Медики появились всего через несколько минут. Быстро надели на Эмбер кислородную маску, положили на носилки, задвинули их в кузов. Следом забрались Джеймисон с Зоей. Заплаканная Алекс проговорила:

— Спасибо тебе, Амос!

— Спасибо, Амос! — эхом откликнулась Зоя, не сводя с матери испуганного взгляда.

Декер кивнул, захлопнул двери «Скорой» и подошел к грузовику газовой службы, только что подкатившему к дому в сопровождении полицейской патрульной машины. Сообщил газовщикам об утечке, и те побежали к заднему крыльцу перекрывать газ.

В приехавшем полицейском Амос узнал патрульного Карри — того самого, который первым примчался по вызову в тот вечер, когда он обнаружил тела.

— Вы как? — поинтересовался Карри. — Вид малость зеленоватый.

— Нормально.

— Утечка газа, говорите?

Декер поднял на него взгляд.

— Угу.

— Довольно необычно.

— Угу.

Один из газовщиков появился из-за дома и подошел к ним с мрачным выражением на лице.

— Ну что там? — спросил Карри.

— Кто-то поигрался с регулятором давления на входе в дом, — ответил мужчина и покачал головой. — Повезло еще, что живы остались.

— Угу, — отозвался Декер. — Повезло.

— Интересно, кто же это мог сделать? — произнес Карри.

— Могу целый список составить, — буркнул Амос.

Глава 63

Позже в тот же день, открыв дверь, Декер увидел стоящую за ней Элисон Мартин. В одной руке у нее была четырехногая палка-ходунок, в другой — сверток с пирогом.

За плечом у нее виднелся патрульный автомобиль, приткнувшийся к тротуару, — его прислала Лесситер, когда Амос позвонил ей и рассказал о случившемся.

— Уже знаю, — без всяких предисловий объявила Мартин. — Все живы?

Декер кивнул:

— Эмбер сейчас обследуют в больнице. Говорят, что еще немного подержат, но к вечеру она должна уже быть дома.

Поделиться с друзьями: