Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хорошо, допустим, Туур что-то узнал. Тогда как сведения об этом попали к убийце?

— Варианта два: либо генерал начал болтать, либо убийца решил, что рано или поздно, но Туур все равно выйдет на него, и не стал этого дожидаться.

— Всем известно, что пристав был человеком герцога… — внезапно Винсент осекся и расширенными глазами посмотрел на Ланса.

— Вот-вот, — весело произнес тот, — может, сбегаем во Дворец, справимся у дядюшки о его здоровье?

Брат немного смущенно покачал головой:

— Так мы, и в самом деле, свихнемся.

В дверь осторожно постучали,

и на пороге возник хозяин таверны.

— Прошу прощения, Ваша Светлость. Вас разыскивает виконт Морант.

— Хорошо, Ларсен, веди виконта сюда и добавь для него приборы.

Старик попятился и едва не столкнулся с появившимся в дверях человеком. Рассеянно кивнув хозяину, тот направился прямо к столу. Он был заметно взвинчен, и едва сев, налил себе полный бокал вина.

— Эти ночные дежурства — весьма занятное времяпрепровождение, — прокомментировал Ланс.

— Что-то случилось, виконт? — поинтересовался Винсент.

Вошедший уже раскрыл рот для ответа, как вошли официанты с очередной сменой блюд, и он раздраженно дернул щекой. Было видно, что офицера терзает желание высказаться.

— Господа! — выпалил он, едва слуги удалились. — Около часа назад в своем доме был убит генерал Туур.

Оба принца ошеломленно уставились на него.

— Убит? — воскликнул Ланс.

— Да, Ваша Светлость, убит.

Виконт от досады хлопнул ладонью по столу. Звякнула посуда.

— И главное, мы едва не схватили их прямо в доме.

— Вот как? — вскинул бровь Ланс.

— Представьте себе, принц. Я даже видел одного.

Ланс сумел удержался и даже не взглянул на брата.

— И кто это был? — спросил он.

Их гость слегка смутился.

— Ну, я хотел сказать, что видел лишь силуэт на лестнице. Эти негодяи потушили свет во всем доме. Но главное, господа, ведь мы едва не взяли их!

Ланс улыбнулся и предложил:

— Ага, теперь можете их едва казнить.

Морант иронии не уловил и принялся за еду. Ночные события ему также не испортили аппетита.

— Так что же случилось? — поинтересовался Винсент, выдержав вежливую паузу.

— Генерала нашли убитым в своей постели. Детали сейчас выясняются.

— Еще кто-нибудь пострадал?

— Нет, вся прислуга уже либо спала, либо разошлась по домам.

— Да-а?

Ланс не мог понять, почему виконт говорит неправду.

— Но как убийцы проникли в дом?

— Помилуйте, Ваша Светлость, — виконт, словно защищаясь, выставил перед собой ладони. — Ведь не я веду следствие. Как только прибыли дознаватели, я тут же сменился и поспешил сюда.

— Спасибо, старина, — тепло улыбнулся ему Ланселот.

— Я одного не понимаю, — медленно проговорил Винсент, крутя в руках столовый нож, — что вас-то привело в этот дом?

— Вот это и есть самое интересное! — вскричал виконт и принял у Ланса очередной бокал.

— Минут через десять после нашей встречи мы дошли до угла Гвардейской и Светлой, где заканчивается наш участок, и повернули назад.

Виконт придвинулся ближе к столу и заговорщицки понизил голос.

— Между нами, настроение ни к черту, особенно после того, как появилась возможность неплохо провести ночь.

Он подмигнул и потянулся за вином.

— Холод,

ветер, да что там говорить… Так мы дошли до дома генерала, и тут услышали крик. Представляете, ночь, никого вокруг, и чьи-то безумные вопли. Клянусь Творцом, человеческое горло не в силах издавать такие звуки! Мы даже слегка обалдели. А она еще громче. И из генеральского дома!

Виконт залпом осушил бокал.

— Мы, конечно, сразу туда. А внутри темнотища, хоть глаза выколи. Пока пробирались к лестнице на второй этаж и привыкали к темноте, ушло около минуты, и вдруг слышим, кто-то сверху несется нам навстречу. Я-то уже решил, что он спустится прямо к нам в руки, да видно темнота ему не помеха. Он остановился наверху. И дальше ни шагу. А тут еще этот идиот, барон Рек, начал орать, что, вот, мол, они, держи их. Этот вверху повернул назад, мы следом. Тут-то я и заметил второго, но только мельком, и больше уже не видел… В общем, гнали мы их до третьего этажа, а там они вышибли оконную раму, выпрыгнули в садик за домом и скрылись.

Виконт огорченно откинулся на спинку и пьяно уронил голову на грудь.

— Ну-ну, виконт, право не стоит так огорчаться, — попробовал приободрить его Ланс, подливая вино.

— Между прочим, вы так и не сказали, кто это кричал.

— Не сказал? Разве?

Он осоловело посмотрел на Ланса, и лицо его понемногу начало принимать осмысленное выражение.

— Прошу прощения, Ваша Светлость. Самое интересное, что мы так и не обнаружили ее.

— То есть, как не обнаружили? — изумился Ланс.

Виконт пожал плечами.

— Мы опросили всю прислугу, и все они в один голос утверждают, что никто из них не кричал. А посторонних в доме не оказалось.

— Но вы все время говорите, что кричала ОНА, то есть знаете, что это была женщина.

Виконт непонимающе посмотрел на Винсента.

— Ну конечно, это была женщина. Кто бы еще смог так визжать?!

— Гм… пожалуй.

— Что-нибудь украли? — спросил Ланс.

— Не знаю никаких подробностей, Ваша Светлость. Сейчас все выясняется.

Виконт сказал это слишком быстро и неубедительно и, поняв это, поспешно ухватился за вино. Братья нарочито откровенно переглянулись.

— Да, прелюбопытная история, — заметил Винсент. — Слишком много странностей, и самая очевидная — поведение охраны.

Он словно не говорил, а размышлял вслух:

— Дом генерала кишит стражей. Куда они все смотрели?

Ланс легкомысленно отмахнулся:

— Завтра все узнаем. Не могут же НАМ не сказать.

И оба выжидающе уставились на виконта. Тот сидел, насупившись, и исподлобья поглядывал то на одного, то на другого брата.

— Ваша Светлость, — не выдержал офицер и обратился к Лансу. — Поймите меня правильно, я на службе и получил приказ молчать.

— Что вы, дружище, — улыбнулся принц. — Мы все понимаем. Герцог отдал приказ, и мы не собираемся, да и не имеем права заставлять вас нарушать присягу.

— Так вы знаете? — виконту буквально на глазах становилось легче. — Его высочество лично прибыли на место и взялись за это дело. Я же просто не хочу вмешиваться в политику, а герцог указал на возможное присутствие в деле именно политических моментов.

Поделиться с друзьями: