Трафарет вечности
Шрифт:
— Девятый раз? Знаешь, что это значит? — поморщился Федор.
— Я — знаю, — склонил голову китаец.
— Значит, я пойду впереди, а ты за мной, — пожал плечами Федор.
— Хорошо, преждерожденный. Вы — великий воин, — ответил проводник.
Федор кивнул в знак того, что ему были приятны эти слова. Затем он повернулся к своим спутникам.
— Так. Начинаем. Я спускаюсь первым. Юлиус — за мной, Виктор за Юлиусом, Ди — последним, — скомандовал Федор и, не дожидаясь ответа, пошел в пещеру. Остальные последовали за ним.
В пещере они пробыли недолго. Ди очень скоро указал на странного цвета камень, Федор
В свете, окружавшем Федора, можно было увидеть, что путешественники оказались в чреве горы, на самом верху, в огромной пещере, что исчезала в земных недрах. Они стояли на небольшом уступе, от которого вертикально вниз шли узкие и крутые ступени, терявшиеся во мраке. Федор, кинув взгляд на участников экспедиции, пошел вперед.
Лестница оказалась короткой — ступеней в тысячу, не больше, и привела их ко входу в новое место, закрытое массивной каменной дверью. Федор некоторое время рассматривал дверь, затем подошел к ней и девять раз, в разных местах, стукнул по узору, изображавшую свернувшуюся кольцами змею, смутно просматривавшуюся на ее поверхности. От прикосновений Федора змея ожила, свернула и развернула свои кольца и уползла прочь с двери, оставив ее поверхность исключительно ровной и гладкой, как зеркало. Федор толкнул каменную дверь, и она легко поддалась.
Войдя в дверь, они оказались в узком сводчатом коридоре, грубо пробитом в скале. Они очень осторожно пошли по этому коридору. Он несколько расширился и они шли мимо ниш, в которых стояли саркофаги под нефритовыми крышками. Лабиринт коридоров закручивал их и заводил все глубже и глубже в поземную часть сокровищницы Яньло-вана.
— Долго ли еще идти? — недовольно спросил Юлиус.
— Тихо. Пока не пройдем все бессмертие до конца, — пояснил Федор.
— Вы сошли с ума? — возмутился Юлиус, не поняв смысл ответа Федора.
— Я сказал — тихо! — прошипел Федор, — Путь, по которому мы идем, имеет форму иероглифа "бессмертие". А теперь — молчите!
Становилось все светлее. Федору уже не было нужно светиться, все было видно и так. По мере их продвижения коридоры становились все шире. На их стенах появились фрески и барельефы. Чем дальше они заходили, тем богаче были украшены проходы. На стенах коридора выросли сады с райскими птицами и фруктовыми деревьями, с потолка загадочно засветили аметистовыми лучами звезды, под ногами раскинулись малахитовые травы. Наконец, они подошли к черным дверям с изображением золотого дракона на створках. У двери лежали два человека в роскошных одеяниях. При приближении людей они вскочили из своих углублений и странной скачкообразной походкой начали приближаться к людям. Это были чаньша — низшие прислужники Янь-ло Вана, нечто среднее между вампирами и зомби, но гораздо опаснее, потому, что они умели пользоваться энергией живых существ.
— Ди, следи сзади, — скомандовал Федор.
— Да, я слежу, — ответил Ди.
Федор снял с пояса кнут и пошел на встречу чаньша. Несколько ловких взмахов хлыста и оба вампира упали, превращаясь на лету в пыль. Юлиус уверенно направился к дверям,
но Федор схватил его за руку.— Я что, сказал, что можно куда-то идти? — рявкнул Федор, дернув Юлиуса за руку так, что тот отлетел к стене.
— Но вы же убили их! — возмутился Юлиус.
— Юлиус, право же, вы идиот! Мы в сокровищнице самого могущественного в мире Повелителя Мертвых, и вы думаете… — первый раз за все путешествие по пещерам подал голос Виктор.
— Пожалуйста, тихо! Я ничего не слышу из-за вас! — взмолился Федор.
Виктор тут же замолчал, сделав Юлиусу знак, чтобы тот молчал тоже. Нечто в сумке Виктора начало извиваться сильнее.
Тут Федор, подумав, добавил:
— А самый могущественный не он, а бабушка!
Виктор кивнул, соглашаясь, но не отказываясь от своих слов:
— Хелль — повелительница.
Федор дернул плечом, отвергая казуистику Виктора, подошел к дверям и бросил в их сторону горсть зерна. Из щели между створок двери вылетели струи пламени. Федор бросил еще одну горсть. Ничего не произошло. Зерна с шорохом упали на пол и тут же три плиты пола перевернулись, обнажив бездонные ямы. Из стен этих ям торчали острейшие колья. Пройдя между ямами, Федор осторожно отворил одну из створок двери. Прислушался и кивнул:
— Вот теперь можно идти.
Все осторожно прошли в зал. В большой пещере, служившей залом, было пусто и пыльно. Они были на большой глубине, в самом центре горы, но, сквозь невидимые щели в потолке, в зал просачивался свет, высвечивая нефритовые статуи драконов и золотой алтарь. Федор сделал знак всем стоять, а сам настороженно пошел к алтарю. Но сделал он это не по прямой, а сложным окольным путем, следуя по выложенной на полу мозаике, держа перед собой в руке хлыст и аккуратно помахивая им перед собой.
Когда он, наконец, подошел к алтарю, то несколько раз резко взмахнул над ним хлыстом в горизонтальной плоскости, каждый раз все ниже и ниже. В самый последний раз что-то невидимое схватило плеть зубами, Федор сдернул это с алтаря и сбросил на пол, а затем, перехватив хлыст за ручку, резко ударил невидимое нечто. Раздался скулящий звук, а через несколько мгновений на полу проявились очертания странного животного, видом похожего и на собаку и на жабу одновременно. У нее была проломлена голова.
— Священная собака Желтого императора, — прошептал Ди, — Убивший чудовище Желтого императора будет с почетом встречен в чертогах Яньло-вана!
Федор, ответил Ди:
— Успеется к Янь-вану!
— Как она попала сюда? — забеспокоился юноша, — она не могла забрести сюда случайно!
Федор, по-китайски, ответил Ди:
— Она могла быть послана сидеть в засаде кем-нибудь другим, не Желтым Императором…
И добавил по-русски:
— Начинайте. Теперь можно. Мы с Ди постоим у дверей.
Виктор кивнул и, подойдя к алтарю, открыл сумку. На алтарь выбрался небольшой дракон с золотистыми крыльями.
— Так, Юлиус. Теперь Ваша очередь. Чем быстрее мы отыщем свиток, тем быстрее уберемся отсюда! — сказал Виктор, отходя на три шага от алтаря.
— Несомненно, — согласился Юлиус, открыл книгу и начал нараспев читать древний манускрипт.
От этих слов по дракончику прошли судороги и он начал бить хвостом и царапать длинными когтями алтарь. Через некоторое время дракон перестал извиваться и замер. Немного полежав на алтаре, дракон встал, по собачьи встряхнулся, и потянувшись, сошел с алтаря, начав кругами ходить по комнате. Наконец он стал кружиться и выплясывать на одном месте, приподнимаясь на задние лапы.